146159.fb2 Кризис Основания (Полная версия, Основание - 6) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 24

Кризис Основания (Полная версия, Основание - 6) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 24

- Нет. Если бы обнаружил, я, может быть, сумел бы его испортить.

- Вы его узнаете, если увидите?

- В этом одна из трудностей. Могу и не узнать. Я знаю, как обычно выглядит гипертранслятор, и знаю способы проверки подозрительных предметов. Но этот корабль последней модели, имеющей специальное назначение. Гипертранслятор может быть встроен таким образом, что никаких признаков не будет видно.

- Но с другой стороны, возможно, что его на корабле нет, поэтому вы и не нашли его.

- Я не смею предположить это, и мне не хотелось бы делать прыжок, пока я не узнаю.

Пилорат просиял.

- Так вот почему мы, можно сказать тащимся через космос. А я удивлялся, почему мы не сделали прыжка. Я слышал о нем, видите ли, и чуточку нервничал, и все думал, когда же вы прикажете мне привязаться, или принять пилюлю, или еще что-нибудь такое.

Тревиз улыбнулся.

- Не опасайтесь. Сейчас не старое время. На таком корабле, как этот, все осуществляется компьютером. Ему дается команда, а он уже делает все остальное. Мы не знаем, как все это происходит, видим только, что космос неожиданно изменился. Если вы когда-нибудь видели показ слайдов, то вы знаете, что происходит, когда слайд вдруг заменяется другим. Так вот, прыжок похож на это.

- Подумать только! Ничего не чувствуешь? Поразительно! Мне кажется, это даже слегка разочаровывает.

- Лично я никогда ничего не чувствовал, а корабли, на которых я был, не были такими усовершенствованными, как этот наш новорожденный. Но мы не совершили прыжка не из-за гипертранслятора. Нам нужно отойти чуть подальше от Терминуса - и от солнца, конечно. Чем дальше мы будем от любого массивного объекта, тем легче будет управлять прыжком - снова возникнуть в пространстве в точно желаемых координатах. В крайней необходимости можно рискнуть на прыжок, находясь всего в двухстах километрах от поверхности планеты и надеяться, что вам повезет и вы вынырните и можете в разумных пределах рассчитывать на безопасность. Однако, всегда существует вероятность, что случайные факторы приведут к появлению нашего корабля в нескольких миллионах километров от большой звезды или центра Галактики - и вы сгорите раньше, чем успеете мигнуть. Чем дальше от массы, тем меньше факторов такого рода и меньше вероятности, что случится что-либо неприятное.

- В таком случае, я хвалю вашу осторожность. Никто вас не торопит.

- Точно. Тем более, что я умираю от желания сначала отыскать гипертранслятор или убедиться, что его здесь нет.

Тревиз, похоже, снова погрузился в задумчивость, и Пилорат сказал, слегка возвысив голос, чтобы преодолеть барьер озабоченности Тревиза:

- А это будет много позже?

- Что?

- Я хочу сказать - когда мы сделали бы прыжок, если бы вы не занимались гипертранслятором, мой дорогой?

- При нашей теперешней скорости и траектории - я бы сказал, дня через четыре. Точное время я установлю на компьютере.

- Ну, тогда вам остается на поиски еще два дня. Не могу ли я внести предложение?

- Валяйте.

- Я всегда знал о своей работе - совсем отличной от вашей, разумеется, но мы, может быть, можем обобщить - что погружение в частную проблему самоубийственно. Почему бы не расслабиться и не поговорить о чем-нибудь другом, тогда ваше подсознание, освобожденное от груза сосредоточенной мысли, может решить для вас вашу проблему.

Тревиз сначала посмотрел на него с раздражением, но тут же улыбнулся. Не что же, почему бы и нет? Расскажите, профессор, почему вы интересуетесь Землей? Что вызвало эту странную идею об особой планете, с которой мы все вышли?

- Ах! - Пилорат закивал, вспоминая. - Это случилось давно. Больше тридцати лет назад. Когда я поступил в колледж, я собирался стать биологом. Меня в особенности интересовали вариации видов на различных планетах. Вариации, как вы знаете - а может и не знаете - только не обижайтесь на мои слова - очень малы. Все формы жизни в Галактике по крайней мере, все, с которыми мы сталкивались, имеют химию протеино-нуклеиновой кислоты на водной основе.

- Я учился в военном колледже с уклоном в нуклонику и гравитацию, сказал Тревиз, - но я не узкий специалист. Я мало знаю насчет химической основы жизни. Нас учили, что вода, протеины и нуклеиновые кислоты единственная форма жизни.

- Это, я думаю, неопределенное заключение. Лучше сказать, что мы не обнаружили другую форму жизни - но пока оставим это. Самое удивительное в местных видах - что видов, имеющихся только на одной планете, очень незначительное число. Большинство, включая гомо сапиенса в частности, расположены по всем мирам Галактики и тесно связаны биологически, физиологически и морфологически. С другой стороны, местные виды очень отличаются по характеристикам как от широко распространенных форм, так и друг от друга.

