145355.fb2 Зёрна смерти - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 40

Зёрна смерти - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 40

Лицо Филдинга было белее мела, рот под резким светом выделялся лиловым пятном. Отыскав Римо уже затуманенным взглядом, Филдинг разлепил губы в усмешке.

– Все люди букашки. Букашки. И теперь все букашки подохнут. Я добился этого.

Глаза Филдинга закрылись, и санитары понесли его в машину.

Глава 16

– Хуже просто некуда. – Голос Смита был так же безнадежен и мрачен, как и произносимые им слова.

– Не понимаю почему. Вам надо просто избавиться от этих радиоактивных семян.

– Они исчезли, – сказал Смит. – Со склада в Денвере все уже вывезено, и мы пока не смогли выяснить, куда именно. Мы полагаем, скорее всего, за океан.

– Понятно, – сказал Римо. – Тогда пусть правительство объявит, что метод Филдинга – это надувательство.

– Здесь существует деликатная проблема. Это идиотское рекламное агентство, нанятое Филдингом, уже вовсю распускает слухи, будто мощные силы в правительстве пытаются помешать ему накормить мир. Если правительство выступит сейчас против этого проекта, Америку обвинят в антигуманности.

– Ладно, я предлагаю другое решение, – сказал Римо.

– Какое?

– Оставить все как есть. И пусть этими семенами засеют всю землю. Тогда некому будет обвинять нас в антигуманности.

– Я знал, что всегда могу положиться на вашу ясную голову, – сказал Смит ледяным тоном. – Благодарю вас.

– Не за что, – сказал Римо. – Звоните в любое время, всегда к вашим услугам.

Когда он повесил трубку, Чиун сказал:

– Тебе не так весело, как ты хочешь показать.

– Это пройдет.

– Нет, не пройдет. Ты чувствуешь, что Филдинг тебя одурачил, и теперь из-за этого может пострадать множество людей.

– Возможно, – согласился Римо.

– И ты не знаешь, что же теперь делать. Филдинг умирает. Его невозможно заставить. Ты не можешь убить его, если он не откажется от своего плана. Он уже ничего не боится.

– Да, похоже, – сказал Римо. Он посмотрел в окно на панораму Денвера. – Наверное, это из-за того, что Смитти так расстроился. Знаешь, я, пожалуй, уважаю его, хотя никогда не признаюсь ему в этом. У него трудная работа, и делает он ее хорошо. И я бы хотел сейчас помочь ему найти выход из положения.

– А! – сказал Чиун. – Императоры приходят и уходят. Нам с тобой надо отправиться в Иран. Там ценят наемных убийц.

Все еще глядя за горизонт, Рима задумчиво покачал головой.

– Нет, Чиун. Я – американец. Мое место здесь.

– Ты наследник титула Мастера Синанджу. Твое место там, где требуется твое высокое мастерство.

– Тебе легко говорить, – сказал Римо, – А я просто не хочу бросать Смита и КЮРЕ.

– А как же твой равноправный партнер? Его мнение для тебя ничего не значит?

– Нет, Чиун, ты тоже входишь в нашу команду.

– Ну что ж… Тогда решено.

– Подожди, подожди… Что решено?

– Решено, что я разрешу для тебя эту небольшую проблему. А взамен ты и император Смит впредь не будете без меня выбирать нам задания. Я тоже буду иметь право высказать свое мнение.

– Чиун, ты хоть раз сделал что-нибудь для кого-то, не требуя ничего взамен?

– Я не Армия спасения.

– Почему ты так уверен, что справишься с этой проблемой?

– Почему бы и нет? – спросил Чиун. – Разве я не Мастер Синанджу?

* * *

Джеймс Орайо Филдинг приходил в сознание лишь на очень короткое время.

Лейкемия пожирала его организм, и ее победа была уже близка. Смерть могла наступить через несколько дней или даже через несколько часов. Борьба была окончена. Филдинг обречен.

Врачи уже отказались оперировать пациента и сняли круглосуточное дежурство у его постели. Хотя Филдинг понимал, что умирает, но выглядел совершенно счастливым. Он лежал на больничной кровати и постоянно улыбался.

До того дня, когда к нему явился некий старый азиат и пожелал облобызать его ноги.

– Кто вы? – мягко спросил Филдинг стоявшее у его постели старца в голубом одеянии.

– Я недостойный, который прибыл выразить вам благодарность от всего человечества, – сказал Чиун. – Ваш чудесный хлеб уже спас мою деревню от голодной смерти.

Глаза Филдинга сузились. Впервые за последние двадцать четыре часа улыбка сползла с его лица.

– Каким образом?

– О, вы просто не успели довести исследования до конца. Хотя были очень близки к нему, – сказал Чиун. – Вы просмотрели одну деталь. Вещества, которые вы внесли в семена, могли оказаться очень опасными. Но мы нашли средство сделать их совершенно безвредными.

Лицо Филдинга вытянулось. Чиун продолжал:

– Соль, – сказал он. – Обыкновенная соль. Ее хватает везде. Если ее добавить в почву вместе с вашими семенами, урожай поспевает не за несколько недель, а за несколько дней. И никаких вредных последствий. Не то что та бомба, в Японии. Взгляните сами.

Чиун опустил руку к Филдингу и раскрыл ладонь. На ней лежало одно-единственное зернышко. Другой рукой Чиун высыпал на него несколько белых кристалликов.

– Соль, – пояснил он.

Он сжал руку в кулак, потом снова раскрыл ладонь. Семя уже начало прорастать. Из его верхушки пробивался крошечный побег.

– На это требуется всего несколько мгновений, – сказал Чиун.

Он снова сжал руку. Когда он открыл ее через пару секунд, зеленый росток стал уже значительно больше. Он был уже с целый дюйм и заметно возвышался над зернышком.