145898.fb2 Карибское танго (Баллады о Боре-Робингуде - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 16

Карибское танго (Баллады о Боре-Робингуде - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 16

- Верное??!

- А вы на секунду представьте ущерб для имижда нашей Демократии, если бы это всё - тут пыльнолицый небрежно кивает на раскрытый ноутбук, - и вправду перетекло из Интернета в ведущие мировые СМИ. Это тебе не жучки в штаб-квартире конкурирующей партии и не минет в Овальном кабинете... А воспрепятствовать этому с позиции силы он - увы! - не имел возможности...

- Вы хотите сказать... что ОН не имел, а МЫ имеем? - чуть оживает генерал.

- Да. А ты как думал, - с внезапно прорвавшимся раздражением рявкает пыльнолицый, - я так и позволю этому Робин-Бонду улететь в голубом вертолете, со спасенной девушкой и чемоданом государственных тайн - как в голливудском хэппи-энде?! И выпущу гулять по миру историю, как три русских бандита и хакер поставили раком Великую Державу во всей силе и славе ее?! Они ведь не на бабки твои кокаиновые нас кинули, они нас OPUSTILI V NATURE, ты въезжаешь, нет?!!

Прошу простить, сэр - сорвался... - и пыльнолицый вновь обретает всегдашнюю свою непроницаемость, единственно и приличествующую истинному джентльмену из "Лиги плюща". - Так вот, если вам интересны технические детали операции... Вертолетик "Белл" - не "Боинг": дальность полета чепуховая. Дальше они наверняка должны перепрыгнуть на какую-нибудь посудину, крейсирующую в международных водах. Все переговоры этих ребят АНБ, естественно, отсканировало через систему "Эшелон": прочесть пока не могут - у них такая же STR-связь как у нас, - (тут он кивает на спутниковый телефон), - но это вопрос времени. В любом случае, уже определены те суда в Карибском бассейне, которые - по данным спутникового слежения - заметно изменили параметры своего движения вскоре после сеансов Робингудовой связи. Наиболее перспективны три из них...

- Простите сэр, - встревает генерал, которому явно невтерпеж задать умный вопрос, типа "о режиме работы автоклава", - но откуда у русской мафии взялись сверхсекретные американские системы связи?

Пыльнолицый опять некоторое время глядит в упор на своего визави только в этот раз не как на носителя редкой кожной болезни, а скорее как на ребенка-дауна.

- Да оттуда же, откуда у чеченских сепаратистов системы "Антиснайпер", которых не имеют на вооружении федеральные войска! Это, конечно, русский фельдмаршал Суворов в свое время отлил в бронзе: "Полгода интендантства - и можно расстреливать без суда", однако я полагаю, сэр, что означенное качество интендантов есть одна из пресловутых общечеловеческих ценностей... Я могу продолжать - о деле?

Так вот, поднятые из зоны Канала самолеты АВАКС отслеживают, куда направится Робингудов вертолет. Однако морской спецназ на всякий случай уже взял под контроль все три судна - две яхты и сухогруз; все они шли под кипрским флагом, но реальные хозяева у них русские... При пересадке на судно Робингуд и его банда будут захвачены - непременно живыми. А когда мы выбьем из них нужную информацию, в дело вступят наши компьютерщики - и через час от этих чертовых закрытых сайтов со всем их содержимым не останется и следа... Как выражаются сами русские - "На всякую хитрую задницу найдется свой член с винтовой нарезкой". И Робингудовой банде предстоит уразуметь напоследок, что меряться... этими самыми частями тела можно с полоумным тропическим диктатором, а вот с Единственной Мировой Сверхдержавой - лучше не надо: сфинктер порвем - на Андреевский флаг!

- Как хорошо вы освоили русский сленг и русский менталитет, сэр! льстиво замечает генерал. - Только вот - как это понять: "морской спецназ взял суда под контроль"? Воды-то международные...

Пыльнолицый вновь бросает на собеседника тот же взгляд и на этот раз до ответа уже не снисходит вовсе: чего с дураком разговоры разговаривать...

- Простите, сэр, - не отстает Атторней, - но это же... вроде как... пиратство!

- Да сэр, вы совершенно правы: пиратство... Но только пиратство - еще далеко не самое серьезное, чем нам предстоит сейчас заняться - после всего того, что вы - да-да, именно вы, генерал! - наколбасили на этом чертовом островке!..

69

На крыше виллы - прощание под крутящимися вертолетными лопастями. Робингуд, как бы взвесив на ремнях свою снайперскую винтовку и Ванюшин калашников, после секундного колебания ("эх, хороша игрушка...") вручает винтовку Робинсону - ему сейчас нужнее; коротко обнимаются.

- Ну, бывай... тёзка! Твой выбор... Значит, будешь отрабатывать свою академию ФБР?

