145898.fb2
- Как не найтись, сэр!
93
Покидающий остров вертолет достиг уже побережья; впереди угадывается неразличимый пока во мраке морской простор.
Это армейский "Ирокез"; в нем пятеро так и не успевших переодеть свою рванину спецназовцев, что брали виллу под началом Марлоу, и гордый общим вниманием к своему повествованию Робинсон; по рукам ходят фляга с ромом и упаковки условно-съедобных армейских завтраков.
- ...В СОРТИРЕ ?!! - хлопая себя по коленкам, киснет от смеха круглолицый сержант Платник. А вот сержант Эвениус безмолвно глядит на парня широко распахнутыми глазами - видать, слишком явственно представила себя угодившей между крысами и оборотнем, - и во взгляде этом прочитывается нечто такое... ну, вы понимаете, что я хочу сказать.
Сержант Гримальди (он теперь в группе за старшего) принимает сообщение с земли ("Да, сэр... Так точно сэр!.."), временами скашивая глаза на Робинсона - речь идет явно о нем. Наконец он откладывает рацию и произносит казенным голосом:
- Констебль Робинсон! Правительство Соединенных Штатов выражает вам глубокую признательность за помощь американским вооруженным силам. Ваша просьба о зачислении в академию ФБР удовлетворена. Однако это накладывает на вас и определенные обязательства: все детали прошедшей операции являются совершенно секретными, и по прибытии вам придется дать соответствующие подписки о неразглашении. Занятия в академии ФБР начинаются через пять недель; эти недели вы проведете на нашей базе в Форт-Брагге; там вам окажут и необходимую медицинскую помощь - за счет правительства. Расчет вашего денежного содержания за означенное время будет произведен по нормам, действующим для сержантского состава армии США. Возражения есть?
- Никак нет, сэр! - молодцевато козыряет Робинсон; затем он опускается на свое откидное сидение, и тут встречается взглядом с сержантом Эвениус.
- Простите, - растеряно произносит он. - Значит, мы... я... еще пять недель...
- Да. И по-моему, все получилось очень удачно, - с улыбкой приходит ему на помощь амазонка.
Сержант Платник между тем подается к иллюминатору:
- Кажется, параллельно нам, метрах в ста, идет еще один вертолет. Кто бы это мог быть?
94
Покидающий остров вертолет достиг уже побережья; впереди угадывается неразличимый пока во мраке морской простор.
Это сине-белый гражданский "Bell-206"; в нем зиц-Президент Острова в одних незастегивающихся шортах с чужих - причем женских - ягодиц (а как тут еще скажешь: "с чужого плеча"? или - "с чужого бедра"?) и его племяш-адъютант в парадном кителе на голое тело; впрочем, дефицит носильных вещей не слишком их удручает, ибо кейс, в коем задепонирована вся доходная часть государственного бюджета Острова вкупе с его ликвидными активами вот он, туточки!
- Нет, племяш, идея себя изжила, в натуре - благодушно философствует Его Превосходительство, прихлебывая из фляжки ром и закусывая неведомо откуда нашедшимся на борту условно-съедобным армейским завтраком. - Всех денег на свете не то что не заработаешь, а даже и не уворуешь - пора на покой... Ты как знаешь, а я - в Рио; буду ходить в белых штанах, а трахать исключительно мулаток - такой вот у меня понт...
Адъютант между тем подается к иллюминатору:
- Кажется, параллельно нам, метрах в ста, идет еще один вертолет. Кто бы это мог быть?
95
Беглый тонтон-макут Бенджи единожды сегодня уже побывал в ипостаси Перста Судьбы - и, похоже, вошел во вкус... Едва лишь отложив спутниковый телефон, он различает над собою вертолетное гудение. Пока он расчехляет "Стингер" (за каким хреном? - а Бог весть... По типу как: "Вот вам барабан, вот вам барабан, вот вам барабан!!!"), звук в вышине явственно стереофонируется - не один вертолет, а два, идущие параллельными курсами. И свою самонаводящуюся ракету Бенджи нацеливает в аккурат между - на манер эдакого Буриданова осла...
"Стингер" уходит ввысь почти по вертикали. Далекая вспышка - а затем сверху начинает бесшумно сыпаться какая-то огненная труха, гаснущая не долетая до волн...
...Тут ведь сюжетец возникает, согласитесь, поинтереснее предыдущего. Это вам не какой-то "Штамм Андромеда", это уже почти что "Мост короля Людовика Святого"...
96
На подъеме, ведущем к вилле Бишопа, - пост американских десантников, тормознувший машину корреспондента "Ревю паризьен":
- Проезд закрыт, сэр. Только по пропускам из Штаба дивизии, сержант-негр абсолютно бесстрастен и корректно-неумолим.
- Я представитель прессы! У меня официальная аккредитация от Высшего Временного Революционного Совета Острова! - пытается гнать понты француз.
- Извините, сэр, но для нас это не документ.
- Может, вы всё-таки прочтете? - меняя тон на просительный, настаивает газетчик.
Сержант, пожав плечами, разворачивает сложенный вчетверо лист бумаги с какими-то подозрительными смазанными печатями; вложенную внутрь стодолларовую купюру, не глядя, протягивает обратно - "Ваша, сэр?"; сам документ просматривает по диагонали и возвращает подателю вслед за отвергнутой мздой:
- Повторяю, сэр: для нас это не документ. Утром получите пропуск в канцелярии генерала Хамбургера - вот тогда милости просим. Да, кстати... Тут вокруг, - сержант кивает куда-то в курчавящуюся чапарралем темноту за обочиной, - похоже, шастают люди свергнутого диктатора. Так что выше по склону сидят наши снайперы с прицелами ночного видения; у них приказ: стрелять на поражение по всему, что движется вне дороги - без предупреждения... Вы меня поняли, сэр?
