146026.fb2 Колдунья из Даршивы (Маллореон - 4) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 59

Колдунья из Даршивы (Маллореон - 4) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 59

- Сюда! - позвал он. - Двери конюшни открыты! Заведите туда лошадей!

Путешественники быстро спешились и поставили лошадей в похожую на пещеру конюшню. Потом они закрыли двери и понеслись через двор к дому.

- Ты проверил, есть ли в деревне люди? - спросил Бельгарат у горбатого волшебника, когда они вошли внутрь.

- Здесь никого нет, - ответил Бельдин. - Разве только еще один неудачливый чиновник спрятался в каком-нибудь погребе.

Град все чаще колотил снаружи, пока грохот не превратился в постоянный гул. Гарион выглянул во двор. Куски льда падали с неба, разбиваясь о булыжники.

Становилось все холоднее.

- Думаю, мы поспели как раз вовремя, - сказал он.

- Закрой дверь, Гарион, - попросила Польгара, - и давай разведем огонь.

В комнате, где они находились, были заметны признаки поспешного бегства хозяев. Стол и стулья были опрокинуты; на полу валялись разбитые тарелки.

Оглядевшись вокруг, Дарник подобрал в углу огарок свечи. Он поднял стол, поставил свечу на обломок тарелки и стал шарить в поисках кремня, огнива и трута.

Тоф подошел к окну и раскрыл его. Но бушующая снаружи стихия попыталась вторгнуться в их временное убежище, и Тофу пришлось захлопнуть ставни и скрепить их задвижками.

Сначала свеча Дарника немного оплывала, но постепенно пламя стало ровным, освещая комнату золотистым сиянием. Кузнец направился к камину. Несмотря на замусоренный пол и беспорядок в мебели, комната выглядела уютной. Стены были побелены, а балкам наверху придали аккуратную прямоугольную форму. Камин, выложенный в форме арки, был не просто очагом, но и украшением помещения. На одной из его стенок виднелся ряд крючков, а рядом были сложены дрова.

- Давайте не будем ограничиваться отдыхом, господа, - предложила Польгара.

- Нужно расставить мебель и подмести пол. Нам понадобится еще несколько свечей, а я хочу посмотреть спальни.

Дарник наконец развел огонь и поднялся.

- Пойду взгляну на лошадей, - сказал он. - Принести сюда вещи, Пол?

- Только еду и кухонные принадлежности, дорогой. Но ты не думаешь, что лучше подождать, пока не прекратится град?

- Сбоку есть дорожка с прикрытием, - ответил он. - Очевидно, люди, строившие дом, предусмотрели такую погоду. - Он вышел вместе с Тофом и Эриондом.

Гарион подошел к грубой скамье, на которой сидела Бархотка, прикрыв ладонью правое плечо. Лицо ее было бледным, а лоб покрыт потом.

- С тобой все в порядке? - спросил ее Гарион.

- Я просто испугалась, - ответила Бархотка. - Приятно, что ты об этом спрашиваешь.

- Приятно? Ты мне как сестра, Лизелль, и если с тобой что-то случилось, я беспокоюсь.

- Да, ваше величество. - Внезапно ее лицо осветила улыбка.

- Не храбрись, Бархотка. Если ты ранена, так и скажи.

- Это всего лишь царапина, Бельгарион, - запротестовала она, пытаясь придать взгляду своих больших карих глаз выражение искренности.

- Я тебя отшлепаю! - пригрозил Гарион.

- Интересная идея! - Девушка рассмеялась.

Неожиданно Гарион наклонился и поцеловал ее в лоб.

Она казалась слегка удивленной и произнесла с шутливой тревогой:

- А если Сенедра застала бы вас за этим, ваше величество?

- Ничего бы не случилось. Сенедра любит тебя так же, как я. Скажу тетушке Пол, чтобы она посмотрела твое плечо.

- С ним правда все в порядке, Бельгарион.

- Хочешь поспорить об этом с тетушкой Пол? Бархотка задумалась.

- Вряд ли, - ответила она. - Только позови Хелдара, чтобы он подержал меня за руку.

- Это все?

- Если хочешь, можешь поцеловать меня еще раз. С профессиональным хладнокровием Польгара распахнула серое платье Бархотки и тщательно обследовала багровый кровоподтек на плече девушки. Бархотка покраснела и скромно прикрыла грудь.

- Не думаю, что там есть перелом, - заметила Польгара, осторожно надавив на пострадавшее плечо. - Хотя ушиб очень болезненный.

- Это я сразу заметила, - поморщившись, сказала Бархотка.

- Сади, - обратилась к евнуху Польгара, - мне нужно хорошее обезболивающее. Что ты мог бы предложить?

- У меня есть орет, - ответил Сади.

Польгара задумалась.

- Нет, - покачала она головой. - Орет сделает ее беспомощной на следующие два дня. У тебя имеется мизет?

Евнух казался удивленным.

- Госпожа Польгара, - возразил он, - мизет отличное болеутоляющее, но... Сади посмотрел на Бархотку. - У него есть побочные эффекты.

- Мы можем контролировать ее в случае надобности.

- Какие побочные эффекты? - осведомился Шелк, заслоняя собой девушку.

- Он имеет тенденцию пробуждать... скажем, определенного рода пыл, деликатно объяснил Сади. - В Найсе его широко используют с этой целью.

- Вот как? - пробормотал Шелк, слегка покраснев.

- Одну каплю, - велела Польгара. - Нет, пусть будет две.

- Две? - воскликнул Сади.