145468.fb2 Изменяющие облик (Хроники Чейлуси - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 68

Изменяющие облик (Хроники Чейлуси - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 68

Кеуф издал неопределенный звук. Вид у него был такой, словно он действительно видел перед собой демона, в голосе прозвучала злоба:

- Итак, ты, ведьма-оборотень, была послана отвлечь меня, пока остальные демоны убивают моих солдат.

- Нет, - отчетливо произнесла она. Я действительно Чэйсули, но пришла только за Кэриллоном. Ты жестоко обошелся с ним. В твоем сердце нет ни чести, ни благородства.

Кеуф расхохотался:

- У меня нет сердца, ведьма. Нет! Дункан подошел и встал рядом с Аликс:

- Моя чэйсула права, Кэриллон достоин лучшего обхождения.

Кеуф поднялся. У него не было иного оружия, кроме кинжала на поясе, но он даже не коснулся его:

- Меня не так просто убить, оборотень.

Дункан мрачно усмехнулся:

- Ты не умрешь этой ночью. У тебя иная толмоора. Сейчас твоя смерть не послужит Пророчеству.

Кеуф сдвинул рыжие брови:

- Чего вы хотите?

- Ничего, кроме освобождения Кэриллона.

- Это цена моей жизни? А если я откажусь?

Дункан пожал плечами:

- Я сказал, ты не умрешь этой ночью. А я никогда не лгу. Даже врагам.

Здоровенный атвиец широко улыбнулся:

- Я ничего не дам вам, оборотень. Попробуйте сами забрать то, за чем пришли.

Аликс почувствовала движение за спиной, она обернулась, ожидая увидеть атвийского солдата, но это оказался знакомый серебряный волк, а с ним и Финн.

Волк еле заметно приподнимал верхнюю губу, человек усмехался:

- Итак, мэйха, ты решила сделать сама то, на что не смогла уговорить нас.

- Я просила. Вы не пошли.

- Довольно, - мягко прервал их Дункан.

В шатер ворвался Тори с обнаженным мечом, и почти мгновенно упал на землю, уже безоружный, а у его горла блеснул клинок Финна.

Дункан серьезно взглянул на Кеуфа.

- Жизнь твоего сына - за освобождение Кэриллона.

Кеуф выругался на своем языке и швырнул Дункану ключи. Повинуясь жесту Дункана, Аликс вышла, сам Дункан последовал за ней, а Сторр и Финн остались охранять владык Атвии.

- Где он? - спросил Дункан.

- Около коновязи. Дункан...

- Мы поговорим в другой раз.

- Что мне еще оставалось делать?!

- Мы поговорим в другой раз. Они прошли по необычно тихому лагерю: ни один человек не попался им навстречу.

- Что вы сделали, Дункан? - озадаченно спросила Аликс.

- Третий дар богов, Аликс. Мы не могли подчинить всех, а потому разыскали капитанов и на время отняли у них волю. Они исполнили наши приказания. Никто не сражался с нами, Хомейнские пленники освобождены.

- Боги... неужели вы так могучи?

- Мы редко пользуемся этим. Только когда у нас нет выбора, - он смотрел с осуждением. - А все из-за тебя, чэйсула.

Она стиснула кулаки:

- Я бы сделала для тебя то же самое! Я отдала бы свою жизнь. Как ты. можешь запретить мне сделать это ради Кэриллона?

Он вздохнул:

- Аликс, мы поговорим об этом позже. Ты заставила меня освободить принца, так оставь же меня хоть теперь в покое. Хотя бы на время. Ты идешь?

Она вдруг остановилась:

- Мальчик!

- Какой мальчик?

- Роуэн, - она указала на столб, парнишка уже исчез. - Он был здесь.

Связанный. Я освободила его.

Она нахмурилась:

- Я думала, у него не хватит сил уйти, - ее. лицо просветлело. -Но если он Чэйсули...

Дункан взял ее за руку:

- Идем, чэйсула. Если мальчик на свободе, ему повезло.

***