- Ну и что же?

- Отсюда вывод, что один мир в Галактике - единственный мир - отличен от всех остальных. На десятках миллионах миров Галактики - никто точно не знает, сколько их - развилась жизнь. Простая жизнь, разбросанная, слабая, но очень разнообразная, нелегко сохраняющаяся и нелегко распространяющаяся.

Один мир, один, единственный, развил жизнь в миллионах видов некоторые очень специализированные, высокоразвитые, очень склонные множиться и распространяться - сюда относимся и мы. Мы были достаточно умны, чтобы основать цивилизацию, развить гиперпространственные полеты и колонизировать Галактику. Распространяясь по Галактике, мы взяли с собой много других форм жизни - форм связанных друг с другом и с нами.

- Если вы не перестали думать об этом, - почти безразлично сказал Тревиз, - то, я полагаю, не без причин. Я хочу сказать, что мы здесь в человеческой Галактике. Если предположить, что все началось на какой-то одной планете, то значит, эта одна планета должна быть совсем другой. Почему бы и нет?

Шансы, что жизнь разовьется так пышно, должны быть чрезвычайно малы может, один на сто миллионов, так что это подтверждает, что возникновение жизни произошло в одном мире на сотни миллионов. Такое могло быть.

- Но что именно сделало этот особый мир таким отличным от других?

возбужденно спросил Пилорат. - Какие условия сделали его таким уникальным?

- Просто случайность, возможно. В конце концов, человеческие существа и те формы жизни, которые они привезли с собой существуют теперь на десятках миллионов планет, на всех, которые могут поддерживать жизнь; так что эти миры должны быть достаточно хороши.

- Нет! Поскольку человеческий род эволюционировал, развивал технологию, сплотился в тяжелой борьбе за выживание, он смог адаптироваться на любой планете, которая оказалась хоть сколько-нибудь гостеприимной - на Терминусе, скажем. Но можете ли вы представить разумную жизнь, возникшую и расцветшую на Терминусе. Когда Терминус был впервые заселен людьми во времена энциклопедистов, самой высшей формой растительной жизни там был лишайник на скалах; высшей формой животной жизни - маленькие кораллообразные скопления в океанах и насекомоподобные летающие организмы на суше. Мы уничтожили их и населили моря и сушу рыбой, кроликами, козами, травой, зерновыми, деревьями и тому подобным. Мы не оставили ничего из местной жизни, разве что в зоопарках и аквариумах.

- Хм, - произнес Тревиз.

Пилорат долгую минуту смотрел на него, потом сказал:

- Вам плевать на это, не так ли? Замечательно! Я не знаю никого, кто бы думал иначе. Я думаю, это моя вина: не сумел никого заинтересовать, хотя самого меня это очень интересует.

- Это интересно, - сказал Тревиз, - но... но... И что же?

- Вам не приходит в голову, что с научной точки зрения интересно изучать мир, давший подъем единственному, по настоящему расцветшему, подлинному экологическому балансу Галактики?

- Возможно, если бы я был биологом. А я, знаете, не биолог. Вы уж простите меня.

- Конечно же, мой дорогой! Кстати, я не нашел ни одного биолога, который заинтересовался бы этим. Я говорил вам, что специализировался по биологии в колледже. Я обратился с этим к своему профессору, но он не заинтересовался и велел мне вернуться к какой-то практической задаче. Мне это было так противно, что я переключился на историю, которая в юности была моим хобби, и вытащил из угла "Вопрос происхождения".

- Если это дало вам работу на всю жизнь, - сказал Тревиз, - то вы должны быть благодарны своему профессору за то, что он оказался таким непросвещенным.

- Да, полагал, что на вопрос можно взглянуть и так. Моя работа интересна и никогда меня не утомляет. Но я хотел бы заинтересовать этим вас. Терпеть не могу ощущения вечного разговора с самим собой.

Тревиз наклонил голову и весело рассмеялся. На спокойном лице Пилората обозначились следы огорчения.

- Почему вы смеетесь надо мной?

- Не над вами, Янов. Я смеялся над собственной глупостью. Что касается вас, то я очень признателен вам. Вы были совершенно правы.

- Что я придаю такое значение происхождению человека?

- Нет, нет. То есть, да, и в этом тоже. Но я хотел сказать, что вы были правы, когда сказали, что надо перестать сознательно думать о моей проблеме и занять мозг чем-нибудь другим. Когда вы мне рассказали о способе развития жизни, это привело меня к мысли, что я знаю теперь, где найти этот гипертранслятор, если он существует.

- Вот как?

- Да! В настоящее время это моя мономания. Я представлял этот гипертранслятор, как будто я был на своем старом учебном судне и изучал все части корабля - итоговый путь тысячелетней технологической деятельности.