145480.fb2
- Роджер!
Принц так пронзительно завизжал, что дверь с шумом распахнулась и в комнату влетел встревоженный часовой. Повращав дулом ружья во все стороны, пытаясь нащупать опасность, Кайроу уставился на принца, который неистово стучал обоими кулаками по столу.
- К черту все! Будь ты проклята, мать. Чертова шизофреничка! Коварная, бессердечная сука!
Отступив в сторону, Кайроу пропустил ворвавшегося с пистолетом в руке Панера.
- Какого дьявола тут происходит? - заорал капитан.
- Вон! - завизжал Роджер, выпихивая Элеонору за дверь. - Вон! Все вон! - Принц с такой силой толкнул часового, что тот буквально выкатился за дверь. - Если вы все, мать вашу, не выйдете сейчас отсюда, то, клянусь, прикончу каждого!
Массивная дверь захлопнулась с таким оглушительным треском, что, казалось, должна была сломаться.
- Вот уж не думала, что так получится, - сокрушалась Элеонора.
- Да что тут произошло? - спросил Кайроу, поднимаясь на ноги и оглядывая окруживших его охранников, уставившихся на дверь.
- Что он там кричал? - спросил капрал Дамдин. - Что-то про императрицу?
- Да, - тихо промолвила Элеонора. - Только, - продолжала она, понизив голос, - что-то его очень обидело, что-то очень личное. Императрица его очень расстроила. Не как императрица, а как родная мать, разумеется. Конечно, со временем он успокоится, я не сомневаюсь, - промолвила она, когда из-за двери опять послышался треск ломающегося дерева.
- Измена? - предположил Панер.
- Он разозлился на свою мать, капитан, очень разозлился, и я думаю, не без основания. Мне кажется, нам надо поговорить.
Панер поглядел на Элеонору, затем в сторону двери, которая уже начала сотрясаться под ударами меча Роджера.
- Что вы ему сказали?- нахмурившись спросил Панер.
- Правду, капитан, - выдавила из себя Элеонора. - Всю правду.
- О, вы правы, - согласился Панер. - Нам надо поговорить. - Он огляделся. - Кайроу, возвращайтесь на пост. Остальные... - Он взглянул на дверь и вздрогнул от звона стали, ударявшейся о камень. Роджер любил свой меч, и если уж он принялся рубить им каменные стены, значит, ярость его действительно не знала границ.
- Остальным - спать, - закончил он наконец и, кивнув О'Кейси, вышел из комнаты.
Глава 52
Следующий день прошел относительно спокойно. Роджер заперся в своей комнате и даже не появился к завтраку.
Через час затворника навестил Панер, чтобы удостовериться, что все в порядке. Роджер лежал на кровати, прикрыв лицо рукой, посреди раскиданных вещей и переломанной мебели. Когда открылась дверь, принц взглянул на вошедшего капитана и сразу же отвернулся. На лице его было написано такое невыносимое страдание, что Панер лишь покачал головой и молча вышел из комнаты.
По пути в казармы капитан обратил внимание, что бойцы ведут себя в целом спокойно, но постоянно перешептываются, тем самым лишний раз подтверждая незыблемую истину, что слухи распространяются быстрее молнии.
- Я слышал, он назвал императрицу шлюхой! - восклицал Ст. Джон (М.).
- А я слышал - сукой, - возражал ему Ст. Джон (Дж.). Старшему близнецу частенько приходилось сдерживать не в меру расходившегося младшего брата. Помолчи.
- Сукой, - подтвердила Косутик, как всегда появившаяся словно из-под земли. - А если точнее, параноидальной сукой. Но заметьте, - добавила она, - он обращался к императрице как к своей матери, а не как к первому лицу Империи. Это большая разница.
- Как это? - не понял Ст. Джон (М.). - Разве это не один и тот же человек?
- Разумеется, один и тот же, - ответила старший сержант. - Но назвать сукой императрицу - это предательство, а обозвать собственную мать - это... просто оскорбить ее. - Косутик поглядела на близнецов. - Кто-нибудь из вас когда-нибудь ссорился с вашей матерью?
- Ну... бывало, - сказал Ст. Джон (М.).
- Он, когда разозлится, всегда называет ее чертовой святошей, ухмыльнулся Ст. Джон (Дж.).
- С чего ты взял? - возразил Ст. Джон (М.).
- Точно-точно, не в глаза, конечно!
- Так или иначе, - продолжала Косутик, дождавшись, пока разгорячившиеся братья наконец успокоились, - принц был жутко разозлен на свою мать. Повторяю, не на императрицу Александру.
- Но почему? - растерянно спросил Ст. Джон (М.). - Ее высочества ведь здесь нет, как же он мог?..
- Принц говорил вчера о каких-то конкретных действиях его матери, которые и взбесили его до такой степени, - уточнила Косутик.
- Но о каких именно?
- Между ним и его матерью что-то произошло, и он жаждет поговорить с ней об этом. Так что запомните: по возвращении на Землю мы должны постараться, чтобы этот разговор состоялся. Понятно вам?
Роджер появился, когда обед уже близился к завершению. В руках он нес груду переломанных вещей. Положив их у дверей, он обернулся к Панеру.
- Доложите состояние дел, - попросил он холодно.
- Ничего существенного не произошло, - ответил капитан. Он сидел на подушке и кивал головой, поглядывая на принца. - Солдаты осваивали новое оружие и сейчас ждут лишь команду к выступлению. - Панер запнулся, затем продолжил: - Многие слышали, что происходило вчера у вас в комнате. Старшему сержанту пришлось целый день опровергать дурацкие сплетни.
Роджер кивнул, никак не отреагировав на последнюю фразу.
- У нас проблемы, капитан, - заметил он вместо этого.
- И в чем же они состоят?
- Я не думаю, что у нас достаточно людей и боеприпасов, чтобы добраться до места назначения. - Принц вытащил из кучи пару подушек и уселся напротив капитана.
- В целом я с вами согласен, ваше высочество. У вас есть предложения?
Принц достал флягу и глотнул воды.
- Я тут подумал о Корде и его племянниках. Мне кажется, нам необходимо набрать воинов из туземцев. Некоторым заплатить, с других взять присягу на верность.
- Я не уверен, что можно положиться на торговцев, ваше высочество.
- А я думаю, у нас нет особого выбора.
- Ну что же, пошли, - прошипел Денат. - Все равно деваться некуда!