146351.fb2 Ловушка для пиратов, или Ожившая планета (Сурс - 3) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 48

Ловушка для пиратов, или Ожившая планета (Сурс - 3) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 48

Фаринджер Болл попытался возразить и разразился сухим кашлем. Кресло просто-таки заплясало под его исхудавшим телом.

Клодах вынула из кармана какую-то склянку, откупорила и отлила немного в большую деревянную ложку. И прежде чем доктора успели хоть слово сказать, она засунула ложку больному в рот. Фаринджер проглотил лекарство. Внезапно кашель его прекратился, и он благодарно помахал Клодах слабой рукой.

- Это то самое средство, которое принимала майор Мэддок? - с любопытством спросил он, глядя на женщину, как ребенок, который расспрашивает о мифических животных.

Клодах кивнула.

- Просто невероятно!

Смирив гордыню, фон Клау низко поклонился Клодах и протянул руку к склянке.

- А какие компоненты входят в это зелье?

- Да разные, - пожала плечами та. - Главное, что действует оно быстро. Но серьезное лечение требует времени.

Фон Клау откупорил склянку, осторожно понюхал и тут же заморгал, когда в нос ему ударил резкий травяной запах. Он посмотрел на Болла, который больше не кашлял, но дышал все же тяжело и со всхлипами.

- Любопытно. Весьма.

Он передал бутылочку одному из ассистентов.

- Я же вам сказала, - терпеливо, словно ребенку, повторила Клодах, - что Сурс полезен для многих людей. Тем более для больных. Если вы захворали, нужно перебираться в здоровую местность.

И такие в ее голосе звучали убежденность и спокойствие - это перед лицом этих инопланетных идиотов, что Адак едва не зааплодировал.

- Воистину так, - добавил он, хотя никто не спрашивал его мнения.

Глава 22

- Нева Мария? Похоже, мы здорово вляпались. - Джонни Грин говорил спокойным тихим голосом, чтобы не спровоцировать диких зверей, которые их окружали. - Мы приехали ловить грабителей, а тут набежали белые медведи, пумы и все такое прочее... Сколько кого? А, грабителей? Ну, пара сотен, не больше... Ну уж нет, я не собираюсь считать поголовно всех медведей и пум. Скажем, что их более чем достаточно. Ну? Мы находимся примерно, э-э-э, в ста пятидесяти милях на юго-юго-восток от Боготы, на какой-то здоровенной пустоши. Темно, холодно, со мною мистер и миссис Онделаси, городской совет и маленькая Кита Рурк. А вокруг стоят сперва эти разбойники, а потом белые медведи, пумы и всякая другая живность. Холодно. Темно. Мы хотим убраться отсюда pronto <Быстро (итал.).>... Черт, пришлось только что отогнать какую-то тварь от вертолета. Нам нужна помощь, и прямо сейчас! Как? Понятия не имею. Тут слишком много народу, а бензина на столько рейсов до Боготы у меня не хватит. Притом грабители могут меня.., неверно понять, если я их брошу и улечу. А чем они насолили полярным медведям, я вообще не знаю... Ну, я не знаю, что и предложить, дорогая. Позвони Адаку, чтобы он сообщил Шону, может, тот что и придумает. Если еще не улетел Оскар О'Нил, он может прислать транспорт... Позвони детям Лонси и скажи, чтобы за нами выслали собачьи упряжки. Только поспеши. Тут один медведь жадно пялится на меня. Да, прямо сейчас. Я постараюсь сберечь себя для тебя, любимая. Как мне тебя сейчас не хватает!

***

Приготовили собачьи упряжки и уже собрались выезжать, как прибыл Лайэм Мэлони. С ним прибежали Дина, вожак из упряжки его матери, и Нанук, самый общительный охотничий кот Шона. Славная Дина бросилась к Диего и облизала ему лицо. От нее пахло рыбой. Диего несколько раз назвал собаку по имени, наблюдая за реакцией Дины О'Нил, но та умела держать себя в руках.

- Хорошо, что ты приехал, Лайэм, - немного ехидно поприветствовал его Шон. - Хотя и чуток опоздал.

- Не по моей вине, - сказал Лайэм, откидывая капюшон парки и сдирая лед с волос и усов. - По пути Нанук услышал призыв какой-то пушистой подружки и устремился к ней, а мы остались без проводника. Пришлось ждать. Я никак не мог выбить из него, в чем дело, но он мчался не останавливаясь. Мы с Диной едва поспевали.

Шон наклонился и уперся ладонями в колени.

- Так что случилось, Нанук?

- Вы что хотите сказать? Что этот зверь умеет говорить? - спросила Дина О'Нил.

- А что удивительного? - вскинулся Диего, который чесал за ушами хвостатую Дину.

- Да ничего. После того как рыжая киска вывела нас к деревне, я прониклась любовью ко всему кошачьему племени. Особенно - живущему на Сурсе. Я полагаю, что об экспорте можно и не заикаться?

