145363.fb2
- Держись, старина, - посочувствовал Гарри. - Когда я выдавал замуж сестру, я плакал, как ребенок.
- Хлюп! Она мне, как - хлюп! - дочь...
- Да поцелуй же невесту, дубина, - прорычал аквалангист, и Оттобальт прильнул к губам невесты в страстном поцелуе.
- Какой кошмар, - схватилась за голову тетя Гедвига.
В то время как Галя твердою рукою (чем был издревле славен род Наливайко) устанавливала власть Советов в отдельно взятом замке королевства Упперталь, в башне Мулкебы творилось нечто невообразимое.
- Что?! - вопил Мулкеба, адресуясь куда-то в пространство.
- Штурляндик! - орала ему в ответ ведьма Свахерея.
Она забралась уже очень далеко от Дарта и до сих пор не обнаружила никаких следов пропавшего дракона. Сердце бабули разрывалось между чувством долга перед государством и чувством ответственности перед покойной сестрой. Она должна была быть в замке вместе со своей внученькой Галей, а вместо этого носилась на седласой забаске на бреющем полете, заглядывая под всякий пышный кустик в поисках загулявшего ящера.
И вдруг ее, словно громом, поразила ужасная мысль. Она вспомнила, чего не должна была делать ее Галочка, чтобы не нарушить колдовства. Штурляндик! Ни в коем случае нельзя дергать за штурляндик! И Свахерея немедленно связалась с Мулкебой.
Она была слишком далеко, и связь то и дело пропадала. Голос мага звучал как из-под пухлого матраса.
- Нашла?
- Нет! Галю мою найди! Она на прибацуйчике!
- И что?
- Скажи ей, что нельзя дергать за штурляндик!
- Что?
- Не! Дер-гать! Штур-лян-дик!
- Хорошо! Хорошо! Ищи дракона...
Мулкеба потер затылок и тяжко вздохнул:
- Зачем ей дергать за штурляндик? Это опасно... И кстати, где он лежит?
Из старого башмака выглянуло пуховое личико шумнязи Мымчи.
- Штурляндик-то кому понадобился?
- Да вот ведьма наша просит, чтобы ее внучка дернула за штурляндик прямо на прибацуйчике. Надо уважить старую подругу. Она знаешь как радовалась, когда нашла свою девочку. Так что давай ищи.
- А за последствия кто отвечать будет?
- Придумаем, назначим ответственных, - вздохнул Мулкеба. - Как он хоть выглядит, этот штурляндик?
- Глупо выглядит, - ответил Мымча.
Чародей кряхтел, пыхтел, тер ноющую спину, но доблестно копался в самом старом и самом дальнем из своих сундуков в поисках неведомого штурляндика. Он помнил, что когда-то ему подсунули штуковинку с таким странным названием, но для чего она предназначалась и куда он ее запихал во время последней генеральной уборки?.. Позвольте, а когда же он в последний раз делал генеральную уборку? Пятьдесят, нет, семьдесят пять - семьдесят семь лет тому. Да, давненько.
- Под диван загляни, - посоветовал шумнязя. - Там у тебя корзинка со всяким хламом. В ней что-то все время в спину давит.
- Куда? - недоверчиво спросил маг.
- В спину. Сплю я там иногда, - пискнул шумнязя. - И там что-то твердое.
Маг опустился на колени, в сотый раз дав себе крепкое магическое слово наколдовать ковер помягче, и вытащил корзинку из-под своего ложа. Штурляндик действительно был там.
По бокам железного ящичка цвета хаки торчали две ручки. На замке висела пломба, в стеклянном окошке во всей своей красе виднелся штурляндик. На торце красовалась табличка, на которой строгим шрифтом было выдавлено: "В случае необходимости разбить стекло и дернуть за штурляндик".
- Значит, возникла необходимость, - покачал головой Мулкеба. - Но зачем?
- Поторопись, - посоветовал шумнязя. - Там на кухне такое делается, такое делается.
Ну не умел Мулкеба торопиться! Мы об этом много писали. Бег по пересеченной местности не входил в необъятный репертуар мага.
Он ковылял по двору замка, словно пересекал Гунухскую пустыню. Естественно, что он опоздал и отчаянного сражения бесумяков и Гали не видел. С другой стороны, он видел нечто гораздо более важное: король Оттобальт надел смущенной невесте на палец старинный цупитуйчик Хеннертов и наградил ее поцелуем прямо на глазах тети Гедвиги.
Мулкеба не знал слова "революция". А жаль. Лучше все равно не скажешь.
Дождавшись, когда повелитель оторвется от любимой женщины, чародей подошел поближе к молодым и протянул Гале коробочку со штурляндиком.
- Поздравляю, ваше счастливое величество. Поздравляю, королева Галя. Ваша бабушка просила вас непременно дернуть за штурляндик.
- А кто у нас бабушка? - заинтересовался король.
- Свахерея, уппертальская летающая ведьма, - пояснил Мулкеба.
- Ух ты! - восхитился Оттобальт.
- Самая добрая и заботливая на свете, - сказала Галя. - Не то что некоторые. Чего дернуть-то?
- Да вот, - и чародей потыкал пальцем в табличку.
Стекло снялось неожиданно легко, и разбивать его не пришлось. Молодая королева Упперталя взялась за штурляндик и дернула.
Вот тут и началось сущее светопреставление. Во всем замке погасли свечи, сами собой распахнулись все окна и в них ворвался зловещий холодный ветер. Захлопали тяжелые шторы, завизжали знатные дамы, чьи пышные юбки взметнулись вверх.
Во дворе рассыпался диковинный Галин экипаж. Аквалангисты растаяли в пространстве, а по полу запрыгали две переполошенные лягушки.
Залы, комнаты, подвалы озарились мигающим красным светом, и какая-то милая молодая особа заговорила загробным голосом, немного в нос:
- Внимание! До самоуничтожения станции осталось тридцать минут. Всему персоналу собраться у аварийного выхода! Повторяю! До самоуничтожения станции тридцать минут! Всему персоналу собраться у аварийного выхода!
И Галя исчезла, не сходя с места.