146026.fb2 Колдунья из Даршивы (Маллореон - 4) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 9

Колдунья из Даршивы (Маллореон - 4) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 9

- Никто не предлагает настоящего союза, Хеттар, - вмешался Кейл, сын Бренда, ривского сенешаля. - Мы хотим только отвлечь Закета, чтобы дать время Бельгариону ускользнуть от него. Переговоры можно затянуть, а потом прекратить вовсе.

- Ну... - неуверенно протянул Хеттар, - тогда другое дело...

- Ладно, - решительно вмешался Вэрен. - Возможно, мы сумеем убедить Закета, что собираемся заключить союз с Ургитом. Смогут ваши люди, Дротик, убить нескольких маллорейских агентов во дворце Дроим - не всех, конечно, а ровно столько, чтобы заставить Мал-Зэт поверить в серьезность наших дипломатических усилий?

- Я вас отлично понял, ваше величество, - улыбнулся Дротик. - У меня как раз имеется подходящий человек - недавно завербованный найсанский убийца по имени Исас.

- Отлично. Вероятность заключения такого союза послужит той же цели, что и реальное подписание этого пакта. Мы сможем отвлечь Закета, не потеряв ни одного человека - если не считать вашего Исаса.

- За Исаса можете не волноваться, ваше величество, - заверил его Дротик. Он из тех, кто выживает при любых обстоятельствах.

- Думаю, мы кое-что упустили, - проворчал Анхег. - Хотел бы я, чтобы Родар был здесь.

- Да, - печально вздохнула Поренн. В ее голосе слышались слезы.

- Простите, Поренн, - Анхег взял ее тонкую руку в свою, - но вы знаете, что я имею в виду.

- У меня в Рэк-Урге есть дипломат, - продолжал Вэрен. - Он может попытаться завязать переговоры с королем Ургитом. У нас имеются какие-нибудь полезные сведения о короле мургов?

- Да, - твердо сказала Поренн. - Он согласится с предложением.

- Откуда вы знаете, ваше величество? Поренн колебалась.

- Предпочитаю об этом не говорить, - сказала она, быстро взглянув на Дротика. - Просто поверьте мне на слово.

- Разумеется, - отступил Вэрен. Велла поднялась и подошла к окну, шурша атласным платьем.

- Вы, люди Запада, всегда любите все усложнять, - недовольно заметила она.

- Если ваша проблема - Закет, пошлите кого-нибудь в Мал-Зэт с острым ножом.

- Тебе бы следовало родиться мужчиной, Велла, - засмеялся Анхег.

Девушка повернулась и устремила на него пылающий взгляд.

- Вы в самом деле так думаете? - спросила она.

- Ну, - неуверенно промолвил он, - может, и нет.

Велла прислонилась к оконной раме.

- Разговоры о политике всегда вызывали у меня головную боль, - печально произнесла она. - Хотела бы я, чтобы мой жонглер был здесь и поддержал меня. Девушка вздохнула. - Интересно, что с ним случилось?

Поренн улыбнулась, внимательно наблюдая за Веллой и вспоминая видение, которое представилось ей, когда надракийская девушка впервые прибыла в Боктор.

- Вы были бы сильно разочарованы, узнав, что ваш жонглер не тот, кем казался? - осведомилась она. - Бельгарат упоминает о нем в письме.

Велла обожгла ее взглядом.

- Конечно, Бельгарат должен был узнать его, - продолжила Поренн. - Это был Бельдин. Глаза Веллы расширились.

- Горбатый колдун? - воскликнула она. - Тот, который умеет летать?

Поренн кивнула.

У Веллы вырвались выражения, которые не подобает произносить дамам. Даже королю Анхегу стало не по себе от ее лексикона. Затем она вытащила из-за пояса кинжал и шагнула к Ярблеку; дыхание со свистом вырывалось у нее сквозь стиснутые зубы. Мандореллен в стальных латах преградил ей путь, а Хеттар и Бэрак схватили ее сзади и вырвали из руки клинок.

- Идиот! - крикнула Велла испуганно съежившемуся надракийцу. - Полный идиот! Ты ведь мог продать меня ему! - И она, рыдая, склонилась на грудь Бэрака, покуда Хеттар осторожно избавил ее от трех других кинжалов.

***

Зандрамас, Дитя Тьмы, стояла, глядя на опустошенную долину, где разрушенные деревни дымились под свинцовым небом. Глаза колдуньи были закрыты.

Послышался детский плач, и она стиснула зубы.

- Накорми его! - кратко бросила Зандрамас.

- Как прикажете, хозяйка, - почтительно произнес человек с бесцветными глазами.

- Мне не нужна твоя опека, Нарадас, - фыркнула колдунья. - Просто накорми это отродье. Я пытаюсь сосредоточиться.

Зандрамас все тщательно продумала, она обошла полмира, но, несмотря на все усилия, смогла опередить Богоубийцу с его ужасным мечом всего на несколько дней.

Этот сверкающий меч преследовал ее в кошмарных снах, а пылающее гневом лицо Дитя Света пугало еще сильнее.

- Как он может находиться так близко? - воскликнула она. - Неужели ничто его не задержит?

Колдунья протянула руки перед собой и перевернула их ладонями вверх.

Казалось, под ее кожей поблескивают и вращаются мириады звездочек. Сколько еще ждать, пока они заполнят все ее тело и она перестанет быть человеком? Сколько ждать, пока ужасный Дух Тьмы окончательно завладеет ею? Ребенок снова захныкал.

- Я же сказала, чтобы ты заставил его заткнуться! - почти крикнула Зандрамас.

- Сейчас, хозяйка, - откликнулся Нарадас. Дитя Тьмы вновь погрузилась в размышления о звездном мире, заключенном в ее плоти.

***

Остальные еще не проснулись, а Эрионд уже скакал галопом навстречу рассвету. Было приятно чувствовать движение мускулов коня и освежающий лицо ветер.

Он натянул поводья на вершине холма, остановившись полюбоваться на восход солнца. Окинув взглядом едва тронутые золотистыми лучами вершины гор Замада, Эрионд перевел взгляд на зеленеющие вдали поля и леса. Мир наполняли красота и люди, которых он так любил...

Как мог Алдур решиться покинуть все это? Ведь он был богом, он отказался принимать людское поклонение и предпочел мирской суете одиночество, в котором можно было спокойно изучать прекрасный мир, любимый им превыше всего. А теперь он мог лишь изредка посещать его в образе духа.

Но Алдур принес себя в жертву. Эрионд вздохнул, чувствуя, что никакая жертва не является невыносимой, если ее приносят во имя любви. Эта мысль утешила его.

Он вздохнул еще раз и медленно поехал назад к маленькому озеру и палаткам, в которых спали его спутники.

Глава 2