145409.fb2
От неожиданности он вздрогнул и затряс своей белой головой.
Я прыгнул в его сторону, вопя:
– Где телефон? Быстро! Он забормотал:
– Там, в задней комнате. Но это платный телефон и только для дела.
Через заднюю дверь магазина я проник в коридорчик, громко спрашивая Айрис ее номер. Телефон висел на стене. Пока я искал монетку, Айрис прокричала мне номер. Я уже набирал его, когда она подбежала.
Телефон гудел и гудел. Я начал потеть. Если Сэйдер поспешил прямо в берлогу Айрис и Май, он мог быть уже там. При хорошей скорости он мог бы добраться туда минут за двадцать.
– Айрис! Мая должна быть дома или собиралась пойти куда-нибудь?
– Нет, не собиралась. Она хотела отлежаться дома. Я выругался про себя, припоминая нежную чувственность, тлеющую под Маиными пышными формами, ее ласкающий голос и смущающий взгляд. Хотел бы я знать, что бы сделал с ней Сэйдер, попадись она ему в руки. Он был достаточно ловок и не упустил бы свой шанс. Он мог бы вынудить Маю заложить свою подругу. Откуда было Сэйдеру знать, что Айрис не рассказала все Мае – ведь они провели вместе всю ночь после того, как Айрис видела, что произошло у “Подвала”.
Телефон продолжал гудеть. Наконец на другом конце подняли трубку.
– Алло, – прошелестело мягко, как ветерок в густой траве.
– Мая?
– Да.
– У вас все в порядке? Ничего не случилось?
– Конечно, все в порядке. Кто это?
– Шелл Скотт. Я разговаривал с вами после полудня. Помните? Давайте-ка...
Она мягко прервала меня:
– Конечно же помню, мистер Скотт.
– Уходите скорее из дома! У мен” нет времени на объяснения. Уходите сразу же!
– Что? Но почему?
– Мая, вы помните наш разговор об Айрис? Она здесь, со мной. И теперь вы в опасности. Быстро уходите!
Нет, до нес все еще не дошло. Она откликнулась:
– Айрис с вами? Это замечательно! – В ее голосе прозвучала искренняя радость. – Я так беспокоилась. Да, но я не одета.
– Что?
– Я принимала ванну, и на мне ничего нет. Что было делать с этой девахой? Я прорычал:
– Да будь у вас хоть скарлатина, убирайтесь к черту из квартиры! – Я сунул трубку Айрис. – Быстро скажи ей что-нибудь! Пусть ждет нас в кафе в паре кварталов от дома. Мы будем в желтом “кадиллаке”.
Айрис поспешно проговорила:
– Мая, дорогая, все очень серьезно. Жди нас на углу Хэмптон и Керсон. Пожалуйста, поторопись. Дело в том...
Я вырвал у нее трубку, бросил ее на крючок и потащил Айрис к выходу.
Человечек заверещал:
– Мой бинокль, мой бинокль!
Тут только я вспомнил, что эта чертова штука все еще болталась у меня на плече. Я сорвал ее и бросил хозяину, уже выскакивая за дверь и даже не взглянув, чтобы убедиться, поймал ли он ее.
Мы повернули с Фаунтейн на Керсон в квартале от Хэмптон-авеню, и я сразу увидел ее на углу. Черта с два! Голой она не была! Около того, не более.
Я затормозил, Айрис распахнула дверцу, и Мая прыгнула внутрь. Я нажал на газ, и мы полетели. Мая держала в правой руке ворох одежды, которую, сев в машину, она опустила на колени. И хорошо сделала! Даже полуслепой увидел бы, что на ней не было ничего, кроме прозрачного платьица, а у меня зрение стопроцентное!
Мая пролепетала:
– Что происходит? Вы меня так напугали, что я накинула на себя первое попавшееся платье и прихватила остальное.
Этого она могла бы и не говорить.
Она добавила:
– У меня даже не было времени обсохнуть.
И этого она могла не говорить. Я с трудом заставил себя смотреть на дорогу, а мое воображение нарисовало картинку: Мая вешает трубку, мечется по комнате, хватает платье и втискивается в него.
Втискивается! Я застонал.
– Что с вами, Шелл? – спросила Айрис.
– А? Ничего особенного. Просто думаю.
Я посмотрел меню: мяса на ребрышках не было.
Девочки не хотели есть, а меня начинало уже мутить от голода, так что мы остановились у маленького кафе на улице Гоуэр. Хотя они и соблюдали диету, (какая женщина, если только она не толстая, не соблюдает постоянно какую-нибудь диету!), они заказали себе салат, чтобы составить мне компанию. Пока я поглощал толстый, с кровью, но хорошо прогретый филей, Айрис ввела Маю в курс дела, иногда прибегая к моей помощи.
Пока та слушала, изредка задавая вопросы, ее глаза все больше округлялись. К тому времени, когда я наконец насытился, Мая знала уже все.
Она посмотрела на меня:
– Мистер Скотт...
– Послушай, мы теперь уже старые знакомые. Зови меня просто Шелл.
– Шелл, значит, вы действительно сыщик? Я не очень-то поверила этому, когда вы навестили меня. Я думала, что это какая-то хитрость.