145480.fb2 Имперский вояж (Империя человека - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 31

Имперский вояж (Империя человека - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 31

- Я горжусь тобой, брат, - сказал Корд, следя за пышными приготовлениями к празднику. Делкра явно не скупился, стараясь, чтобы этому Роджеру, предводителю гостей, вечер запомнился надолго.

- Как же не расстараться для родного брата, - отвечал Делкра. - Ах! И для этих странных чужаков. - Он помолчал, а затем утробно засмеялся. - Они очень напоминают бесиков, ты же знаешь.

Корд кисло улыбнулся.

- Благодарю, что напомнил об этом. Я с тобой полностью согласен.

Невысокие бесики частенько встречались в джунглях, в основном на открытых участках. Их средние ноги были укорочены. Обычно бесики пугались и убегали на нижних ногах, забавно болтая верхними конечностями. Охота на них приносила одно удовольствие, особенно когда в ней участвовали дети, маленькие бесики были совершенно безвредными, трусливыми и глупыми.

Очень глупыми.

- Надо же, ты тоже так думаешь, - похрюкал опять Делкра. - Мои соплеменники тоже обратили внимание.

- Бог их знает, - задумчиво произнес Корд. - В джунглях они действительно ведут себя глуповато. Но их оружие... Хоть я всего два раза наблюдал, как оно действует, но проникся уважением. Но, с другой стороны, охраняют Роджера, по-моему, полные дураки, или я чего-то не понимаю.

Делкра похлопал нижними конечностями и резко изменил тему разговора.

- Послушай, а ведь аси одного возраста с тобой! Ты уже намекал на это, брат, - заметил Корд. - Ты тоже далеко не молод.

- Лучше бы мне этого не знать, - скривился вождь.

Корд все понимал. Обоим братьям не долго оставалось бродить по военным тропам, и, хотя они пользовались заслуженным уважением, их жизненный путь завершался. Конечно, задумываться об этом не хотелось, и шаман оглядывался, желая поговорить о чем-то другом, менее болезненном. Окидывая взглядом родную деревню, которую он вскоре должен будет покинуть навсегда, Корд вдруг спросил:

- Послушай, а где Делтан? На охоте?

- На том свете, - ответил Делкра, помахав руками, как бы отгоняя злых духов. - Он стал атулом.

- Что? - у шамана перехватило дыхание. - Как это случилось? На него напали?

- Нет. Копье сломалось.

- Ох, - вырвалось у шамана, но он постарался не выказать волнения, буквально захлестнувшего его при этом известии. У Корда никогда не было собственных детей, даже дочерей. Его жена умерла в молодости от какой-то инфекции, не оставив ему потомства, а такие случаи были нередки. Второй раз он так и не женился, и дети его я брата стали ему как родные. Делкра прожил насыщенную жизнь - от каждой второй из женщин его племени у него были дети. Разумеется, он тяготел больше к сыновьям.

Однако Делтан не был похож на других. Талант к шаманству он проявлял с раннего детства, и Корд втайне надеялся, что наступит день, когда юный воин пойдет наконец по его стопам. И вот теперь получалось, что Корд вынужден уйти вместе с аси и некому будет продолжить шаманские традиции. Корд, по крайней мере, рассчитывал на то, что перед уходом успеет передать Делтану хоть какие-то крупицы своих знаний или что тот сможет сопровождать его и группу хотя бы в течение нескольких дней.

- Да... - повторил он. - Дьявольские времена.

- Плохо, согласен, - прочмокал вождь. - Кстати, у нас нет выбора. Придется опять воевать.

- Но если мы станем воевать с Ку'Нкоком, другие племена устроят пиршество на наших костях.

- А если не станем, - убеждал вождь, - то Ку'Нкок отнимет все наши земли.

Корд похлопал всеми четырьмя руками и покачался вперед-назад. Его брат был прав: в любом случае ситуация складывалась скверная. С одной стороны, им не выиграть войну против города, но и терпеть постоянные притязания становилось невыносимым. В общем, только война могла поставить точки над "i".

- Между прочим, Ку'Нкок - наша первая остановка, - продолжил Корд через мгновение.

- Люди хотят торговать с этими лопухами своим барахлом. Но мы еще обсудим с ними это.

- Но... - брат стал возражать.

- Для джунглей они, естественно, не приспособлены, - перебил его Корд. - Но они достаточно мудры. Конечно, они все простофили, но довольно энергичны и, я бы сказал, достойны уважения. Был бы сейчас рядом мой старый учитель, я бы с ним посоветовался. Но это невозможно. Войтан пал в неравной борьбе - наши предки дрались, как настоящие герои. Учителя уже нет с нами. Придется советоваться с людьми.

- Ты упрям, как флет-ке, - заметил Делкра.

- Зато я прав, - зашелся хрюкающим смехом Корд.

