Король Ларстан впился взглядом в лицо капитана Фьючера; тот равнодушно осматривал зал. Постепенно гримаса злобы сошла с лица молодого короля, и он мягко рассмеялся.
- Похоже, я вас напугал, незнакомцы. Не бойтесь.
- Да мы и не боимся, - спокойно ответил Кэртис. - Нам просто интересно. Так кто же такие Смотрящие?
Ларстан небрежно махнул рукой.
- Это все старые, ни на чем не основанные предания. Даже не стану вас утомлять пересказом этой чепухи.
Охватившее на какое-то время весь зал напряжение спало. Послышался облегченный шепот. Похоже, кориане были искренне напуганы неожиданным поворотом разговора.
Ото прошептал Бер Дэлу:
- Ради всего святого, стой и молчи!
Старый астронавт отчаянно затряс седой головой.
- Я откуда знал, что они такие чокнутые! Больше рта не раскрою!
Между тем словесный поединок продолжался. Король Ларстан подался вперед и льстиво произнес:
- Узхур рассказывал о необычной конструкции вашего судна. Не сомневаюсь, что оно обладает невиданной мощью, раз вы смогли пробиться через облако.
Кэртис почувствовал в словах молодого правителя скрытую угрозу. Вместе с тем отрицать очевидное не имело смысла.
- Мы используем принципиально иной способ тяги, - сказал он. - А что касается облака, то нам просто повезло. Если не возражаете, вернемся к разговору о месте зарождения. Как оно выглядит?
Капитан Фьючер делал вид, что спрашивает из чистого любопытства, хотя понимал, как много зависит от ответа.
- Вряд ли я могу многое рассказать, странники, - медленно проговорил король. - Корианам так и не удалось достичь зарождения.
- Следовательно, секрет воспроизводства вещества вам тоже не известен? вежливо поинтересовался Кэртис Ньютон.
- Не известен. Пока. - Не сводя глаз с лица собеседника, король тихо проговорил: - А ведь вы не до конца с нами откровенны. Вы прилетели сюда не из любопытства. Ваша цель - завладеть тайной зарождения.
- Попал прямо в точку, - пробормотал Грэг. - Сейчас начнется...
Кэртис Ньютон хотел ответить, однако Ларстан его опередил.
- Не надо отрицать, странник. Я ведь вас ни в чем не обвиняю. Желание овладеть великой тайной вполне естественно. Я, кстати, хочу того же самого. Проблема в том, что на пути стоят огромные трудности. Такие, что ни вам, ни мне их не преодолеть. Порознь. Но мы можем попробовать вместе.
- Вы хотите сказать, что предлагаете нам сотрудничество в поиске места зарождения?
- Именно так. Причем мы можем вам серьезно помочь. Мы знаем, какие опасности подстерегают рискнувшего.
- Это понятно, - резко сказал Кэртис. - Меня волнует другое. Чем можем оказаться полезными мы? У вас сотни кораблей, много людей и ресурсов. Зачем вам наша помощь?
- По сути дела, вы нам действительно не нужны, - несколько высокомерно ответил король. - Просто мне нравятся ваши отвага и настойчивость. Кроме того, я надеюсь, будет польза от нашего научного сотрудничества. Что же касается трудностей, то главная состоит в противодействии Туруна. Они много о себе возомнили. Считают, что охрана зарождения - их святая обязанность. Они же распространяют слухи и суеверия, что место зарождения охраняется высшими силами, обладающими нечеловеческими способностями.
- Смотрящими?
- Да. Конечно, это дурацкий предрассудок. Тем не менее туруняне во главе с выжившим из ума королем Кволоком не позволяют нам добраться до места зарождения.
Ситуация стала понемногу проясняться.
- А сами они овладели секретом воспроизводства вещества? - спросил капитан Фьючер.
- Мы не уверены. Собственно, именно это соображение удерживало нас от открытой атаки на их мир.
Потому что, если окажется, что секрет у них, силы будут не равны. Хотя сейчас... - темные глаза короля сверкнули, - сейчас кое-что прояснилось. Нам удалось захватить одного человека с их планеты, и под гипнозом он проговорился. Думаю, в ближайшее время мы на них нападем, покорим и овладеем секретом зарождения.
"Какая же роль отводится нам?" - лихорадочно пытался сообразить капитан Фьючер.
- Покорить Турун нелегко. У них хорошие корабли и оружие. По численности противник превосходит нас на две трети. Но если нам удастся создать такие же скоростные корабли, как ваш, дело пойдет по-другому. А может, поможете и оружием.
- Если мы согласимся, - медленно сказал капитан Фьючер, - какова будет наша выгода?
- Мы поделимся с вами тайной зарождения. Вы ведь за ней прилетели?
Казалось, капитан Фьючер искренне обдумывает предложение.
- Заманчиво, - произнес он наконец.
- Другими словами, вы согласны?
- Мне надо посоветоваться с моими людьми. Они не подчиненные, мы равноправные партнеры. Ларстан нахмурился.
- Вообще-то я не люблю проволочек. Мы можем скопировать вашу технику и без вашего согласия.
Капитан Фьючер пожал плечами.
- Можете, конечно. Только я не думаю, что без нас ваши ученые справятся с этой задачей. Быстрее, во всяком случае, не будет.
- Надеюсь, вы понимаете, что я пошутил, - снова расплылся в улыбке Ларстан. - Нам нет смысла ссориться. К тому же нас ожидает великолепный ужин. - Ларстан дружески похлопал Кэртиса по плечу. - Друзья, начнем пир! - объявил король громким мелодичным голосом. - Сегодня у нас гости - люди из других миров, которые очень скоро станут нашими союзниками.
Раздался восторженный гул. Королева Лиана, до сих пор не сводившая с Кэртиса бездонных глаз, подала королю руку, и высочайшая чета проследовала к столу.
Узхур жестом пригласил пришельцев присоединиться к пиршеству.
- Шеф, - возбужденно зашептал Ото, - ты же не собираешься на самом деле сотрудничать с ними? Не верю я этим зеленым...
- Да и мне это не по душе, - прогудел Грэг. - Тем более ввязываться в их междуусобные войны... Да тут сам черт не разберется, кто прав, кто виноват. Как бы нам не пришлось поднять оружие на невинных людей...
- Может быть, помолчите, а? - раздраженно сказал капитан Фьючер.
Его друзья помрачнели, зато Таунус Тар, толстый звездолетчик с Фомальгаута, восхищенно пробормотал: