145430.fb2 Играем в дружную семью, или Гарнир по-французски - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 33

Играем в дружную семью, или Гарнир по-французски - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 33

Бернард (Ходит из угла в угол) Это какое-то безумство! Я схожу с ума. (Он останавливается.) Подожди-ка - записка! Ты сказала про любовную записку?

Сюзанна Да.

Бернард От тебя ко мне?

Сюзанна Нет, от нее к тебе.

Бернард (Озадаченно) От Жаклин ко мне?

Сюзанна От племянницы Роберта к тебе!

Бернард А! Но она не знает про нас с тобой?

Сюзанна Племянница?

Бернард (Нервно) Жаклин не знает?

Сюзанна А... нет, насколько я понимаю.

Бернард (Облегченно вздыхая) Ну, слава Богу!

Сюзанна Однако я знаю кое-что о ней.

Бернард Что?

Сюзанна И тебе тоже это будет чрезвычайно интересно...

Бернард Что?

Сюзанна А то, что у нее тоже есть любовник!

Бернард У племянницы?

Сюзанна У твоей жены, идиот!

Бернард Жаклин...

Сюзанна Да.

Бернард Ну ты-то откуда знаешь?

Сюзанна Она только что сама мне сказала.

Бернард Чушь! Ерунда какая-то!

Сюзанна Ну, и как тебе по другую сторону баррикады? Уже не так весело?

Бернард У Жаклин есть любовник?

Сюзанна Да.

Бернард У моей маленькой Жаклин?

Сюзанна (Радостно) Да!

Бернард Кто он? Я убью его!

Открывается дверь спальни 1 и оттуда выходит Роберт. Он тоже в пижаме.

Почему пижама? Ты уже идешь спать?

Роберт Я мог бы то же спросить у тебя самого.

Сюзанна Очень неплохая идея. Я просто валюсь с ног. Вы не возражаете, если я тоже начну готовиться ко сну?

Бернард (Подходя к ней) Солнышко! Это самое лучшее предложение за весь вечер.

Сюзанна Ха! (Резко отворачиваясь) Оно к тебе не имеет никакого отношения.

Сзанна поднимается наверх, по дороге снимая с себя чепчик и манжеты.

Бернард походит к кухонной двери.

Бернард (Зовет) Сюзетта, на минутку, пожалуйста!

Сюзетта выходит из кухни со щеткой для мытья посуды в руке.

(Поворачиваясь к Роберту) Как все это понимать... наш повар - твоя племянница?

Роберт Сюзанна моя племянница?

Бернард Не тот повар - этот повар!

Роберт Но я думал, что она - моя любовница.

Бернард Я тоже так думал, а Сюзанна говорит - племянница.

Роберт Но у меня нет никакой племянницы.

Бернард Я и сам это прекрасно знаю!

Роберт Но откуда Сюзанна знает?

Бернард Что знает?

Роберт Ну, то что Сюзетта - моя племянница.

Бернард Но ты же только что сказал, что у тебя нет племянницы!