146256.fb2
Хума промолчал.
Государь Тагин встал и прошелся по комнате.
- Что вас объединяет, что вы ищете? Почему идете вместе? Просто из дружбы?
- И да, и нет.
Старый рыцарь удивленно поднял брови:
- Любопытно.
Хума стал рассказывать об испытаниях, каким подвергли Магиуса, и о том, как они подействовали на него. Рыцаря ордена Розы особенно заинтересовало то, что во время испытаний Магиус прошел через собственную смерть.
Но кое-какие вопросы у старого рыцаря еще остались.
- Вы были со мной откровенны, - сказал он, когда Хума окончил свой рассказ. - Мне надо все сказанное вами обдумать, и мы продолжим нашу беседу завтра.
Хума был весь в поту.
- Да, милорд. Благодарю вас.
Тагин сел в кресло:
- Я прожил долгую жизнь, Хума. Я испытал в ней больше, чем вы можете себе представить. Обдумайте-ка на досуге наш разговор. А сейчас вы свободны.
Хума отсалютовал и вышел.
На улице он с облегчением перевел дух и увидел - Бьюрн дожидается его.
- Ведь вы уже давно не ели, - сказал Бьюрн. - Не хотите ли перекусить? Хума благодарно улыбнулся:
- С удовольствием. Магиус, думаю, тоже.
- Но он может сам позаботиться о себе. Ведь он - колдун. И к тому же он, кажется, снова заснул.
Эти слова неприятно поразили Хуму. Он посмотрел на окна казармы и наконец ответил:
- Возможно... Он проснется, когда проголодается.
- Вот и хорошо.
Бьюрн пошел вперед, Хума - за ним.
Прошла ночь, а Магиус все спал и спал. Хума подумал, что маг решил таким образом восстановить свою энергию. Правда, лицо Магиуса было бледным, тело - окоченевшим, и его можно было даже принять за мертвеца. Хума проверил у него пульс - ровный.
На рассвете часовой возвестил о возвращении патруля. Рыцари побежали открывать ворота. Побежал к воротам и Хума вместе с Бьюрном. Из командного пункта вышел Тагин и стал наблюдать за происходящим.
Рыцарь, первым выбежавший за ворота, вернулся назад с криком:
- Они кого-то поймали! К рыцарям подошел Тагин:
- Всем вернуться на свои места. Мы на войне, а не в цирке. Потерпите. Вы все скоро увидите его.
В ворота въехали уставшие, но торжествующие всадники. Некоторые из них были ранены, но, как сказал Бьюрн, обошлось без жертв. Громилу не было видно за опутавшими его сетями. Лишь кое-где торчали наружу клочья коричневой шерсти; было невозможно понять, что это за зверь. Опутанное сетями чудовище фыркало и ревело. Громилу потащили к клетке - она была подготовлена заранее. Несколько рыцарей подхватили связанного зверя и затолкнули его в клетку. Громила извивался, пытаясь освободиться от пут.
Командир патруля подошел к государю Тагину и доложил:
- Мы нашли его в лощине. Он убил оленя и ел его. Заметил нас поздно, мы успели окружить Громилу. Пытались набросить сети, но поначалу безуспешно. Несколько человек были ранены. Я уже даже было подумал, что нам придется убить его. Но, к счастью, этого делать не пришлось. В конце концов он запутался в сетях, и мы его схватили.
Государь удовлетворенно кивнул:
- Паладайн вам помог, все остались живы. Теперь его место - в клетке.
- Лучше сказать, его место не в клетке, а в тюрьме. Это было бы правильнее, милорд.
- В тюрьме? - удивился государь. - Кого же вы поймали?
Пока еще было невозможно разглядеть, кто такой Громила. Он еще не сумел выбраться из сетей. Но его рев сопровождался настоящей человеческой речью.
Командир патруля с гордой уверенностью заявил:
- Шпион Владычицы Тьмы! Одно из ее безобразных чудовищ, засланных к нам с севера. Война, получается, пришла и к нам.
Тагин подошел к клетке поближе. Громила уже почти сбросил с себя сети.
- О, Саргас! Я разорву всех вас на куски!
Хума замер. Бьюрн смотрел на него, по-видимому, с недоумением: может быть, на севере, где Хума жил, ему приходилось уже встречать таких существ?
Громила стянул сети со своей рогатой головы. Тяжело дыша и глядя с бешеной свирепостью в лица окруживших клетку рыцарей, он кричал:
- Трусы! Подонки! Дайте мне возможность сразиться с любым из вас! Где ваша хваленая храбрость?!
Громила был в углу клетки и не мог видеть Хуму. Но Хума отчетливо видел его.
Он широко раскрытыми глазами смотрел на человекобыка и думал, что же он может сделать для спасения Кэза.
Глава 14
Первый, кому доверил свою тайну Хума, был Бьюрн.
- Вам повезло, - сказал Бьюрн, - что никто, кроме меня, не заметил вашего изумления. Вы стояли прямо-таки раскрыв рот.
- Я был просто поражен. - Хума покачал головой. - Когда мы расстались, Кэз поехал на север, я - на юг. Преследователей интересовал прежде всего я, и поэтому они бросились за мной.
- И получили от вас по заслугам, - заметил Бьюрн.