146388.fb2 Львиный престол (Полуночная гроза - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 36

Львиный престол (Полуночная гроза - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 36

Только одно - кто-то очень не хочет, чтобы графиня Эрде шастала по дворцу и совала свой любопытный нос во все тайные уголки. И этот "кто-то" мне отлично известен - это король. Интересные дела...

На всякий случай я обошла полуночное крыло замка, выясняя, до каких пределов отныне сузилась моя свобода перемещений. Меня беспрекословно пропустили на третий этаж, в библиотеку, но не дали и шагу сделать по коридорам, ведущим в глубины дворца и вниз. Никто не сказал ни слова, когда я наведалась в Зимний сад и в заглянула в пустовавшие покои короля. Не возражали и против моего появления в Малой кухне.

Но все остальные помещения дворца замка отныне стали для меня недосягаемы.

Я вернулась к себе, упала в кресло и призадумалась, как мне быть. Никаких сведений о заговорщиках меня пока не было, да и вообще я пока только приглядывалась к обстановке. Однако мне показалось, что Конана особо не волнует, поймаю я для него кого-нибудь или нет. Его куда больше заботит, чтобы я не исчезла из замка. Почему? Конечно, я могу дождаться вечера, заявиться к королю и устроить небольшое представление, однако это будет означать, что я испугалась и сдаюсь. Ну уж нет! Раз мне предложена игра - я не отступлюсь. Меня заперли? Не беда, справлюсь. Не в тюремную же камеру меня засунули!

К утру следующего дня я уже так не думала. Одно сознание того обстоятельства, что я не могу идти туда, куда хочу, приводило меня в бешенство. Я нашла принесенный завтрак отвратительным, накричала на служанку, явившуюся убирать в комнатах, попыталась читать, но вскоре швырнула книгу на пол и поняла, что надо немедленно отвлечься. Открыла в сундук с вещами, переоделась в охотничий костюм, затем вытащила Шото и отправилась в сад - танцевать.

Шото - это мой меч. Клинок кхитайской работы, длиной примерно в два локтя, то есть на ладонь короче аквилонских эстоков, слегка изогнутый, с маленькой чашкой гарды и непривычно длинной рукоятью, утяжеленной свинцовым набалдашником. Мне его подарили лет тридцать пять назад, и с тех пор мы путешествуем вместе. Мы изучили все достоинства и недостатки друг друга, и иногда мне чудилось, что клинок - живой.

Но сегодня Шото был тем, чем ему и положено - хорошо отточенной по краю полосой закаленного металла. Я отлично знаю, что мастером мне никогда не стать (как всякая женщина, я слишком непоседлива и нетерпелива для того, чтобы ежедневно тренироваться и отшлифовывать движения), но своего ранга Среднего ученика я добилась вполне заслуженно. И гордилась тем, что способна безошибочно выполнить хотя бы десять простейших упражнений. Чем и попыталась заняться.

На "Танцующих звездах" я сбилась с ритма и начала все заново. "Зимородок над водопадом" в моем исполнении более заслуживал наименования "Общипанная курица отправляется в свой последний путь". С досады я в нарушение всех канонов перешла сразу к "Штормовой волне", поскользнулась на усыпающем дорожку крупном песке и срубила оказавшуюся поблизости ветку дерева. Остановилась, шипя от злости и досады, и услышала, как неподалеку кто-то негромко хлопает в ладоши, насмешливо приговаривая:

- Замечательно, замечательно. Ты, оказывается, еще и садовница?

Я оглянулась, от ярости не сразу признав голос. На миг мне захотелось вскинуть Шото в позицию для атаки и броситься вперед - все равно на кого. Наверное, я даже успела сделать пару угрожающих шагов по направлению к заглянувшему в сад человеку, прежде чем взяла себя в руки.

Возле облетевшего сливового деревца стоял Пуантенский Леопард - Его светлость герцог Просперо. И еще имел наглость ухмыляться. Интересно, давно он за мной наблюдает?

