145935.fb2
- Нет! Только последнее слово. В именительном падеже.
- Робосоциология.
- Под ключ, - твердо сказал Хиллари. - Слово не употреблять. Только с моего разрешения, высказанного лично.
- Слушаюсь, босс.
- Можешь продолжать обход, - повернувшись, Хиллари направился в отдел. Бегом? О нет, он не бежал! Он летел.
- Не закрывайте этаж! - завопил он, исчезая из коридора. Ему мерещилось, что он несется с кем-то наперегонки, и этот кто-то первым успеет сесть за машину и набрать...
* ПОИСКОВАЯ СИСТЕМА "ВЕСЬ МИР".
* НАЙТИ - "РОБОСОЦИОЛОГИЯ".
Машина размышляла. Хиллари для удачи скрестил указательные и средние пальцы на обеих руках. Ну же, ну, скорей...
* ТАКОЕ СЛОВО НЕ ВСТРЕЧАЕТСЯ.
Ни интимная близость, ни прием наркотиков - было, было, и это он как-то раз пробовал! - не могли бы вызвать такого внезапного и взрывного восторга наравне с умоисступлением. Его руки жили своей жизнью - они плясали по клавишам, прокладывая доступ к Федеральному патентному бюро.
* ХИЛЛАРИ Р. ХАРМОН. ЗАРЕГИСТРИРОВАТЬ ТЕРМИН КАК ПРИОРИТЕТНЫЙ.
* ВВЕДИТЕ ТЕРМИН.
* РОБОСОЦИОЛОГИЯ.
* ЧТОБЫ ТЕРМИН БЫЛ ЗАРЕГИСТРИРОВАН КАК ПРИОРИТЕТНЫЙ, ВВЕДИТЕ... ПОЛНОСТЬЮ СВОИ ЛИЧНЫЕ ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ ДАННЫЕ И РАСШИФРОВКУ ТЕРМИНА.
* ...НАУЧНАЯ ДИСЦИПЛИНА, ИЗУЧАЮЩАЯ НЕ ЗАВИСЯЩЕЕ ОТ КОМАНДНОГО ПРОГРАММИРОВАНИЯ РАЗВИТИЕ СТРУКТУРНЫХ ОТНОШЕНИЙ В КОЛЛЕКТИВАХ КИБОРГОВ ЛЮБОЙ ЧИСЛЕННОСТИ, - Хиллари строчил наобум, но его мыслями и пальцами владел Демон вдохновения; слова сцеплялись по смыслу, выстраивались - и крепли, будто вплавленные в экран.
* ВНИМАНИЕ! ВАШ ПРИОРИТЕТ ЗАРЕГИСТРИРОВАН.
ВАША ЗАЯВКА БУДЕТ СОХРАНЯТЬСЯ В ФПБ В ТЕЧЕНИЕ 120 СУТОК. ВЫ ДОЛЖНЫ ПОДТВЕРДИТЬ СВОЙ ПРИОРИТЕТ, НЕ ПОЗЖЕ ЧЕМ В УКАЗАННЫЙ СРОК ОТПРАВИВ В ФПБ РАБОТУ, ОБЪЯСНЯЮЩУЮ ТЕРМИН СОГЛАСНО ПРИНЯТЫМ НАУЧНЫМ НОРМАМ - ОЗНАКОМЬТЕСЬ С НОРМАМИ. БЛАГОДАРИМ ЗА ПОЛЬЗОВАНИЕ СИСТЕМОЙ ФПБ.
"Всего-то сто двадцать дней! - легко и весело подумал Хиллари. - А через девять дней - подкомиссия! Ха-ха! Ну и что?!"
Глава 7
Ветер, поднявшийся в среду, был предвестником шторма. Планетарная служба инженерной метеорологии постаралась отклонить штормовой фронт к западу от Города и уменьшить его мощность - с аэродромов в Порту и на полуострове Энд-ленд чередой взмывали "харикэны", отягощенные пакетами ракет, а астрономы-любители, упрямо наблюдающие звезды в насыщенном массой искусственных объектов небе, отследили сияние пучкового орудия, бившего с орбиты по зарождающемуся над океаном водовороту туч. Рыболовные суда укрылись, идущие океанскими трассами транспортники, "ховер-крафты", экранопланы и платформы сменили курс - и отгоревшие части ракет благополучно упали на пустую воду, а с пучок вызвал обширный теплый ливень со слабой иониза-: цией, но все равно выдохшийся шторм достиг Города, и весь четверг наплавные жилища и сооружения у берега скрипели и покачивались, а их обитатели с боязнью вглядывались в темное смятение воды у волноломов, где кипящие валы взлетали к ввысь и опадали с пенным шумом. Антенны, мачты, башенные краны вздрагивали и гудели; бешено вертелись крыльчатки анемометров, моргали индикаторы, показывая, как порывы ветра нажимают на несущие конструкции. Дирижабли, кроме патрульных, спрятались в эллингах, но флаеры упрямо бороздили низкое небо, брызжущее колким косым дождем.