- Так точно, сэр. Но вы не подумайте - я потом непременно вернусь: ведь нашим людям тоже нужна настоящая защита! Всё-таки моя родина здесь... ну, если вы понимаете, что я хочу сказать...

- Чего ж тут не понять, констебль! Родина - это святое... это вроде как мать-алкоголичка: уж какую Бог послал, не в ЛТП ж ее сдавать...

- Как вы сказали, сэр?

- Неважно... Ну, ладно. Приветы там передавай агенту Малдеру и агенту Куперу. А вот агенту Скалли лучше не надо - обидится; а может, и наоборот кто их разберет, этих женщин?..

- И вы их всех знали, сэр?! - простодушно изумляется Робинсон.

- Так, шапочно... Ну ладно, отставить шуточки в строю! Связь с Марлоу будешь держать по этому вот мобильнику - держи. Влезешь на колокольню - там пулемет, прибор ночного видения по идее тоже быть должен; на дальней дистанции у тебя преимущество - работай из винтовки, ищи офицеров... ну, или кто там у них. Надеюсь, впрочем, до этого не дойдет - Марлоу поспеет первым.

Последние рукопожатия и хлопки по плечам; с пилотского места подает голос Ванюша - "Граждане провожающие, проверьте, блин, - не остались ли у вас билеты отъезжающих!" Робинсон, уже от лестницы вниз, внезапно оборачивается и окликает залезающего в вертолет последним Робингуда:

- Сэр!! Я ведь только сейчас понял! Американский спецназ - это и есть те самые основные силы, про которые вы говорили? Ну, что должны были нас сменить через два часа?

- Да, типа того, - небрежно отмахивается Робингуд и, задвигая дверцу, командует:

- Поехали! Следующая остановка - яхта "Птицелов"!

70

Пыльнолицый человек в вашингтонской резиденции разговаривает по спутниковому телефону:

- Мистер Хаунд?.. Да, я знаю который час. Чтоб вы быстрее проснулись, сообщаю вам новость: операция "Некромант" сгорела синим огнем - во всех смыслах... Некий русский мафиозо по невыясненным пока причинам обиделся на вашего Барона Субботу. Итог: лаборатория раздолбана вдребезги-напополам, сам некроиндуктор мертв, половина его наркодружины, включая хваленого Конкассёра, перебита. ...Ну, как: если барон - нарко-, так и дружина у него, надо думать, соответственная. ...Да это я так пошучиваю, мистер Хаунд - чтоб вы потихоньку подготовились к еще одной новости: по ходу этих разборок произошла утечка всей информации из Конкассёрова компьютера: и директивы по "Некроманту", и вся кокаиновая бухгалтерия - включая информацию о выплатах через один Лихтейнштейнский банк...

...Ну-ну-ну, мистер Хаунд, не надо падать в обморок: я всё-таки работаю не из Агентство по борьбе с наркотиками и не на Налоговую службу; моя задача - блюсти ВЫСШИЕ интересы этого Государства, а ему подобный скандал никак не в плюс. Что ж до моего личного отношения к подобного рода коррупционерам - так оно и есть личное, а потому к делу не относится... Словом, про утечку забудьте - она будет полностью локализована через пару часов, это моя проблема. Вопрос в ином - что теперь делать с самим этим островом? По ходу дела наши там крупно наследили: перебрасывали на остров американский спецназ - так эти чертовы наркодружиннички по ошибке встретили их нашим же "Стингером"; куча трупов и раненых, и обгорелый армейский "Чинук" посреди летного поля, на радость гиенам-журналюгам...

...Да, сэр, разумеется у меня есть план. "Где умный человек прячет лист?.." - помните? У русских есть на этот счет отличная поговорка - VOYNA VSYO SPISHET... Короче, нам срочно нужна маленькая победоносная война, эдакая "Буря в песочнице"... Что мы имеем? - мы имеем омерзительный криминальный режим, возглавляемый маньяком, совершающим человеческие жертвоприношения (между прочим, всё это - святая правда!); массовые нарушения прав человека, и всё такое... И вот народ, дошедши до отчаяния, восстал под началом прогрессивного, незапятнанного коррупцией, либерально мыслящего... ...Да почем я знаю, кто это будет - " утром разберемся"!.. Это, знаете ли, приличного топ-менеджера или слесаря-сантехника хрен найдешь, а народных вождей-то - завсегда пожалуйста!

...А приспешники диктатора - ясный пень! - готовы потопить революцию в крови; на остров уже слетелись, как грифы на падаль, международные террористы, натасканные ливийско-белорусскими инструкторами... Но Великая Северная Демократия, уж конечно, придет на помощь Новорожденной Южной Сестренке и наведет там порядок. Не без жертв с обеих сторон, понятное дело... "Чинук" вот наш, к примеру, сбили, бен-ладены позорные...