- А Ваша светлость учится подкрадываться? - брякнула я первое, что пришло в голову, и опустила неизвестно когда успевший взлететь к плечу меч. - Что ж, могу отметить несомненные успехи...

- Что-то госпожа графиня сегодня не в духе, - безмятежно заметил Просперо. С моим возвращением в Тарантию нам пришлось знакомиться заново теперь мне довелось выступать под моим подлинным именем. Герцог не слишком удивился - наверняка он с самого начала догадывался, что Росита из Аргоса ни в коей мере таковой не является. Правда, как он сам потом признался, он всегда был уверен, что под прозвищем небезызвестной "Немедийской Ищейки" скрывается мужчина, а не молоденькая девица благородного происхождения. Если я нарушаю твое уединение, могу уйти.

- Нет, - сказала я. - Не нарушаешь. Извини, я просто немного погорячилась.

- Случается, - понимающе кивнул герцог. Мы неторопливо шли по усыпанной песком извилистой дорожке между темно-зеленых мохнатых кустов, я по-прежнему несла Шото в руке и чуть помахивала им. - Собственно, я зашел, чтобы передать тебе приглашение.

- Куда? - без особого интереса спросила я. День пребывания взаперти подействовал на меня не самым лучшим образом - мной овладело равнодушие. И от кого приглашение?

- От короля, - сказал герцог, а я озадаченно подняла бровь. - На вечеринку. - Я сбилась с шага. - Устраиваемую по поводу моего отъезда в Немедию.

Я остановилась и недоуменно уставилась на Леопарда.

- Ты уезжаешь в Немедию? Когда?

- Завтра днем, - из тона Просперо следовало, что все, кроме туповатой графини Эрде, давно осведомлены о времени и причине его поездки. И, наверное, многие из кожи вон лезут, стремясь раздобыть подобное приглашение. - Ты придешь? Гостей будет немного, а из женщин - графиня Аттиос, Лавиния и ты.

Лавинию, отдаленную родственницу канцлера Публио, я немного знала. Боги не озаботились наделить эту особу даже самым малым количеством мозгов, зато не поскупились на внешние достоинства. Кажется, сейчас она была подружкой кого-то из военачальников Конана. Впрочем, мне не до этого. Приглашение на вечеринку для узкого круга - чтобы это значило? Может быть, ничего. А может быть, шанс понять, что творится вокруг и как мне поступать.

- Приду, - наконец ответила я. - Передай Его величеству мою благодарность.

- Конечно, - герцог повернулся, чтобы уйти. Я мгновение колебалась, не зная, стоит ли следовать внезапному короткому проблеску, требовавшему от меня нарушения всех писаных и неписаных заповедей лазутчиков, а затем решительно шагнула вслед Леопарду.

- Ты не мог бы задержаться? - спросила я. - Я хочу кое о чем поговорить.

Посетившая меня идея была совершенно безумной, но я больше не видела, кому можно было довериться. Кроме того, у меня возникли смутные подозрения, что с заточением во дворце мои неприятности не закончились, а только начались. Если случится, что я просто исчезну, пусть хотя бы одному человеку станет известно то, что удалось узнать мне.

- Поговорить? - переспросил герцог. - Прямо сейчас? - я кивнула и попыталась придать своему взгляду выражение тщательно скрываемого отчаяния. - Ну-у... Хорошо. Тебя что-то беспокоит? С тех пор, как вы вернулись из этого Пограничья ты, по моему, места себе не находишь.

- Ты совершенно прав, Леопард, - согласилась я и, вытянув руку, заставила Шото дважды крутануться. - Только, пожалуйста, выслушай меня внимательно, не удивляйся моим вопросам и не спеши звать лекаря. Я хочу поговорить о вашем короле, о Конане. И для начала спрошу - когда вы с ним познакомились?