Шон выпрямился.

- Такое дело. Коакстл передала Нануку, что ее детеныш.., ну, то есть Кита.., попала к плохим людям. Когда Джонни и 0.0, повезли последний Куб в Боготу, она отправилась вместе с ними к Лонси. - Он похлопал по спине Нанука. - И хотя планета позаботилась о том, чтобы новости передавались очень быстро, я ума не приложу, как помочь Ките.

- Помнишь, на той горящей карте была еще одна точка? - сказала Чамия. Одна - на волнах, а вторая - далеко на юге. Ты прав, Шон. А ведь прежде планета никогда не обращалась к нам напрямую.

Мактук потряс головой.

- Мои собачки доставят меня куда угодно, но заставлять их плыть зимой по океану было бы чистым самоубийством.

- Я бы сам туда поплыл, - ответил Шон, - но беда в том, что это место находится далеко от воды. Интересно, как туда могли добраться белые медведи? Они же не отходят далеко от берега.

- Медведи? - испугалась Банни. - Белые медведи? Киту поймали белые медведи? Дядя Шон, мы должны спасти ее!

Шон слабо улыбнулся ей.

- Забавно, то же самое говорила Кита, когда узнала, что ее сестрицу поймали космические пираты. И ты счастливо вырвалась из плена.

- Знаешь, gatita, я предпочел бы иметь дело с сурскими полярными медведями, чем с пиратами, - сказал Диего и взял Банни за руку. Второй рукой он все еще трепал собаку. - По крайней мере, за ними стоит целая планета. А за двуногой Диной стоял только Лучард.

Дина О'Нил изогнула бровь.

- Возможно. Но у меня еще есть шаттл, который может долететь до нужного места и решить все вопросы. Конечно, сперва его нужно вытащить из полыньи.

Все засуетились, снаряжая спасательную экспедицию. Шон, Яна и Банни старались успеть повсюду и подгоняли остальных. Настоящий снегопад только-только начинался, и тропинка, вытоптанная Банни, еще была видна. По ней и понеслись собачьи упряжки. В Танана-Бэй ночи были еще длиннее, чем в Килкуле, но и погонщикам, и самим собакам не привыкать путешествовать в ночи. Из деревни выехало пятнадцать упряжек, нагруженных веревками, цепями, рыболовными сетями и всем, что может понадобиться для спасения шаттла. Нанук и четвероногая Дина скакали сбоку. Дина О'Нил примкнула к спасателям, а Медженду заперли в пещере, чтобы он успокоился и отошел после переохлаждения.

- Не подъезжайте слишком близко, - напутствовала Банни едущих впереди, когда они подкатили к полынье. - Я чуть не провалилась под лед.

- Расчищайте путь, разбивайте лед! - донесся откуда-то издалека голос Мактука.

Позади него шествовала самка-кудряш, а за ней рысили трое единорогов, деловито поблескивая своими легендарными украшениями.

- Где вы их нашли, Мактук? - удивился Шон. - Экие красавцы!

- Из нашего стада, - гордо ответил Мерфи и ласково похлопал мохнатую самку. - Я ей сказал, что это работенка для самых толковых, так что она взяла своих собственных отпрысков. В это время года кудряши работают с нами, им больше делать нечего, как драться друг с другом за лучшую самку. Тем более что воспроизведением потомства они обычно занимаются ближе к весне, - добавил Мактук и усмехнулся.

- Ого! - громко выдохнула Дина. Яна посмотрела на нее. - Какие они смешные! Никогда не думала, что животные могут так себя вести. Как курсанты, только что получившие лицензии.

Яна весело улыбнулась, также очарованная удивительным зрелищем брыкающихся, прыгающих и катающихся по снегу единорожков. Завывая, псы вытащили упряжки на белую равнину и остановились полукругом у самой полыньи. Мактук подвел к ней одного из рогатых животных.

- А почему они не прихватили пилы для льда? - поинтересовался Диего.

- Во-первых, - бросила Банни, - я думаю, что братец Мактук решил повыделываться перед сестрицей Диной. А во-вторых, говорят, что единороги могут долбить лед прямо у себя под ногами и никогда не проваливаются в воду.

- Невероятно! - воскликнула Дина О'Нил.

Яна тоже не верила своим глазам, наблюдая за этой смеющейся туристкой, которая руководила пиратами, которая спокойно стояла и смотрела, как Медженда бьет Банни и Диего, и которая - по их словам - участвовала в убийстве ремонтной бригады на Гале-Три. И если бы у Яны в этот момент спросили ее мнение, она бы решительно потребовала, чтобы команду шаттла и Дину О'Нил (а также Медженду) немедленно спустили под лед. И плевать она хотела на всякие "гарантии безопасности". На Сурсе нет законов, предусматривающих смертную казнь, зато на Гале-Три предостаточно.

Дина снова рассмеялась.