...Между прочим, парни в этой наркодружине подобрались и вправду отчаянные - "listed and wanted", но против регулярной армии они, конечно, не выстоят. По нашим прикидкам, работы там - на два часа одному парашютно-десантному полку... Да есть у нас этот полк, не дергайтесь... уже грузятся... К утру будет полный "гром победы раздавайся" вкупе с "победителей не судят" - не мандражэ! А от вас, господин помощник президента по национальной безопасности, в рамках сей диспозиции требуется одно - успокоить своего шефа, когда тот начнет поутру топать ножками: отчего это, дескать, он, президент, узнает о таких вещах из телевизора как распоследний Кеннеди про залив Кочинос? Объясните ему внятно: ну, не было у нас такой возможности - ждать, пока еще одна девка вчинит ему иск... Пускай готовится вешать "Медали конгресса" героям и ронять слезу над гробами. Ну, а потом - процесс над захваченными по ходу дела извергами, вроде как над Норьегой; очень способствует рейтингу... Всё, мистер Хаунд; очень рад, что получил от вас столь четкие и конкретные указания. Конец связи!

71

Неосвещенная винтовая лестница, ведущая на колокольню с пулеметным гнездом. По ней, одышливо шагая через ступеньку, подымается неразличимый в темноте человек; видно лишь, что это чернокожий. Однако те, кто сразу решил, будто перед нами констебль Робинсон, выдвигающийся в предписанную ему диспозицией точку, крупно ошибутся... Это кнутобоец Зорро единственный уцелевший из всех тонтон-макутов внешней ("дневной") охраны. Поднявшись на верхнюю площадку, он отпихивает в сторону труп пулеметчика и, неразборчиво матерясь по-креольски, ложится за пулемет сам.

Крыша виллы, искрящаяся россыпями фонариков, открывается отсюда как на ладони. Бело-синяя рыба вертолета успела уже всплыть над этим заросшим водорослями дном на десяток метров, когда в бок ей вонзается из темноты красно-пульсирующий гарпун трассирующих пуль...

72

Будь тот пулемет на колокольне крупнокалиберным - и вышел бы на этом месте вполне классический финал для французского боевика (типа "Профессионал"); у нас кино - не французское, пулемет - семимиллиметровый, но это тоже, знаете ли, не сахар...

...Пули дырявят обшивку как бумагу, брызжет и капает что-то техническое. Ванюша реагирует моментально; в такой ситуации уходить на скорости по прямой - чистое самоубийство, и пилот пускается на опаснейший аттракцион: машина начинает попеременно то подпрыгивать, то проваливаться, как на "американских горках". Зорро же владеет огнестрельным оружием куда хуже, нежели кнутом, и теперь раскаленная вязальная спица трассеров раз за разом пронзает темноту впустую.

Робингуд меж тем, крикнув сидящему рядом Чипу: "За ремень меня держи, изо всех сил!" распахивает дверцу и, опасно высунувшись наружу, командует пилоту:

- Ванюша, по моей команде зависнешь вмертвую!

- Есть!

- Раз... два... делай!!!

Вертолет мгновенно застывает в воздухе, будто мотылек, навечно впечатанный в янтарную толщу. Плечо Робингуда чуть подается назад от отдачи калашникова: та-та-та! - та-та-та! - та-та-та! - уходят в темноту короткие очереди по три уставных выстрела. Очередей этих он выпускает, пожалуй, не более трех-четырех, после чего водворяется обратно на свое место: "Все целы?" Можно перевести дух и заняться подсчетом потерь: жалящих трассеров больше нет...

Целы, как это ни удивительно, все (воистину, дуракам счастье!); молчит только Ванюша, ставший отчего-то очень серьезным. Вертолет разворачивается над освещенной крышей виллы и берет курс на восток, в открытое море, и тогда в свете направленных вверх фонарей становится различим тянущийся за ним дымный шлейф - слабенький, но вполне отчетливый...

73

На моторной яхте "Птицелов" хозяйничают молчаливые люди в мокрых черных комбинезонах без знаков различия. В кают-компании яхты - ее арестованный экипаж: трое непроницаемых брюнетов средиземноморской наружности - то ли греки, то ли корсиканцы. Они сидят на стульях, руки на колени - треугольником, спинами друг к другу; вид у них вполне кондиционный: если их и били, то достаточно аккуратно, не оставляя явных следов. Люди в черном стоят квадратом, по стойке вольно; оружие на виду не держат, да и зачем оно им? - и так видать, что рукопашники из самых крутых. Их командир, гигант-викинг с внешностью Рутгера Хауэра, нависает над самым старшим из арестантов, кряжистым седоусым мужиком лет шестидесяти:

- С АВАКС'ов только что передали: вертолет с острова уже вылетел - и именно в нашем направлении. Капитан Сатирос, какие условные фразы вы должны использовать в радиообмене с Робингудом?

- Робингуд? - непонимающе поднимает голову седоусый. - Это, кажется, кино такое?

- Ты выбрал неподходящее время для шуток! - зловеще качает головою викинг.