Хиллари не нравилась такая погода; у него появилась слабость и усилилось головокружение - но погоду, как и родителей, не выбирают. Возил его 8 мая Морион, а для охраны из разведки выделили кибер-бодигарда в виде мужеподобной девицы со странным именем Майрат.
Молочный конгрессмен Барт Кирленд оказался бодрым стариканом; Хиллари втайне ожидал увидеть на стенах его офиса эстампы с изображениями кормящих мам, но нет - дед предпочитал ностальгические виды Старой Земли из туристических буклетов: горные водопады Южного Китая, египетские пирамиды и Московский Кремль.
Не раскрывая папки с документами, Хиллари сразу же принялся напористо льстить Кирленду:
- Матушка вынашивала и выкармливала меня по вашим книгам! Именно вам я обязан тем, что мой IQ - 187!
Кирленд радостно засмущался и в ответ воспел хвалу женщине, следовавшей его советам. Хиллари изъявил скромное желание заполучить книгу Кирленда с автографом - и сейчас же был одарен пятью, которые старина Барт охотно подписал:
"Хиллари Р. Хармону и его будущей супруге от автора - для руководства в жизни". Рассыпаясь в благодарностях, Хиллари испытал судорогу стыда - в делах он совершенно позабыл об Эрле!!. - а Кирленд уже цитировал Фаворина из "Аттических ночей" Авла Геллия:
- "Разве грудь дана женщинам для украшения их тела, а не для кормления ею младенцев?!"
Дед оседлал любимого коня и поскакал по цитатам. Пока не дошло до "Плодитесь, и размножайтесь, и наполняйте землю", Хиллари поспешил смыться, но не забыл всучить Кирленду папку с пояснением:
- Пролистайте на досуге, если будет время. Это кое-какие выводы для подкомиссии по моему проекту; цель его - всемерная помощь матерям, которым занятость мешает целиком отдать себя детям. Защитное обеспечение программ для кибер-гувернеров - важное подспорье!..
- О да! Любое достижение цивилизации должно служить материнству!..
"А ведь по сути - добрейший старик", - тепло подумал о нем Хиллари, когда стартовая перегрузка вжала его в кресло.
Офис Хайма Маршалла выглядел совсем иначе. Здесь толклись нуждающиеся и озабоченные из тех кварталов, где Хиллари старался не бывать; кто-то закусывал, разложив на коленях коробку с завтраком, тут же вприпрыжку, с криками но силась пара полудиких детей, а какая-то несчастная мамаша прижимала к себе чадо со скрюченными ножками и бессмысленными, врозь глядящими глазами. "Чернокарточник", - у Хиллари подступило к горлу; захотелось побыстрей и не оглядываясь миновать комнату ожидания, чтобы не видеть ни ребеночка-мутанта, ни скудного завтрака бедняка.
- Вам назначено? - с деловой резкостью спросила секретарша.
- Да, у нас договоренность по трэку.
- Не больше пяти минут. У мистера Маршалла сегодня трудный день.
Майрат осталась ждать; дети-звереныши, разинув рты, издали таращились на крепкую сухопарую девку в пепельном комбезе, со скотобойным шокером на поясе.
Хайм Маршалл был под стать своему офису - быстрый неприятный взгляд, слегка спутанные рыжеватые волосы, подвижные костистые руки, донельзя демократичный свитер, знавший лучшие дни и другие плечи; рисуночек на свитере -напоминал кардиограмму агонизирующего больного.
- Нет, - отрезал он. - Я ваш проект не поддержу. Видели людей там, в приемной? Вам бы тоже стоило подождать в очереди... Так вот-ваш "Антиробот"...
- "Антикибер", - поправил Хиллари, мысленно дав клятву в ближайшее время переименовать свое предприятие.
- ...ничего им не дает. Чисто расходный проект, оттягивающий бюджетные средства от реальных нужд избирателей. Бумаги оставьте, я почитаю. Но мой ответ - "нет".
- Правильно, - кивнул Хиллари, положив папку на стол. - Это прибавит вам избирателей.
- Яснее, мистер Хармон.
- Вы депутат от манхла...
- Да, - зло улыбнулся Хайм, - так меня и называют. Не всем же хлопотать об интересах кучки толстосумов. Кто-то должен позаботиться и о большинстве.
- И оно станет еще больше. Если проект будет провален, я опубликую кое-какие данные о Brain International Company, и тысячи квалифицированных рабочих останутся не у дел. Вы сможете привлечь их голоса на следующих выборах.
- Блеф, - спокойно ответил Хайм. - Вы спасаете свою синекуру. Какой у вас может быть компромат на BIC? Это смешно.
- Это грустно. Я могу доказать - и докажу с фактами в руках - что продукция BIC не соответствует международным стандартам.
- Положим; но если вы смолчите - эта хай-тэковая хрень будет и дальше им не соответствовать, и в конце концов случится скандал хуже того, чем если бы вы все рассказали. Так?