146158.fb2
Он прижал ладонь к уже очищенному месту - покалывание показалось более заметным, и юноша испытал непередаваемое ощущение. Он будто вдохнул некий острый, металлический запах - совсем не такой, как сернистый смрад пороха (к счастью, большей частью уже развеявшийся). То же произошло снова, стоило лишь опять коснуться поверхности. А когда он положил на стену обе ладони, ощущение усилилось.
Вскинув голову, Доггинз посмотрел вверх с гримасой досадливой растерянности:
- И зачем ее только строили? Нарочно, чтоб издеваться, да?
- А она не цельная? - осторожно спросил Вайг.
Доггинз обернулся к Найлу:
- Ты тоже так думаешь?
Найл, прикинув, покачал головой:
- Нет. А ты?
- И я нет.
- А почему?
Доггинз пожал плечами:
- Как спросил, так и ответил. Нет, и все тут. Подскочили несколько жуковбомбардиров, и юноша сразу понял, что они разочарованы тем, что на поверхности не осталось ни единой вмятины, как ни ощупывай. Один из них, остановившись перед Доггинзом, потер друг о друга щупики. Удивительно, но Билл тоже поднял руки и проделал примерно такие же движения пальцами, то сводя их, то разводя.
-Кажется, они разговаривают, - завороженно прошептал Вайг.
Доггинз, услышав его, осклабился:
- Конечно, а ты как думал!
Он еще какое-то время шевелил пальцами. Жук, судя по всему, ответил, затем повернулся и устремился прочь. Для своих размеров он двигался изумительно легко и проворно.
- Что он сказал, если не секрет? -спросил Найл.
- Говорит, надо сделать подкоп под основание башни и попробовать подложить порох туда.
- Но зачем ее взрывать, такую красоту? - пожалела Сайрис.
- Нашим усачам, по большому счету, все равно. Это вон тем чертовым раскорякам не терпится, чтобы она взлетела на воздух.
- Но зачем?
- Да кто их знает? - буркнул Доггинз.- Им не по нраву все, что выше их разумения.- Он покосился на кучку смертоносцев, идущих следом за группой служительниц к башне.- Только не думаю, что у них что-нибудь выйдет. Порохом здесь, во всяком случае, не взять. Вот если б чего посерьезнее достать...
Найл медленно пошел вокруг башни, пристально вглядываясь в ее поверхность, пытаясь обнаружить хоть какие-то признаки входа.
На безукоризненно белой матовой поверхности не было намека даже на трещину. А необычайное покалывание между тем не ослабевало, равно как и металлический не то привкус, не то запах.
- Что ты тут делаешь? - послышалось вдруг сзади.
Найл вздрогнул, словно просыпаясь. Обогнув башню, он чуть не столкнулся с Одиной.
- Я... Мы... Э-э-э... Гуляем, смотрим на башню.
- Ты что, не знаешь, что слугам к Белой башне подходить запрещено?
- Откуда?
- Так вот впредь знай. И кстати, незнание в этом городе оправданием не служит. Если такое повторится, будешь наказан.
- Прошу прощения.
Одина поглядела на него уже мягче:
- Так что вы здесь делаете, почему не на работе?
- Управитель Каззак сказал: до завтра можете отдыхать.
- Каззак? - В глазах женщины на мгновение мелькнуло замешательство. А-а, новый управитель. Что ж, и он подчиняется закону, как и все мы. Праздность здесь считается нарушением закона.
- Нас везли посмотреть женский квартал и детскую. А женщина, сопровождавшая нас, пострадала от взрыва.
- Подождите здесь.
Оставив Найла дожидаться, Одина вернулась к женщинам, которые разглядывали воронку, что образовалась после взрыва. Какое-то время они с серьезным видом переговаривались. Несколько женщин с любопытством повели глазами на Найла, затем на Вайга и Сайрис. Через несколько минут служительница возвратилась:
- Я вас буду сопровождать.- Она подошла к Вайгу, который беседовал с Доггинзом, и резко хлопнула его по плечу: - Пойдем за мной.
Вайг, вздрогнув от неожиданности, подчинился, не рассуждая. Сайрис, поколебавшись, тоже шагнула вслед за сыном. Доггинз подмигнул ей с невеселой усмешкой.
- Слугам не разрешается разговаривать с рабами жуков,- укоризненно качая головой, сказала Одина Вайгу.
- Но почему?
- Потому что есть закон,- ответила та строго.- Мы все должны подчиняться закону. Кроме того, слугам не разрешается задавать вопросы.
- Прошу прощения.
Извинение Одину вроде бы смягчило. Она повелительно махнула возницам, устроившимся рядком на окаймляющей площадь невысокой стене. Все как один вскочили и замерли.
- В женский квартал нас!
Четверо мужчин подтянули повозку и, пока седоки влезали и рассаживались, стояли навытяжку.
Четверым в повозке места было явно маловато, и братьям пришлось тесно прижаться к Одине. Найлу непривычно было ощущать жаркое прикосновение женского тела, да и Одина залилась ярким румянцем, проступившим даже сквозь бронзовый загар.
С площади колесничие свернули в одну из боковых улиц. Где-то на огромной высоте, заслоняя солнце, терялись вершины зданий.