145458.fb2
- Скучно, мамаша.
* * *
В фашистские времена (в последние все-таки военные годы, вероятно) в Германии была распространена рискованная шутка. Входивший, поднимая руку, говорил не "Heil Hitler", a "Halb Liter" (то есть поллитра).
* * *
В первом русском переводе роман Гюго "Notre Dame de Paris" назывался "Соборная церковь Богородицы в Париже". А "Хижина дяди Тома" - "Избушка дяди Фомы". Да еще через фиту.
* * *
Из почты "Дружных ребят". В письмах, адресованных "Золотому ключику" (который я второй год редактирую), - даты:
"10 мая 1945 г.
Второй день Победы".
И в другом письме:
"9 мая - День Победы над немецкими захватчиками".
* * *
Еще о "Золотом ключике".
Задал ребятам шуточную задачу.
"Название какого государства кончается тремя "я"?
Имелась в виду Австрия. И вдруг приходит ответ от двенадцатилетнего деревенского школьника:
"СвященнаЯ РимскаЯ ИмпериЯ".
Не молодец ли?
Кстати, это был единственный ответ на задачу. На другие ответы приходят сотнями.
* * *
Еще в середине XIX века слово "гонорар" обозначалось буквальным переводом этого слова. А.Ф.Смирдин, по словам его биографа, за годы своей издательской деятельности "выдал писателям 1370535 рублей почетного вознаграждения".
* * *
В автобусе. Кабина водителя со стороны пассажирского "салона" прикрыта белой занавеской. В середине ее вышита большая корзинка с ягодами. Шофер, конечно, женщина.
1946
Появляется, потирая руки.
- Вот так Мороз Морозович! Ах, ну и славно же!..
* * *
Жизненный девиз доктора Ф.И.Гааза:
"Спешите делать добро".
В Москве во дворе больницы в переулке Мечникова на Покровке стоит памятник доктору Гаазу.
В Ленинграде в больнице имени доктора Гааза умер Гриша Белых.
* * *
И Чехов и Толстой называли пишущую машинку ремингтон (по имени фирмы). В Ясной Поляне комната, где печатали, - ремингтонная. Не было и слова "машинистка". Вообще этим делом занимались на первых порах мужчины. Чехов писал: "Благоволите назвать по имени и отчеству Вашего заведующего ремингтоном, который будет печатать пьесу".
* * *
"Катя".
Конец октября 1917 года. Говорят о бегстве из Гатчины А.Ф.Керенского.
- Людовик Шестнадцатый, кажется, бежал из Парижа тоже переодетым.
- Да, кажется поваром.
- Лакеем.
* * *
Подвыпивший халтурщик, левак, шабашник хвалится перед товарищем:
- Зашибаю я сейчас больше инженера или профессора.
* * *
Пьяницу хотели отвратить от вина. Стали ему прибавлять в водку керосин. И, представьте себе, человек этот на всю жизнь возненавидел - керосин.
На этом анекдоте я проверяю - понимает человек юмор или нет. Женщины, увы, смеются и даже улыбаются реже.
* * *
Слепой на Зацепе бубнит:
- Гадаю женщинам и дамам, мужикам и бабам. Гадаю девушкам красивым, дамам фальшивым...
* * *