- Да, - угрюмо кивает охотник за сенсациями. - Чего уж тут не понять...
Тут к посту на скорости подруливает микроавтобус со звездно-полосатым флажком, набитый обвешанными фотоаппаратами и видеокамерами репортерами. Пока выскочивший из кабины старший предъявляет сержанту верительные грамоты своей команды, француз подбирается к полуоткрытой дверце и тихонько окликает сидящих внутри коллег:
- Алло, ребята! У меня проблема с вашими соотечественниками - им не нравятся мои пропуска. Как насчет корпоративной солидарности, а?..
"Молчание было ему ответом..."
Француз глядит вслед устремившемуся к заветной вилле микроавтобусу с неизбывной, глубоко запрятанной ненавистью зачуханного кухаркина сына к однокласснику - богачу и красавцу; с той самой ненавистью, которая порою толкает людей на поступки, не поддающиеся никакому разумному объяснению.
97
Гостиничный номер французского корреспондента. Войдя, он мрачно сгружает прямо на стол свою амуницию (сенсации так и не обломилось, пришел невод с травою морскою) и, ткнув пальцем в пульт телевизора, лезет в мини-бар за коньяком. Плещет себе в стакан - да не какой-нибудь там палец, а аж на целых два! - и выпивает, будто смесь касторки с нитроглицерином. По местному каналу - само собой! - идет первое интервью Председателя Высшего Временного Революционного Совета Острова.
На экране - наш добрый знакомый, инспектор Джордан. "Дядя Том", похоже, уже смирился с судьбой, что нежданно-негаданно извлекла его из уютного продавленного кресла главы семейного предприятия "Городская полиция, Ltd" и зашвырнула в просвистанные ледяными ветрами интриг и разборок выси Большой Политики; только вот в глубине глаз его нет-нет, да и промелькнет вся скорбь негритянского народа...
При Председателе Высшего Временного Революционного Совета состоит напористый интервьюер в штатском - явно не местного розлива:
- Инспектор, когда вы отдавали тот - поистине исторический! - приказ: арестовать троих беспредельщиков из личной охраны наркобарона, - думали ли вы в тот миг, что это и есть тот самый камешек, что сдвинет лавину народного гнева, и лавина эта за считанные часы сметет кровавого тирана?
- Э-э-э... - Председатель чуть скашивает глаза: явно на невидимую отсюда бегущую строку-"суфлер". - Гроздья народного гнева уже созрели, и народ решил... народ решил... - он растерянно вчитывается в бегущую строку, явно потеряв нить мудреной фразы; потом лицо его вдруг светлеет от узнавания, и он бодро заканчивает: - И народ решил: ЛУЧШЕ СТОЯ, ЧЕМ НА КОЛЕНЯХ!..
Репортер щелкает переключателем. По другой программе идет репортаж CNN о "боях за остров": как раз в этот самый миг "апач" огневой поддержки... тьфу ты! - чуть было не написал: "забивает гол"... разносит НУРС'ом знакомую нам колокольню виллы Бишопа. Десантники 1-ой Аэромобильной идут на штурм: стреляя на ходу, припадая на минуту на колено, чтобы разрядить базуку, скаля зубы, покрытые у полкового дантиста на очередном приеме фтористым лаком... Француз - как-никак, профессионал - отлично видя, что всё это лажа, пару минут глядит с откровенной завистью: четко работают, ничего не скажешь. Интересно, сколько деньжищ они вгрохали в это шоу?.. Потом убавляет звук до минимума и со вздохом принимается за сортировку собственной, слова доброго не стоящей, добычи.
Тыкает пальцем в клавишу диктофона - и теперь американские десантники на телеэкране героически рвутся вперед сквозь пулеметные очереди и разрывы гранат под аккомпанемент интервью с импресарио "русских спецназовцев":
- И как вас встретили местные фанаты ?
- Ну, мы надеялись, что в кои-то веки прибудем незамеченными, чинно-благопристойно, но куда там... Аэропорт был уже набит под завязку, что ты!.. Стояли сплошняком - дуделки, трещотки, петарды, ну, сам понимаешь... Горячая была встреча, чего тут говорить... Еле пробились! Ну, в городе, как вырвались на оперативный простор, - пошло полегче...
Внезапно француз вскакивает, и в его глазах зажигается: "Эврика!!!" Принимается торопливо отматывать пленку: "Ты еще не видел нашего спецназа в деле, парень"... "Остров был у наших ног, парень, только на хрена б он нам сдался! "... Бормоча под нос: "Ну, держитесь, сучьи дети! Сейчас вы у меня поимеете ёжика в штаны..." набирает на мобильнике телефон редакции:
- Шарль? Всё путем, есть сенсация, да такая, что наши американские друзья завтра не просрутся! Успеешь вставить в утренний номер?.. Шарль, надо успеть!.. Да, диктую.
- Значит, так. Общая шапка: "Украденная победа". Подзаголовок: "Карибского Бокассу свергли не американцы, а русские!". Первый раздел: "Откровения полковника русского спецназа". С красной строки: "Как всякий истинный солдат, он был немногословен. Двоеточие, кавычки: Я на такие гастроли выезжал чаще, чем ты подписывал гранки..."
98