146357.fb2 Ложа Рыси (Адепт - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 24

Ложа Рыси (Адепт - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 24

Тяжело вздохнув, Адам закрыл книгу и отложил ее, рассеянно шевеля плечами, пока мысленно резюмировал суть только что прочитанного. Потом, подумав минуту, встал и подошел к столу, чтобы позвонить домой Маклеоду. К телефону подошел сам инспектор.

- Я тут провел кое-какие изыскания, - сказал Адам после обмена приветствиями. - И обнаружил кое-что, возможно, имеющее отношение к смерти Рэндалла. Это касается схемы самого убийства. Как по-вашему, сумеете выкроить время и завернуть ко мне в больницу завтра днем?

Джорданбернская психиатрическая больница, ныне часть комплекса Королевской эдинбургской лечебницы, находится в Морнингсайде, фешенебельном районе Эдинбурга, ввиду Блэкфорд-хилла. На следующий день, вернувшись после ленча с двумя студентами в больничной столовой, Адам обнаружил Маклеода, основательно устроившегося в его кабинете. На столе стояла фигурка-оригами: лебедь, сделанный из бланка больницы.

- Привет! Не думал, что вы приедете так рано. - Адам с улыбкой поглядел на лебедя, обошел стол и сел. - Надеюсь, вы не долго ждали.

- Пришлось кое-чем заняться, чтобы провести время, - сказал Маклеод, но пробыл я здесь недолго. - Он откинулся в кресле и, склонив голову набок, посмотрел на Адама. - И это хорошо, потому что, просто сидя здесь, я бы умер от любопытства. Что вы узнали?

Адам ласково потрогал лебедя указательным пальцем, потом откинулся в кресле.

- Сначала ответьте на вопрос: вы видели отчет о вскрытии Рэндалла Стюарта?

- Ага, - кивнул Маклеод. - Курьер привез сегодня после одиннадцати.

- Вы его прочитали?

- Угу.

- И что вы там поняли?

Маклеод сжал челюсти.

- Чертовски страшная смерть. Особенно для друга.

- Согласен, - спокойно промолвил Адам, - но я имел в виду не это.

Этим заявлением он заслужил острый взгляд Маклеода.

- Ладно. Что же вы имели в виду?

- Вчера днем я ездил в пертскую Королевскую лечебницу, - сказал Адам. Главный патологоанатом, мой знакомый, позволил мне взглянуть на предварительное заключение. Меня поразило, что некоторые черты ритуала мне смутно знакомы. Омела в вине, удавка... И вот вчера вечером я нашел аналог.

Продолжая говорить, он выдвинул левый ящик стола и вытащил книгу в твердом переплете и красной суперобложке.

- Взгляните.

Маклеод молча взял книгу и надел очки в золотой оправе, чтобы прочитать заглавие на обложке: "Жизнь и смерть друидического принца: история археологической сенсации".

Адам наклонился вперед, темные глаза блестели, как молнии, отражающиеся в зимнем лохе.

- Они либо знали об этой книге, либо работают в той же традиции, Ноэль, - сказал он тихо. - Его убили точно, как "человека из Линдау". Посмотрите. Я отметил относящиеся к делу места и сделал сноски на полях.

Пока Маклеод взволнованно пролистывал книгу, быстро пробегая отмеченные и подчеркнутые абзацы, Адам вспоминал то, что читал инспектор.

- Вряд ли возможно точнее повторить жертвоприношение "Человека из Линдау", - сказал Синклер. - Последней трапезой жертвы были сожженная овсяная лепешка и вино с подмешанной омелой, как и у Рэндалла. "Человека из Линдау" трижды ударили по голове, чтобы оглушить, удавили, и он истек кровью из-за надреза яремной вены справа. Так поступили и с Рэндаллом. Потом "Человека из Линдау" положили лицом вниз в лужу воды. Рэндалла оставили лицом вниз в снегу, но это всего лишь мелкое отклонение. Оба случая соответствуют классическому профилю "тройной смерти" - тройного жертвоприношения трем главным кельтским богам, - продолжал Адам. - Авторы говорят о друидической системе. Таранис был кельтским Тором, или Громовержцем; Эсус, супруг и повелитель, равнозначен Одину, Всеобщему Отцу, а Тевтат - всеобщий бог народа или племени... и каждому полагалось совершать жертвоприношение особым способом. Три удара по голове означали жертву Таранису, напоминание о силе его молнии и волшебного молота. Отчет допускает, что удары по голове могли быть нанесены молотком. Сожженная лепешка также связана с огненным аспектом Тараниса. Эсус предпочитал, чтобы жертву повесили на дереве - тут намек на Одина - или закололи, или и то и другое. Тевтат связан с жертвоприношениями в воде. Связь с водой "Человека из Линдау" более очевидна, но обе жертвы были уже мертвы ко времени, когда попали в воду или в снег.

