145466.fb2 Изгой (Избранники - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 70

Изгой (Избранники - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 70

- Кейди! - не выдержала она.

- Мам, где одежда? - обратился к ней Гэт. - Куда ты дела мою одежду? Вспомни, пожалуйста, я очень замерз. - Он приблизился к Инос и торопливо зашептал ей на ухо, то ли смеясь, то ли плача: - Все в порядке, мама, слышишь? Клинок у нее! Я знаю, что ты его не видела, - все дело в том, что он волшебный!

Боги, смилуйтесь над ним! Он совершенно спятил! Гэт продолжал нашептывать ей на ухо что-то невнятное и малопонятное, при этом в голосе его стали звучать мужские нотки, которых она не замечала прежде.

- С тех пор как я подарил эту рапиру Инос, она не расстается с ней ни на минуту. Ты не представляешь, как мы с сестренкой над всеми потешались. Никто в том числе и ты сама - не знает о том, что она носит с собой грозное оружие. Оно станет видимым только в том случае, если этого захочет сама Кейди. Потому-то я и сказал, что гоблин должен быть один...

- Что? Ты сошел с ума! Откуда ты знаешь, как...

- Слушай, она пугнет его своим клинком, и он сломает себе шею. Поднимется страшный шум, но им не останется ничего иного, как отпустить нас восвояси. Мне этого головореза совсем не жалко, думаю, тебе - тоже.

Нет, такой план мог прийти на ум лишь безумцу. Бедная ты моя головушка! Видно, у мальчика не выдержали нервы... Она схватила его за плечи и сильно тряхнула.

- Гэт, перестань! Возьми себя в руки! Лучше скажи, где это ты выучился говорить по-гоблински?

Мальчик часто заморгал, по щекам его побежали слезы.

- Что? Ничего особенного. Если бы я сказал все это на языке импов, Братуха перевел бы мои слова на гоблинский язык, верно? Я сказал именно то, что должен был сказать он, только и всего. Все будет нормально, мам, не волнуйся!

Нет, он все-таки не в себе. Как он мог провидеть нечто такое, чего не произошло?

- Смотри! - сказал Гэт. - Я же говорил! Инос подняла глаза на черный провал, проглотивший ее дочь. Внезапно она увидела совершенно голого Легкую Поступь - тот пятился назад, к лестнице. В следующий миг он был уже на самом краю сеновала. Еще мгновение, и... Гоблин взвыл и камнем рухнул вниз. Прочие гоблины все это время были заняты переодеванием и подняли глаза наверх только после того, как раздался этот страшный звериный вой. Еще через пару мгновений на верху лестницы появилась донельзя довольная собой Кейди. Ничего похожего на клинок у нее в руках не было.

Легкая Поступь упал головой вниз - Инос успела это заметить. Гоблины, сбежавшиеся со всех сторон, подняли страшный крик. Инос посмотрела на сына на устах у того появилась идиотская ухмылка. Ее дочь только что убила человека...

- Это - племянник Птицы Смерти! - воскликнула она.

- Его уже нет. Он мертв. Мама, дай мне что-нибудь надеть, не то я околею от холода.

Инос стала снимать с себя подбитый мехом плащ.

- Но что произойдет, если о случившемся узнает Птица Смерти?

Гэт растерянно улыбнулся и пожал плечами.

- Откуда я знаю? Поживем - увидим.

Загадочные образы:

Да охранят нас ангелы

Господни!

Блаженный ты или проклятый дух,

Овеян небом иль геенной дышишь,

Злых или добрых умыслов исполнен,

Твой образ так загадочен, что я

К тебе взываю...

Шекспир. Гамлет, /, /V

Перев. М. Лозинского.

Глава 10

НЕВИННЫЕ ДУШИ

1

- И тогда жрец заглянул под подушку! - закончил Андор. . Рэпа уже и без того разбирал смех. Когда же он услышал заключительную фразу, он едва не свалился с коня, чего с ним еще никогда не случалось. Его хохот вспугнул стайку маленьких красных пичужек, до этого времени таившихся в придорожных кустах. Кони запрядали ушами, однако не изменили своего мерного шага.

