146025.fb2 Колдовской камень (Sorceror's Stone - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 67

Колдовской камень (Sorceror's Stone - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 67

- Это безумие! - негромко вскричала Миск, в отчаянье опустив руки. В передней комнатке лавки предсказательницы звякнул над дверью колокольчик, возвещая о приходе клиента.

- Ты должен отговорить его, - приказала Миск Дэрину и, повернувшись так резко, что юбки ее взлетели вверх, скрылась за тяжелыми портьерами. Из передней комнаты до них донесся густой запах ладана и мягкий голос Миск, которая кого-то приветствовала.

- Она права, - сказал Дэрин, стараясь говорить тихо, чтобы их никто не подслушал. - Я запрещаю тебе делать это.

- Вот как? - Гэйлон негромко рассмеялся. Он был занят тем, что накладывал растопленный воск на деку лютни, стараясь вернуть ей презентабельный вид.

- Клянусь богами, Гэйлон, ты думаешь, что я шучу?

Принц улыбнулся. Губы его изгибались, но глаза оставались холодными.

- И как ты собираешься меня остановить?

- Ну подумай сам, Гэйлон. Не позднее чем через неделю леди Герра приведет Джессмин сюда. Миск уже обо всем договорилась. Тогда мы сумеем отослать девочку с Джими и спрятать ее в безопасном месте.

- Неделя! Завтра она выходит замуж за Люсьена!

- Говори тише! - предостерег его Дэрин. - Мы еще не готовы предпринимать какие-то шаги. Если ты столкнешься со своими врагами сейчас, они могут причинить вред Джессмин. Сначала нам необходимо обезопасить принцессу. Миск уже больше месяца работает в Киптауне с группой мятежников, и если они помогут нам, у нас появится реальный шанс на успех. Тебе придется подождать.

- Ни за что. Сегодня вечером я положу всему этому конец. Я не позволю ему прикасаться к Джессмин, не позволю ему затащить ее в свою постель! Она должна стать моей королевой, моей, а не его. Никакой свадьбы не должно быть!

- А как _ты_ собираешься это остановить? - осведомился герцог. - Фейдир знает, что мы обязательно появимся. Я уверен, что он все давным-давно спланировал и предвидел. Миск видела, как стража прочесывает город. Нас уже ждут, Гэйлон. Замок - это ловушка. Нанкус схватит тебя, лишь только ты войдешь в ворота.

- Ты забываешь, что у меня есть вот это, - проворчал Гэйлон, сжимая в кулак руку с перстнем. Камень на его пальце ярко блеснул и погас.

- Глупец! Да, у тебя есть сила, но нет опыта.

- Они не могут предвидеть того, что мы открыто войдем в замок через главные ворота. Джессмин пригласила меня, и стража нас пропустит. Я Тэйн, простой странствующий музыкант, а ты - мой учитель. Замок и так уже битком набит благородными господами, дамами и всевозможными фокусниками и музыкантами, которые собрались на свадьбу Люсьена. Если повезет, я сумею заколдовать их всех при помощи музыки и вернуть себе корону, не пролив ни капли крови.

- Простофиля! Глупец! Я воспитал глупца! - герцог обхватил голову руками. - Попомни мои слова: кровь прольется, и это будет твоя кровь!

На лице Гэйлона выступил гневный румянец.

- Оставайся здесь, если боишься!

Портьеры раздвинулись, и оба замолчали. В комнатку вошла Миск.

- Покупатель? - спросил Дэрин.

- Да, один ребенок страдает коликами в животе, и его мать приходила за травами, - Миск покосилась на Гэйлона, который с мрачной решимостью полировал лютню куском мягкой ткани. Затем она перевела взгляд на Дэрина, и герцог покачал головой.

- Он не хочет слушать меня, - пояснил Дэрин.

- Гэйлон, - мягко спросила Миск, - неужели ничто не может заставить тебя отказаться от твоего плана?

- Нет, - резко ответил юноша.

- Тогда позволь Дэрину принести тебе меч.

- Мы уже обсуждали это, - неприятным голосом объявил принц. - Я не хочу брать Кингслэйер в руки. Он мне не нужен.

Затем голос его стал мягче, и он положил свою ладонь на тонкое предплечье Миск:

- Я знаю, что ты видишь будущее. Именно потому ты оказалась здесь в тот самый момент, когда мы больше всего в этом нуждались. Мы снова у тебя в долгу, Миск.

- Гэйлон, дитя мое, - заговорила маленькая женщина. - Позволь мне рассказать тебе то немногое, что я вижу в будущем.

- Нет, - отказался Гэйлон. - Мне это не нужно, так же как и волшебный меч. Я больше не маленький мальчик, Миск, я маг, и мое могущество велико. Вы должны верить в мои силы. Сегодня ночью я верну свое королевство, сегодня... или никогда.

- А как ты справишься с Фейдиром! Я прятала вас от его магии на протяжении последних двух недель, однако стоит вам войти в замок, и я буду бессильна помочь. Тебе необходимо учесть, что Фейдир очень силен.

- Но он не знает, что у меня есть Камень, понимаешь? - Гэйлон повернул перстень на пальце таким образом, что Камень оказался спрятанным в ладони. - К тому времени, когда он поймет, в чем дело, будет слишком поздно. Кроме этого, Миск, я уверен в том, что моя жизнь каким-то образом заколдована. Ничто не может повредить мне. Не бойтесь за меня, я не могу потерпеть поражения.

Принц встал и вышел на маленькую, пустынную улочку через заднюю дверь.

Миск смотрела ему вслед до тех пор, пока он не скрылся за углом. Дэрин подошел и встал рядом с ней в дверном проеме, укрыв плащом свою израненную руку.

- Он молод, горяч и глуп, - пробормотал он. - Я не могу оставить его одного.

- Да, - тихо шепнула Миск, глядя на герцога. На лице ее отразилась какая-то неясная грусть. - Ты ведь знаешь, что ждет тебя в Каслкипе?

- Ты открыла мне это очень давно, - Дэрин шевельнул бровью.

- Фейдир не должен завладеть оружием.

- Он его не получит.

Миск запрокинула голову и посмотрела на небо. На узкой полоске голубого цвета, видневшейся между крышами соседних домов, собирались темные облака. Надвигались сумерки.

- Ты ощущаешь? - спросила Миск. - Чувствуешь запах?

- Запах чего? - спросил герцог.

- Запах бури. Я сдерживала непогоду сколько могла, но это не обычный шторм. Это идет Сезран, - Миск слегка вздрогнула. - Гэйлон прав только в одном: сегодня все кончится.

- Ты видишь этот конец?

- Только фрагменты. Мы находимся на стыке тысячелетий, и я надеюсь, что в вихре всех возможных вероятностей то, что я когда-то подтолкнула, сумеет пробиться сквозь хаос к тому будущему, к которому мы стремимся.

- Миск... мне нужно идти.

Миск потянулась к Дэрину, намереваясь поцеловать его в лоб, но герцог наклонился и внезапно прикоснулся своими губами к ее.

- Прощай, - сказал он.

- Прощай, Дэрин Госни.

Герцог пошел прочь, стуча посохом по камням мостовой, и Миск внезапно увидела его молодым, таким, каким он когда-то был. Этот образ пробудил в ней еще более сильную печаль.