Маклеод даже перестал читать, только слушал с растущим ужасом. Когда Адам умолк, инспектор медленно покачал головой, вид у него был слегка оглушенный.

- Боже мой, эти ублюдки действительно хорошо подготовились, а? пробормотал он. - Но зачем? - Он нахмурился. - Эта книга помещает жертвоприношение "Человека из Линдау" в специфический контекст... и, конечно, исторические параллели не требуют такого жертвоприношения в наше время. Я хочу сказать, зачем бы Ложе Рыси идти на то, чтобы казнить современного масона по древнему друидическому ритуалу?

- Меня это тоже беспокоит, - признался Адам, - но, кажется, я придумал то, что сойдет за правдоподобную теорию.

- И?

- Некоторые историки теоретически допускают историческую связь между друидами и масонами, говоря об определенной преемственности между двумя традициями. Если допустить, что историки правы и масоны - современные наследники тайн друидов, то это помогло бы объяснить, почему Мастер Каменщик был выбран подходящей для жертвоприношения личностью.

- Никогда не сталкивался с этой теорией, а ведь я - Мастер Каменщик, сказал Маклеод и постучал по лежащей перед ним книге. - Кроме того, авторы утверждают, что жертва была принцем.

- В некоторых культовых ситуациях принадлежность к королевской семье вопрос не столько происхождения, сколько посвященности в соответствующие таинства, - заметил Адам. - Можно доказать, что различные степени масонских посвящений высшего уровня выполняют эту функцию. Что до подоплеки...

Он на миг прервался, подбирая слова, затем продолжил:

- Я не упоминал об этом до сих пор, потому что не хотел обсуждать это по телефону, но вчера вечером я совершил путешествие во Внутренние Миры, намереваясь обратиться к Хроникам Акаши и надеясь на какое-нибудь откровение касательно личностей убийц Рэндалла. Вместо этого я получил видение об участии некоего артефакта, который, как мне кажется, видел, но не смог описать наш свидетель. Кроме того, я имел неожиданную беседу с Владыкой о Перегрине. Но об этом позже.

- Ага, и что за артефакт? - спросил Маклеод.

- Ну, я не смог разглядеть его четко. Кажется, какой-то торк, что подкрепляет нашу теорию о связи убийства с друидизмом. У меня возникло впечатление пиктского стиля работы. Мы знаем, что пиктское искусство проникло к друидам, а пиктская религиозная система была гораздо кровожаднее той, что практиковали они. Если такой артефакт попал к Ложе Рыси, то смерть Рэндалла предназначена пробудить силу этого артефакта посредством кровавого жертвоприношения. Вот что такое, по-моему, убийство Рэндалла.

- Господи, бедный Рэндалл! - прошептал Маклеод, качая Головой и поднимая очки на лоб, чтобы помассировать переносицу. - Думаете, они преуспели?

Адам мрачно пожал плечами.

- Если да, то очень скоро они попытаются применить новообретенную силу. Если нет, то, несомненно, они захотят совершить новое жертвоприношение. В любом случае кто-нибудь пострадает, если мы их не остановим.

Маклеод хмыкнул.

- Нелегкая задача: у нас нет ни единой надежной улики, что за этим стоит Ложа Рыси. О, мы с вами знаем, в общих чертах, но нет ничего, на что я мог бы опереться в юридическом смысле. И нет ключа к установлению их личностей.

- Знаю. - Адам не сумел скрыть раздражение в голосе. - Хотелось бы мне, чтобы мы как-то смогли выманить наших противников на свет божий. Сражаться с безымянным врагом всегда труднее.

Маклеод долго молчал, потом, посмотрел на Адама, склонив голову набок.

- У меня есть предложение. Но сомневаюсь, что оно вам понравится.

- Все равно скажите.

- Может быть, пора предложить нашим друзьям какую-нибудь наживку.

Инспектор сопровождал это предложение лукавым взглядом, что немедленно вызвало у Адама кислую гримасу.

- Надеюсь, вы не собираетесь выступить в роли наживки?

Маклеод только пожал плечами.

- У вас есть идея получше?

- Нет!