146026.fb2
- Не понимаю.
- Ты был не в настроении, когда поднялся сегодня утром.
- Извини. Меня тревожат разные мысли.
- Так поделись ими, - предложил Шелк. - Тревоги уменьшаются, когда ты делишь их с другими людьми.
- Мы приближаемся к цели, - промолвил Гарион. - Даже если встреча не произойдет на островах, это будет означать отсрочку всего на несколько месяцев.
- Ну и хорошо. Меня уже утомила походная жизнь.
- Но мы не знаем, что должно случиться.
- Вовсе нет. Ты встретишься с Зандрамас, разрубишь ее надвое своим мечом и увезешь жену и сына назад в Риву.
- Нам это неизвестно, Шелк.
- Нам не было известно, победишь ли ты Торака в поединке, но ты это сделал. Тому, кто сражался с богами, нечего бояться второразрядной колдуньи.
- Откуда нам знать, что она второразрядная?
- Она ведь не апостол, верно? Или следует говорить "апостолша"?
- Понятия не имею, - улыбнулся Гарион и тут же снова стал серьезным. Думаю, Зандрамас рангом повыше. Она Дитя Тьмы, и это делает ее важнее обычного апостола. - Он ударил кулаком по перилам. - Когда я следовал за Тораком, то знал, что мне делать. А сейчас я ни в чем не уверен.
- Ты наверняка получишь указания, когда придет время.
- Но если бы я знал, то мог лучше подготовиться.
- Мне кажется, Гарион, что к таким вещам невозможно приготовиться. Маленький человечек наклонился над перилами, глядя на мусор, плавающий у борта.
- Ты проверил следы по дороге в гавань вчера вечером?
- Да, - кивнул Гарион. - Оба следа ведут в порт. Значит, Зандрамас и Сардион отплыли отсюда. Мы можем не сомневаться, что Зандрамас отправилась в Мельсен, но только богам известно, куда отправился Сардион.
- Возможно, этого не знают даже они. Капля воды упала Шелку на плечо со скрытых в тумане снастей.
- Почему всегда на меня? - пожаловался он.
- Что-что?
- Если с неба падает что-нибудь мокрое, то постоянно на меня.
- Возможно, кто-то пытается сообщить тебе что-нибудь, - усмехнулся Гарион.
Тоф и Дарник отвели в трюм последних лошадей.
- Это все, капитан, - сказал Шелк. - Теперь мы можем отчаливать.
- Да, ваше высочество, - кивнул капитан. Он повернулся к группе матросов и зычным голосом отдал приказ к отплытию.
- Я хотел спросить у тебя кое-что, - обратился к Шелку Гарион. - Раньше ты всегда вел себя так, словно стыдился своего титула. А здесь, в Маллорее, ты с наслаждением барахтаешься в нем.
- Странные ты выбрал слова.
- Ты понимаешь, что я имею в виду. Шелк потянул себя за мочку уха.
- На Западе мой титул причиняет неудобства - привлекает слишком много внимания. А в Маллорее все по-другому. Здесь без титула никто не принимает тебя всерьез. У меня титул имеется, и я этим пользуюсь. Это открывает определенные двери и позволяет мне иметь дело с людьми, у которых не нашлось бы времени для Амбара из Коту или Радека из Боктора.
- Значит, эта мишура и помпезность - всего лишь показуха, прости за грубое слово?
- Конечно, Гарион. Не думаешь же ты, что я превратился в идиота.
В голову Гариона пришла странная мысль.
- Выходит, принц Хелдар - такая же вымышленная фигура, как Амбар или Радек?
- Разумеется.
- Тогда где же настоящий Шелк?
- Трудно сказать, Гарион. - Шелк вздохнул. - Боюсь, я потерял его несколько лет назад. - Он огляделся по сторонам. - Давай лучше спустимся вниз.
Туманные утра всегда способствуют мрачным разговорам.
Примерно на расстоянии лиги от мола туман начал рассеиваться. Корабль быстро плыл, подгоняемый попутным ветром, разрезая носом волны, и еще до темноты на горизонте появились очертания крупнейшего из Мельсенских островов.
Гавань города Мельсена была переполнена судами со всей Маллореи. Капитан искусно лавировал между ними, направляя корабль к каменным причалам.
Путешественники высадились на берег уже в сумерках, и Шелк повел их по широким улицам к своему мельсенскому дому. Город выглядел степенным и даже чопорным.
Улицы сверкали чистотой, дома имели весьма импозантный облик, а горожане расхаживали в длинных мантиях. Свойственная большим городам суета здесь отсутствовала напрочь. Жители Мельсена неторопливо шагали по улицам, а торговцы не расхваливали наперебой достоинства своих товаров. Хотя Мельсен располагался в тропических широтах, легкий бриз с океана смягчал жару, делая климат в высшей степени приятным.
Дом Шелка смело можно было назвать дворцом. Перед многоэтажным мраморным зданием находился большой сад, а с торцов располагались стройные ряды деревьев.
Мощеная дорожка вела через сад к порталу с колоннами, где хозяина уже поджидали слуги в парадных ливреях.
- Грандиозно, - заметил Сади, когда они спешились.
- Славное местечко, - небрежно промолвил Шелк и рассмеялся. - Вообще-то, Сади, все это в основном для показухи. Моему сердцу ближе маленькие конторы на скромных улочках, но мельсенцы принимают по одежке, и чтобы заниматься здесь делами, нужно удовлетворять их понятиям о том, как должен выглядеть серьезный деловой человек. Давайте войдем.
Они поднялись по широким ступеням, вошли в просторный вестибюль с облицованными мрамором стенами. Шелк повел их вверх по лестнице.
- На нижнем этаже находятся конторы, - объяснил он. - Жилые помещения наверху.
Открыв дверь, Шелк впустил их в большую гостиную, устланную голубыми коврами.