146167.fb2 Кровь дракона (Легенды Этшара - 4) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 20

Кровь дракона (Легенды Этшара - 4) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 20

- Он не назвался... Сказал, что хочет сохранить свое имя в секрете, пока не проверит меня в деле. - Думери решил, что называть вымышленное имя не стоит. Если он действительно станет учеником охотника на драконов, родители уличат его во лжи. - Познакомился я с ним в "Хвосте дракона", и он предложил мне стать его учеником при условии, что я найду его на Синем причале в Сардироне-на-Водах через шестиночье.

Думери надеялся, что его слова не вызовут особых сомнений. Он не знал, есть ли в Сардироне Синий причал или нет, но полагал, что не знает этого и его мать, поскольку в Сардироне она наверняка не бывала. Наверняка... Внезапно до него дошло, что он практически ничего не знает о ее прошлом. Может, она из Сардирона?

То ли она ничего не знала об этом городе, то ли в Сардироне был Синий причал, но рассказ Думери ее немного успокоил.

- Хорошо, но ты будь осторожен и береги себя!

Она повернулась и ушла. Столь быстрое ее исчезновение напомнило Думери, что все это сон.

Он огляделся, пытаясь предугадать, что будет дальше. И тут перед ним возник Тетеран.

- Итак, юноша, я сделал то, что обещал твоим родителям, и теперь ухожу из твоего сна. Если ты не веришь, что это был магический сон... Что ж, никаких доказательств я представить тебе не могу, но думаю, утром ты легко его вспомнишь. Со всеми подробностями. С обычным сном такого не бывает. Я надеюсь, что ты при первой же возможности пошлешь родителям обстоятельное письмо, чтобы им не пришлось второй раз платить мне. Честно говоря, у меня нет никакого желания вновь бодрствовать полночи и творить сложные заклинания для того, чтобы поговорить с безответственным молодым человеком, который убегает из дома, никого об этом не предупредив. Спокойной ночи, Думери-из-Гавани. Надеюсь, другие твои сны будут не менее приятными.

Образ мага лопнул словно мыльный пузырь, захватив с собой коридор и все остальное. Думери проснулся как от толчка, открыл глаза и в кромешной тьме различил лишь пятно фонаря, стоящего на палубе рядом с Келдером.

Глава 14

Фалеа шагала, не отрывая глаза от земли, щурясь от утреннего солнца.

- Не нравится мне это!

- Не нравится что? - переспросил Дорэн. - Улица Арены?

- Нет, не нравится, что Думери на этой барже, если он действительно там.

- Но он же сказал, что он на барже, - резонно заметил Дорэн. - С чего ему врать?

- Сказал-то в моем сне.

Дорэн недоуменно воззрился на жену.

- Ты думаешь, что чародей пытался обмануть тебя? Со сном что-то не так?

- Нет... возможно... я не знаю. Но мне все это не понравилось.

- Мне тоже, - согласился с женой Дорэн, - но если Думери этого хочет...

- А хочет ли? Тут что-то не так. Этот мужчина говорит, что встретит Думери. Почему он должен встретить его в Сардироне? Почему просто не взял его с собой?

- Не знаю. Может, он хотел проверить, может ли Думери выполнять указания, достаточно ли он самостоятельный.

- Но это же опасно. Заставить мальчика самому отправиться в столь дальнюю дорогу, да еще до подписания контракта. Не перебор ли это?

- Да, пожалуй, - кивнул Дорэн. - Тут ты права.

- И это место, где они встречаются. Безопасно ли оно? Может, если бы больше о нем знали...

- Постой, постой, ты не говорила мне, где они должны встретиться. Я же бывал в Сардироне, помнишь, перед самым рождением Дерата. Я не хотел надолго уезжать и вместо Тинталлиона отправился в Сардирон. Оказалось, что времени это плавание занимает не меньше, так что я вернулся за два дня до того, как он появился на свет.

- Я помню, - кивнула Фалеа. - А где находится этот Сардирон?

- В глубине материка. Странный город. Там очень холодно. И сыро.

- Понятно. Так ты знаешь, где расположен Синий причал?

- Синий причал? - Дорэн задумался, затем резко остановился.

Остановилась и Фалеа, удивленно посмотрев на мужа.

- В Сардироне-на-Водах нет Синего причала. Там все называют по имени владельца. Причал барона такого-то. Ты уверена, что Думери сказал "Синий причал"?

- Да, уверена. А ты уверен насчет имен? Может, там есть Синий барон? Барон, который использует в гербе синий цвет?

- Я о таком не слыхал. И ты сказала, что Думери должен встретиться с ним через шестиночье?

Фалеа кивнула.

- За шестиночье до Сардирона не доберешься. У меня на дорогу туда ушло одиннадцать дней. Конечно, если задействовать магию... Может, он уже на полпути к Сардирону...

- Я не знаю. - В голосе Фалеа слышалась тревога.

- Что-то здесь не так, - признал Дорэн.

- Ты думаешь, Думери нам наврал?

- Возможно. Или Тегеран обвел вокруг пальца. - Он повернулся. - Идем обратно.

Вместе они вернулись на улицу Магов.

Тегеран внимательно выслушал их обоих. Когда же они выговорились, постарался развеять их сомнения.

- Уверяю вас, заклинание сработало как надо и я действительно говорил с вашим сыном Думери. Если он солгал насчет того, где он находится и что делает, тут я бессилен. Это заклинание не позволяет отличить правду от лжи. По крайней мере теперь вы знаете, что он жив и ему не грозит опасность. Если б он нуждался в помощи, то обязательно сказал бы об этом.

Дорэн согласно кивнул. Но Фалеа чародей не убедил.

- Я хочу вернуть его в Этшар, - настаивала она. - Что-то тут не так.

Тетеран вздохнул.

- Госпожа моя, к заклинанию претензий у вас быть не может. Если вы готовы заплатить мне дополнительное вознаграждение и провести здесь и следующую ночь, я могу вновь связать вас с сыном, чтобы вы все выяснили сами. За полчаса. Больше я, пожалуй, гарантировать не могу.

- Я хочу не просто поговорить с ним! - отрезала Фалеа. - Я хочу вернуть его домой!

- А при чем тут я? - удивился Тегеран.

- Я хочу, чтобы вы вернули его! Тегеран уставился на нее.

- Госпожа моя, я, конечно, найду заклинание, которое перенесет вашего сына обратно в город, но советую вам еще раз все взвесить, прежде чем принимать такое решение. Во-первых, стоит это дорого, не буду скрывать. Во-вторых, если вашего сына действительно ждут в Сардироне-на-Водах, своими действиями вы поставите крест на его ученическом контракте, ради получения которого он положил столько сил. Сомневаюсь, что он поблагодарит вас за это.