Рэп отер слезы и, покачав головой, сказал:

- Не верю ни единому слову!

- Все это правда! - воскликнул Андор. - Боги тому свидетели! Рэп, неужели я стал бы тебе лгать?

- Признаться, я мог бы ожидать от тебя и этого, - ответил Рэп, с улыбкой глядя на хитро ухмыляющегося Андора.

Три дня с Андором... Сердиться на него было решительно невозможно. Его Слово Силы, заключавшееся в очаровании, не имело власти над волшебником. Три дня кряду Андор пытался очаровать Рэпа, то проявляя о нем заботу, то предаваясь воспоминаниям, то потешая его забавными историями и анекдотами.

Теперь они ехали по широкой долине Фрелкета. Позади, на расстоянии дневного перехода, река терялась в песках. На таком же расстоянии от них, но уже впереди, она обращалась в гневливый могучий горный поток. Здесь же, меж пологими холмами предгорий, где она текла плавно и неспешно, земли были по-настоящему благодатными. Местные жители вырубили большую часть лесов и разбили на их месте поля. Склоны холмов, окружавших долину, были сплошь покрыты террасами - казалось, неведомый великан прошелся по ним своим гребнем. Земля эта казалась тучной и плодородной даже теперь, за два дня до начала второй луны, а в воздухе уже пахло весной. Солнце припекало вовсю.

Вторая луна была в Краснегаре временем проведения Лесной Встречи. Рэп старался не вспоминать об этом. В глубине души он считал, что незаменимых людей не существует, и Инос сможет найти для переговоров с гоблинами достойных кандидатов.

Мосвипские горы стояли перед ними ледяными великанами. Обычно их скрывали от людских глаз тяжелые тучи, сегодня же сверкающие пики и ледники были видны как на ладони. Горы взмывали ввысь на неправдоподобную, головокружительную высоту. С той поры как путники видели их в последний раз - а было это с неделю назад, - горы стали заметно выше. Их вид вызывал в душах людей восторг и трепет. Горы подавляли их своим величием.

Заметив тот интерес, с которым Рэп взирал на горы, Андор захихикал.

- Как жаль, что их не видит Джалон! Он бы с ума сошел от восторга! Или потерял бы дар речи!

- Значит, ему и не следует видеть их. Рано или поздно Рэпу предстояло встретиться с художником и менестрелем, который то и дело впадал в задумчивость и уходил в мир своих грез. Таким, как он, в этом суровом краю было не место. Люди здесь уже не селились. Судя по картам, Мосвипский хребет являлся частью Империи, но у троллей, увы, карт не существовало. В этом приграничном краю можно было нарваться и на легионеров, которых явно заинтересовало бы то, куда и зачем следуют путники. Рэп же и сам не знал этого.

- Как ты полагаешь, далеко ли уходит эта дорога?

- Достаточно далеко. Сначала к поместью Касфрель, находящемуся наверху, потом - еще выше в горы. Солдаты построили эту дорогу два десятилетия назад.

Андор улыбнулся, блеснув белыми как снег зубами, и поправил съехавшую на затылок шляпу. Роскошество его наряда вызывало в памяти одеяния Тинала, однако в отличие от последнего у Андора был отличный вкус. Он относился к числу тех редкостных наездников, глядя на которых кажется, что они с конем составляют единое целое.

- Ты что, ходил на разведку? - полюбопытствовал Рэп, немало озадаченный осведомленностью попутчика. Может, он уходил ночью - этой или прошлой?

- В каком-то смысле, да. Девица, с которой я провел прошлую ночь, оказалась на редкость болтливой, мне оставалось направлять разговор в нужное русло - только и делов. О беглых троллях ты конечно же слышал, верно?

- Акопуло называл мне несколько мест, среди прочих и долину Фрелкета.