146167.fb2
Фалеа знала, что упрямства ее младшему сыну не занимать. Конечно, он мог пойти и туда, но...
- Но что могло задержать его на всю ночь? И... Слушай, Дори, если он действительно пошел туда...
- Если пошел, то могло случиться всякое. Эти чародеи и их заклинания...
- Даже если он не пошел, то не сходить ли нам? Мы можем оплатить заклинание, с помощью которого нам его найдут. - Отчаяние в голосе Фалеа сменилось надеждой. - Именно это мы и сделаем. Оплатим заклинание. Как зовут чародея, к которому ты ходил с Думери?
- Тетеран-маг, - ответил Дорэн. Предложение жены у него энтузиазма не вызвало. Магия обходилась недешево. Он уже хотел что-то сказать по этому поводу, но посмотрел на Фалеа, и слова застряли у него в горле.
В конце концов речь шла об их сыне, а не о пропавшей курице или котенке.
- Ладно, мы оплатим заклинание.
- Отлично! - Фалеа даже улыбнулась. - На улице прохладно. Я принесу твою куртку, а ты возьми кошелек. - И направилась к двери.
- Я думал, мы пойдем после ленча... - попытался остановить ее Дорэн. Улыбка исчезла.
- Мы пойдем сейчас.
Дорэн вздохнул.
- Сейчас так сейчас.
Глава 11
Думери сидел на склоне, повыше причала, и с тоской смотрел на реку.
А жизнь шла своим чередом, в неспешном ритме, столь необычном для мальчика, привыкшего к городской суете. Люди пересекали мост в обоих направлениях, кто пешком, кто на лошади, кто в телеге или в фургоне. Гвардейцы исправно собирали плату. По реке курсировали лодки, крупные и малые суда. Под парусами, на веслах, но главным образом движимые магией. Некоторые пришвартовывались к причалу, другие отчаливали от него.
Думери смотрел на "Солнечные луга" и прикидывал, что делать дальше.
Отправиться в Сардирон-на-Водах пешком? Туда наверняка можно добраться по суше. Сможет ли он встретить судно в Сардироне и продолжить преследование охотника на драконов?
Скорее всего нет. Он подозревал, что корабль доплывет до Сардирона куда быстрее, используя в качестве движителя магию. Едва ли он сможет плыть против течения на одних веслах.
А если Сардирон-на-Водах напоминает Этшар, он не сможет найти нужного причала, даже если обгонит "Солнечные луга". Разумеется, Этшар-на-Пряностях - самый большой город мира, но и Сардирон, несомненно, не деревушка.
Да и не знал он наверняка, поплывет ли мужчина в коричневом до Сардирона. А если сойдет раньше? От моста до Сардирона путь долгий, судно обязательно будет останавливаться. А может ли этот корабль плыть вниз по течению? - подумал Думери. Вроде бы да, он мог бы пройти под центральной аркой моста и доплыть до Этшара.
Если все так, то почему мужчина в коричневом не поднялся на борт "Солнечных лугов" там?
А может, ниже по течению судно не спускалось? Этшар-то находится в южной части залива, а река впадает в море в его северо-западной части, где, если Думери помнил уроки географии, было много мелей, которые к тому же меняли свое местоположение. Так что по заливу предпочитали не плавать.
Однако если мост - крайняя точка маршрута, по которому следовало судно, сие не означало, что оно не будет иметь промежуточных остановок.
Может, подумал Думери, ему следует спросить у кого-нибудь из команды, куда едет мужчина в коричневом. Они наверняка знают. И скорее всего не откажутся ответить на его вопрос.
В этот момент он ощутил, что кто-то подергивает его за рукав, и повернулся.
Ему улыбался спригган.
- Нашел тебя! Позабавляемся, да?
- Нет! - возразил Думери. - Пошел вон!
- Позабавляемся! - настаивал спригган.
- Нет, - повторил Думери и, прежде чем спригган открыл рот, добавил: И вообще, кто ты? Откуда взялся?
- Я - спригган, - ответило существо. - Появился из магического зеркала, я и все остальные. - Из магического зеркала? - переспросил Думери.
- Да, да, - покивал спригган. - Зеркала.
- Где? - продолжал допрос Думери. - Где это волшебное зеркало? - Он вспомнил, что впервые увидел сприггана в лаборатории Тетерана. Неужели этот жалкий чародей создал спригганов?
Но спригган покачал головой.
- Не знаю. Плохо ориентируюсь.
- В Этшаре?
Спригган на мгновение задумался.
- Нет. Едва ли.
- А как ты сюда попал? Мне кажется, я видел в городе пару таких, как ты.
- Да, да! - покивал спригган. - Мы везде. Залезаем в трюмы, в фургоны и едем, едем, едем!
- Понятно, - протянул Думери. - А зачем?
- Ради забавы. Спригганы любят забавляться. Ты и я, мы Позабавляемся. Сейчас!
- Нет. - Думери потерял к сприггану всякий интерес.
- Позабавляемся, - повторил спригган. Думери молча смотрел на него. И спригган вытаращился на мальчика. Прошло немало времени, прежде чем спригган понял, что Думери больше не хочет с ним разговаривать.
- Позабавляемся, - пискнул спригган. Думери лишь смотрел на него.
Спригган еще постоял, а потом пнул Думери ногой со словами: "С тобой скучно!" - и зашагал прочь.
Пинка Думери практически не почувствовал, нога была чуть больше лягушачьей лапки, но ему очень хотелось дать под зад этому наглому сприггану.
Но он не сдвинулся с места, лишь посмотрел ему вслед.
А мгновение спустя начисто забыл о сприггане, потому что увидел, что на "Солнечных лугах" отдают швартовы. Пока он болтал со спригганом, команда готовила корабль к отплытию.