145430.fb2 Играем в дружную семью, или Гарнир по-французски - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 36

Играем в дружную семью, или Гарнир по-французски - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 36

Бернард (Продолжая размахивать щипцами) Когда я узнаю, кто он, я оторву его хозяйство, засушу, и приколю к своей коллекции бабочек.

Роберт Это чудовищно! ... (Пауза) Когда ты узнаешь, кто он?

Бернард Да!

Роберт То есть, ты еще не знаешь, кто он?

Бернард Конечно, нет! Неужели ты думаешь, он был бы еще жив?

Роберт (Облегченно) А... понятно.

Бернард Неужели ты думаешь, он был бы сейчас цел и невредим?

Сюзетта О, слава Богу!

Бернард Чего?

Сюзетта Ну... что вы еще никого не убили.

Бернард Это дело времени. Как только я узнаю, кто он...

Роберт Но пока ты даже понятия не имеешь?

Бернард Нет еще.

Роберт Тьфу...

Бернард И это все, что ты можешь мне сказать?

Роберт Гм...

Бернард Ты знаешь, что кто-то спит с моей женой, и единственное, что ты можешь сказать, так это ... тьфу?

Роберт Свинья.

Бернард Именно.

Роберт Ублюдок!

Бернард Так-то оно лучше.

Роберт Он заслуживает всего, что получит.

Бернард Получит, получит! Я оторву его хозяйство, и приколю______

Роберт (Торопливо) Да, да, спасибо, я уже слышал.

Жаклин спускается в вызывающем неглиже.

Жаклин Итак, я все обдумала, и решила, что настало время скинуть завесу.

Бернард (Глядя на нее) Ну, то есть, большую ее часть...

Жаклин Мне надоели твои увертки. Я все про вас знаю.

Бернард Про кого?

Жаклин (Показывая на Сюзетту) Про тебя и про нее.

Бернард Что именно?

Жаклин Да все! Она не любовница Роберта, она его племянница...

Сюзетта Опять по-новой.

Жаклин Да, она не его любовница, она твоя любовница.

Сюзетта Испорченная пластинка.

Жаклин (Сюзетте) Вы что, будете отрицать?

Сюзетта Я вообще ничего не отрицаю. Никогда не приходилось играть столько ролей и иметь так много любовников. Так приятно быть популярной!

Жаклин (Бернарду). Ну, видишь?

Бернард Жаклин, дорогая! Ты заходишь не с того конца.

Жаклин Зато я знаю, кто заходит с того конца!

Сюзетта Фу, как грубо!

Жаклин И поскольку я знаю правду о тебе, будет справедливо, если ты узнаешь правду и обо мне.

Бернард Что?

Роберт Послушай, Жаклин_______

Жаклин Сюзетта, вы не могли бы выйти?

Сюзетта А?

Жаклин Я хочу обсудить некоторые вопросы, касающиеся вашей семьи, которые вам-то знать, наверное, и незачем.

Сюзетта С удовольствием. Чем больше я узнаю о том, о чем мне было неизвестно вначале, тем меньше я понимаю, что будет происходить потом!

Сюзетта марширует на кухню.

Жаклин Да... А я была лучшего мнения о твоем вкусе.