145707.fb2 Йенди (Влад Талтош - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 28

Йенди (Влад Талтош - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 28

Свеча дрогнула и чуть не погасла. Я пошарил вокруг, нашел несколько новых и зажег их от огарка. Вернулся к кровати и легонько похлопал ее по боку. Она отодвинулась к стенке, и я улегся рядом. Коти положила голову мне на плечо.

В молчании прошло несколько приятных минут, а потом я сказал:

- Я только что услышал любопытный разговор.

- Да?

- О твоей напарнице.

Она напряглась.

- И что они о ней говорили?

Я пересказал Коти все, что услышал. Она отодвинулась и внимательно наблюдала за мной, пока я говорил. Ее брови сошлись на переносице. Она была очень красива в этот момент.

Я закончил свою историю и спросил:

- Она действительно дракон?

Коти покачала головой.

- Это не моя тайна.

- Хорошо. Ты выглядишь обеспокоенной.

Она слабо улыбнулась и положила голову мне на грудь.

- Вы очень чувствительны для наемного убийцы, лорд Талтош.

- Ну, во-первых, я не убийца - ты слишком доверяешь слухам, которые обо мне распускают. Во-вторых, то же самое, да еще вдвойне, относится к тебе. А в-третьих, не кажется ли тебе, что, учитывая ситуацию, лорд Талтош не слишком подходящее обращение?

Она рассмеялась.

- Как пожелаешь, Влад. Владимир. - Она медленно повторила: - Владимир. Вла-ди-мир. Вла-а-ади-ими-ир. Владимир. Мне нравится. Хорошее восточное имя.

- Черт, - проворчал я. - Помоги мне снять эту проклятую куртку, ладно? И постарайся при этом не пораниться...

Через некоторое время, не выпуская Коти из своих объятий, я сказал:

- Маролан и Алира наведут справки о твоей напарнице, можешь не сомневаться.

- М-м-м. Они ничего не смогут найти.

- Не будь так уверена, Коти. В прошлом они не раз меня удивляли.

Она поцокала языком.

- Ты ничему не должен удивляться, Владимир.

Я фыркнул и решил воздержаться от замечаний.

- Я серьезно. Они обязательно что-нибудь раскопают. Тебе вовсе не обязательно говорить об этом, но подумать стоит. Ты с ней уже общалась?

- Конечно.

- Тогда предупреди ее...

- А почему тебя это беспокоит?

- Что? Я не знаю. Джарег всегда остается джарегом. Ты перестала угрожать моей жизни, и я не понимаю, почему они вмешиваются в ваши дела. Точнее, Алира. Поскольку Маролан тоже не видит в этом никакой необходимости.

- М-м-м.

Я пожал плечами, из-за чего ее голова подпрыгнула на моей груди. Коти захихикала, что ужасно меня позабавило. Вы когда-нибудь встречали хихикающего наемного убийцу? Все это было настолько абсурдным...

Решив, что мне нужно уйти из спальни Коти, я сел, осторожно сдвинув ее в сторону.

- Я собираюсь проведать наших хозяев и посмотреть, чем они заняты.

- Вот уж нет, любовь моя. Что тебя тревожит на самом деле?

- Как ты меня назвала?

Она тоже села, и простыня сползла к ней на талию. Коти свирепо посмотрела на меня.

- Только не надо сентиментальничать, убийца с Востока.

- Как ты меня назвала?

- Убийца с Востока.

- Да, дорогая, как и ты. Как ты меня назвала до этого?

- Владимир...

- О Врата Смерти. Я ухожу отсюда.

Быстро одевшись, я вышел в коридор, изо всех сил стараясь не оборачиваться. Вернулся в свою спальню, нежно поглаживая саднящий бок, и повалился на постель. Лойош устроил мне хорошую трепку за то, что я бросил его одного, после чего я связался с Крейгаром.

- Что нового? - спросил я у него.

- У меня появилась информация о гвардейцах Дома Феникса - их нет не только в том месте, где на тебя напали. Они вообще ушли с нашей территории.

- Великолепно. Ну, я рад, что их больше нет, но мне не совсем понятно, что это означает. У тебя есть какие-нибудь идеи?

- Нет.

- Хорошо. Я хочу, чтобы ты кое-что для меня выяснил.