Тем временем помощник работорговца подошел к прикованной женщине и выплеснул на её израненное тело одно из подготовленных, видимо для этих целей, ведро холодной воды. Женщина еле заметно дернулась и практически неслышно заскулила.
— Её! — объявила я о своем решении.
— Нельзя. Она еще не сломленная. За ней сможете прийти не раньше чем через неделю, — сообщил он, — Смотри здесь, — подойдя поближе к клетке, постучал он по её прутьям.
— Нет. Она — я указала пальцем на подвешенную женщину, — то, что нам нужно именно и прямо сейчас.
Он помялся возле решетки в некотором сомнении, а потом объявил о своем решении:
— Я сообщу хозяину о вашем выборе, если он согласится её продать, то заберете, — и мужчина вышел на улицу.
Нет. Я не была уверенна, что эта женщина именно та, которая нам нужна, но оставлять её здесь у этих извергов просто не могла. Я подбежала к ней, наступая в лужу крови смешанную с водой, я должна уточнить, и на это у меня слишком мало времени.
— Рина⁈ — постаралась сказать над самым её ухом, чтобы меня не услышали остальные.
Женщина еле разомкнула один опухший глаз и измученно посмотрела на меня.
— Ты — Рина? — повторила я ей свой вопрос, поглядывая на входную дверь. Она утвердительно махнула головой и по её лицу заструились слезы. Обрадованно я начала быстро и максимально четко вводить её в курс дела, — Мы тебя освободим. На улице стоит твой муж, тебе нельзя подавать виду, что ты знакома с ним. Если справишься, мы выкупим и вашего ребенка, — я услышала голоса, доносившиеся из-за двери, — Ясно⁈ — успела-таки бросить я последний вопрос.
И заметила её удивленный и не верящий взгляд, она сделала еще один утвердительный кивок и снова закрыла глаза. Я же поспешила отойти от женщины подальше.
— Лорд, вы уверенны, что вам нужна эта женщина? Для воспитания вы бы могли найти любую свободную и развлекаться в свое удовольствие, — непонимающе смотрел работорговец на Грэта, а ярд вопросительно смотрел на меня. Я дала ему знак, что это та, которую мы ищем.
— Уверен, — перевел он холодный взгляд на ожидавшего его ответа мужчину, — А для чего, это уже не ваше дело. Приведите её в порядок, — протянул он мешочек с деньгами торговцу.
— Хорошо. Как пожелаете, — еле заметно поклонившись, забрал деньги владелец и бросил через плечо помощнику, — Займись.
Тот безоговорочно подошел к женщине и стал её отвязывать, а мы трое направились к выходу. Двое сопровождающих нас мужчин стояли поодаль от палатки.
— Это она? — еле слышно шепнул мне на ушко лорд, когда мы покинули пределы этого гнусного заведения.
— Да, — столь же тихо, но уверенно сообщила ему я.
— Смотри… — предупреждающе протянул он, — Тех денег, что я взял с собой, выкупить всех имеющихся на рынке рабов, не хватит.
Вэрс снова встретил нас встревоженным выжидательным взглядом.
— Мы её нашли, — сообщила ему окончательную новость, — её пытали, чтобы сломать. Сейчас она в очень плохом состоянии. Но не смей показывать, что знаком с ней, если хочешь вернуть еще и сына.
— Хорошо, ярдина. — еле заметно поклонился он мне.
— Не смей так ко мне обращаться и кланяться, — сердито сказала ему.
— Извините, — поспешил попросить он прощения.
— Забудь. И просто впредь так не делай.
В скором времени к нам вывели одетую женщину, которая с очень большими усилиями передвигала ноги. Я заметила, как у её мужа отразилось выражение ужаса в глазах, при виде её состояние.
— Стой, — успел остановить порыв мужчины Раэн, — я сам ей помогу.
— Лорд Грэт, я должна отвести её в замок.
— Пойдешь с Раэном. Одна ты её все равно не доведешь. И приведите её в порядок, времени, чтобы оставаться здесь дольше у нас нет, — сообщил он о своем решении. — А мы вдвоем найдем еще и твоего сына, — обращаясь уже к Вэрсу, пообещал Грэт.
Раэн подвел к нам Рину. Она лишь смотрела на нас всех удивленно, а встретившись с испуганным и участливым взглядом мужа, в её глазах зародилась печальная надежда.
— Дорогая, теперь все будет хорошо, — дрожащим голосом и почти со слезами на глазах, пообещал ей муж.
— Спаси сына, — еле слышным шепотом с мольбой попросила она.
Мы очень долго добирались до замка. Женщина еле шла. А когда прошли товарные ряды, Раэн взял её на руки и понес её так уже до самого замка. Две загруженные телеги с вещами и большая часть жителей уехали, в замке осталось только двое. Как только мы зашли на кухню, прямо с порога я крикнула:
— Эрна, помоги! — придерживая дверь для того, чтобы он занес, потерявшую таки по дороге сознание женщину.
— Хорошо, здесь Кайра оставила, — подскочила она с места и схватила пузырек с жидкостью, скорее всего предназначающийся для обработки ран.
— Она знала… — вдруг поняла я.
— Конечно. Все знают, что грозит свободному жителю, угодившему в рабство… — печально сообщила она.
Какая же я наивная, если и сама не могла до сих пор об этом догадаться… Но времени на раздумья у меня не было. Пока я готовила все необходимое для промывания и обрабатывания ран пострадавшей. Эрна и Раэн раздели женщину. А после того, как все было закончено, помогли мне с перебинтовкой её ран.
А потом мы со страхом ждали, когда придут с рынка остальные. Мне было страшно представить, если детей подчиняться учили точно таким же образом. Думаю, если бы я увидела на месте этой женщины иссеченного ребенка, то не смогла бы сдержаться.
Через пару часов, женщина все же пришла в себя и попросила воды. И в скором времени пришли те, кого мы так ждали. Отец нес мальчика на руках, но ребенок был в порядке.
— Папочка, спасибо, что спас меня. Я ждал, я знал, что ты меня спасешь, — сквозь всхлипы лепетал ребенок.
— Это не я, родной. Это лорда Грэта нам нужно благодарить за ваше с мамой спасение.
— Спасибо, вам, дяденька лорд, — с искренней благодарностью в детском взгляде благодарил он Грэта.
А лорд, похоже, был растроган словами ребенка, но молчал, не зная как на них реагировать. Увидев сына на руках отца, мать заулыбалась своими растрескавшимися и опухшими, еле шевелящимися губами, и расплакалась, лежа на обеденном столе, сил выразить свои эмоции словами у неё попросту не было. Мальчик подбежал к матери, и молча обняв её плакал.
— Мамочка, я не воровал ту игрушку, честно — сквозь всхлипы жаловался он ей.
— Я знаю, малыш, — протянула она руку к его голове и легонько потрепала его волосы.
Отец семейства упал пред лордом на колени:
— Лорд, спасибо вам! Мы очень благодарны, за все, что вы для нас сделали. И всегда будем верно, вам служить. Больше нам, к сожалению, нечем отплатить за вашу доброту, — склонившись, распинался в благодарности Вэрс.
— У вас еще будет возможность это доказать, — пытался серьезно сказать лорд, но вышло у него плохо, его голос пару раз все же дрогнул. И он тут же перевел разговор в другое русло — Коли теперь все в сборе, будем выдвигаться.
— Но Рине нужно время, чтобы отдохнуть и восстановиться, — попыталась возразить ему я.