Глава 22

Элеонора проснулась от высокоголосого пения и монотонного, приглушенного барабанного боя. Приоткрыв глаза, сквозь приспущенные ресницы поглядела в направлении раздававшегося звука. Неожиданно ее охватил ужас взгляду представился громадный извивающийся червяк-вампир. Страх постепенно улетучился, когда она поняла, что это всего лишь галлюцинация, образованная причудливой игрой пламени от костра, горящего в ночи, и покачиваний какой-то странной, очевидно танцующей, фигуры. Неожиданно образ сжался до размеров гусеницы, но затем опять раздулся до... мардуканца в маске.

Только внимательно вглядевшись в корчившегося в мерцающих бликах танцора, Элеонора совершенно успокоилась: длинные, страшные клыки твари оказались зубцами короны на голове мардуканца, одетого в разукрашенное маскарадное платье. Позади танцора виднелось еще несколько фигур: гигантский жук с клешнями, двухголовая, напоминающая легендарную Наги змея и шестиногая извивающаяся тварь, на шее которой висело ожерелье из острых, как у акулы, зубов.

Наваждение сна, мерцающий огонь, танцующие фигуры, песнопение и барабанный бой - все это действовало завораживающе. Вдруг барабанные удары участились, голоса запели громче, танцоры задергались в бешеном экстазе. Продолжавшаяся с полминуты какофония завершилась изумительным по красоте песнопением. Наконец все смолкло, и танцоры замерли.

Завороженные зрители сидели с ощущением чарующей незавершенности окончившегося представления. Элеонора потрясла головой, пытаясь отделаться от дремотного дурмана, и стала оглядываться в надежде отвлечься, но неожиданно поймала себя на том, что сквозь забытье разглядывает чей-то сапог.

О'Кейси сощурилась, и ее взгляд осторожно заскользил вверх. Какая-то женщина-солдат, чей сапог она только что имела честь лицезреть, стояла у ее изголовья с плазменной пушкой в руках. Элеонора посмотрела вбок и заметила второй сапог, владельцем которого оказалась гренадер. "Как интересно..." подумала она.

Усевшись, она протерла глаза - не помогло. Казалось, все происходит в каком-то мистическом сне, правда голова была более ясной, чем до того, как она заснула. Элеонора еще раз взглянула на женщину.

- Как долго я спала?

Она не знала, сколько времени прошло после обеда, равно как не помнила, когда она уснула, поэтому ответ на ее вопрос мало бы что ей сказал. К тому же женщина, похоже, ее даже не услышала, так как вместо слов Элеонора просипела что-то невнятное. Прочистив горло, она решила повторить вопрос:

- Капрал... Боем, это вы? Как долго я дремала? Кстати, благодарю вас, но охрана мне, по-видимому, больше не нужна.

- Хорошо, мадам. - Боем поглядела на нее сверху и заулыбалась. Однако его высочество приказал нам позаботиться, чтобы вас никто не беспокоил. - Она раздумывала, как ответить на первый вопрос. - Не знаю, сколько вы проспали до того, как мы пришли сюда, но здесь мы уже часа три.

- Значит, получается часов пять-шесть, - предположила Элеонора.

Она привстала и почувствовала, что вся разбита: ныла чуть ли не каждая мышца тела. Ноги болели и саднили, она почувствовала тошноту и чуть не упала, если бы не подставленная вовремя рука капрала.

- Осторожно, мадам, - сказала женщина. - Ваши ноги вам еще пригодятся.

- Я понимаю, - жалобно простонала Элеонора. - Вам, пехотинцам, легко говорить. Вы натренированны, как киборги.

С трудом дыша, Элеонора попробовала наклониться и снова ощутила боль в разных частях тела. Вращение плечами, руками и ногами вызвало еще большее недомогание, и она подумала, что душ, ванна, несколько тюбиков разогревающего крема, двухдневный сон, возможно, и привели бы ее в норму. Только если не...

- А где его высочество? - спросила она.

- Я проведу вас к нему, - ответила владелица плазменной пушки.

Роджер, Панер, Косутик и мардуканские старейшины располагались в соседней хижине, наблюдая за празднеством. Прекратив кормить ящерицу, которую Роджер, по-видимому, уже приручил, принц с улыбкой посмотрел на ковыляющую Элеонору.

- Мисс О'Кейси, - официально произнес Роджер. - После сна вы выглядите несколько лучше.

Завидя приближающуюся Элеонору, животное вскарабкалось принцу на колени и еле слышно зашипело на нее. Его высочество ласково похлопал нового питомца по голове. Ящерка нахохлилась, вытянула шею и стала принюхиваться. Очевидно, приняв О'Кейси за неодушевленный мешок, ящерка еще раз принюхалась, покрутилась немного и опять свернулась у принца на коленях, словно на лежанке.