145430.fb2 Играем в дружную семью, или Гарнир по-французски - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 2

Играем в дружную семью, или Гарнир по-французски - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 2

Жаклин Он остается на все выходные?

Бернард Ну, на сегодня и на завтра. Поэтому я и заказал еду в ресторане. Немножко экстравагантно, конечно, но мне хотелось освободиться от домашних хлопот, немножко расслабиться, выпить, поболтать о старых добрых временах, и______

Жаклин Когда он приезжает?

Бернард (Глядя на часы) Он приезжает поездом из Парижа, и должен позвонить мне со станции.

Жаклин (Задумчиво) Понятно...

Бернард Поэтому ты не должна менять свои планы, дорогая. Ты прекрасно проведешь со своей мамой выходные, доставишь ей массу удовольствия, а мы с Робертом устроим скромный мальчишник, наконец-то пообщаемся вдвоем. Мы все уже спланировали.

Жаклин Да уж вижу.

Бернард (Опять глядя на часы) Ты должна торопиться. Мама скоро начнет волноваться.

Бернард пытается дать ей ключи от машины и подтолкнуть к двери. Жаклин не двигается с места.

Я...гм...Я сейчас подгоню тебе машину.

Бросая на нее встревоженный взгляд, Бернард выходит.

Жаклин недоуменно смотрит ему вслед. Звонит телефон. Она поднимает трубку.

Жаклин Роберт! Роберт, ты где, на станции? (Она оглядывается назад чтобы убедиться, что Бернарда поблизости нет) Роберт, он только что мне сказал что ты приезжаешь! Я уже собиралась еxать к маме! Да! Я собиралась к маме на выходные! Но, кролик, я и понятия не имела что ты приезжаешь, я узнала только что! Почему ты не звонил мне? ...Ну, положим, в Гонконге телефоны, наверное, тоже есть... О Боже, милый, я не знаю, что и делать! Через сколько ты будешь? Это две минуты на такси...Да... да...Не волнуйся, я постараюсь придумать что-нибудь...Да, кролик, я тебя тоже! Ну пока, до встречи!

Она кладет трубку и начинает суматошно ходить из угла в угол. Затем набирает номер.

Мама? Это я. Нет... я знаю, я еще не выехала, но ты понимаешь...что-то я себя нехорошо чувствую... Нет, я думаю это просто небольшая простуда. Я так хотела приехать к тебе, дорогая, но чувствую, что совершенно не в состоянии. Почему бы нам не сделать это в следующие выходные? Да, я уверена, что буду чувствовать себя гораздо лучше. Извини, я тебя расстроила, но обещаю, что точно приеду к тебе через неделю. Пока, мама!

Кладет трубку. Входит Бернард.

Бернард (Поднимая сумку Жаклин) Машина у двери, дорогая. Я _____

Жаклин Это звонила мама.

Бернард Твоя мама?

Жаклин Она простудилась.

Бернард Что?

Жаклин Она себя нехорошо чувствует, поэтому я отложила поездку на неделю.

Бернард (В шоке) На неделю?

Жаклин Да. Как мило, теперь я тоже смогу увидеться с Робертом!

Бернард Н-н-но ты не можешь...! Ты...я...мы...

Жаклин Успокойся, дорогой, я абсолютно не помешаю вашему мальчишнику.

Бернард Но ведь... ты должна за ней ухаживать! В таком возрасте и с таким гриппом!

Жаклин Соседка приглядывает за ней. Мама мне категорически запретила приезжать.

Бернард Но...но...

Жаклин Все в порядке. Теперь я смогу поухаживать за вами обоими. Мы прекрасно проведем время. (Она поднимает телефонную трубку.) Надо позвонить в ресторан и сказать, что нас будет на одного человека больше.

Бернард Нет, нет - не надо звонить им!

Жаклин Но ведь они должны знать, что нас будет трое.

Бернард Они и так знают. Я имею ввиду, я ... я им сказал, что продукты будут мои, так что неважно, сколько нас будет.

Жаклин Ты собираешься кормить Роберта морожеными пельменями?

Бернард Нет, я собирался пробежаться по магазинам, поискать чего-нибудь особенного, но______

Жаклин Хорошо, мы можем заняться этим прямо сейчас.

Бернард Но...да...Дорогая, я...(Он в шоке)

Жаклин В чем дело?

Бернард Ни в чем. Я просто ужасно рад, просто...просто...

Жаклин Может ты мне чего-то не договариваешь?

Бернард Да нет, ну что ты. Просто ... я пока еще не привык к новому плану, только и всего.

Жаклин Почему бы тебе не занести наверх мой чемодан, а я пока подготовлю кухню к приходу девушки.

Бернард (Отрешенно) Да... хорошо...(Он поднимает чемодан и несет его к ступенькам. Затем останавливается.) А ты уверена, что тебе не нужно ехать к маме?

Жаклин Абсолютно.

Бернард Ох, это конец!

Жаклин Что?

Бернард Я говорю ... повидаетесь наконец! (Он поворачивается обратно к ступенькам)

Жаклин (В дверях на кухню) Кстати, Роберт только что звонил, он уже едет.

Бернард спотыкается о нижнюю ступеньку. Поворачивается, смотрит на Жаклин и поворачивается обратно к ступенькам) Это конец!

Бернард поднимается наверх. Жаклин пытается его переспросить, затем машет рукой. Когда он исчезает, она подходит к зеркалу и прихорашивается. Во входную дверь звонят. Она подбегает к двери и открывает ее. Входит Роберт с чемоданом. На голове у него шляпа.