- Года три назад, на Границе, - помедлив, ответил Просперо. - В Пуантене как раз закончился очередной мятеж... Ну, ты наверняка помнишь эту историю, мы же встречались... Так вот, мне ясно намекнули, чтобы я держался подальше от столицы и собственной провинции, если хочу прожить как можно дольше. Вообще-то в Тарантии наверняка ожидали, что я сбегу в Аргос, под защиту короля Мило, - герцог хмыкнул. - Не дождались. Я ушел на Границу, к Пиктским Пущам. Отыскать человека в приграничье и сейчас почти невозможно, а в те времена Боссонские Топи были самыми настоящими вольными землями. Под моей рукой ходил небольшой отряд, и мы решили обосноваться в Тусцелане, чтобы оттуда посмотреть, что новенького стрясется в Аквилонии. Там я и встретил Конана. Он был следопытом-одиночкой, бродил по всей Закатной Марке, охотясь на пиктов, время от времени объявлялся с новостями или когда ему требовалось закупить припасы. Поселенцы его побаивались, следопыты и гвардейцы в фортах уважали, а тогдашний губернатор постоянно колебался - то ли ради собственного спокойствия вздернуть этого нахала, то ли наградить всем, чего он попросит. Вскоре началось пиктское восстание и завертелась эта безумная карусель... Что, собственно, тебя интересует?

- Так... - задумчиво протянула я. - Скажи, а в последнее время ты не замечаешь никаких странностей в поведении короля? Начиная с того времени, как мы приехали из Пограничья?

- Нет, - пожал плечами герцог. Мне послышались нотки неуверенности в его голосе. - Разве что эта война с Офиром... Она совершенно не ко времени и не к месту. У нас есть возможность ее выиграть, но есть точно такой же шанс проиграть. И еще союз с Немедией... Сколько я себя помню - Аквилония и Немедия были соперниками. А тут король вдруг решает отправить посольство, ставит меня во главе и требует только одного - добиться единства. Пускай временного, пускай путем уступок с нашей стороны, но обязательно заключить мирный союз с Бельверусом!

- А еще есть Энунд, - как бы невзначай напомнила я.

- При чем здесь грифон? - недоуменно спросил Просперо. - И вообще, к чему ты клонишь?

Я глубоко вздохнула и начала говорить. По мере развития моего достаточно длительного и красочного повествования Леопард становился все мрачнее и мрачнее, однако ни разу меня не перебил.

Начала я издалека - с Пограничья и нашей неожиданной встречи в поселке под названием Брийт. Кратко описала поездку, задержавшись на том обстоятельстве, что именно по дороге в Аквилонию Конан начал разговоры о возможной войне с Офиром. Я узнавала у Паллантида - раньше такой мысли не возникало ни у кого при дворе, а тем более у короля. Он был куда больше озабочен наведением порядка в стране. Затем последовал более чем странный указ о поиске человека, "как две капли воды похожего на короля Конана". Я видела, как писался этот указ - мы как раз задержались в Кюртене, на границе с Аквилонией - и в полном недоумении спросила у Конана, какого демона ему это понадобилось. Кого он опасается? Вразумительного ответа я не получила - Конан отшутился, сказав, что у меня свои секреты, а у него свои.

Еще одну загадку подкинул мне Энунд. В первый же день своего пребывания во дворце я отправилась узнать, выжил ли грифон. Оказалось, что выжил и даже поправляется. Я сидела в его комнате, пытаясь найти общий язык с этим странным древним существом, и тут к нам заглянул Конан. Просто зашел, с той же целью, что и я. Энунд немедленно взъерошил перья, зашипел и вообще повел себя как дикое животное. Разумеется, король недоуменно хмыкнул, развернулся и ушел. Я осторожно спросила у Энунда, с какой стати он вдруг настолько невзлюбил человека, который приютил его и спас от возможного пребывания в клетке. Грифон сначала отмалчивался, затем пробурчал что-то насчет всеобщей слепоты и того, что мы не можем отличить истинное от поддельного. Вытянуть из него более вразумительные объяснения мне не удалось.

- Насколько я знаю, этому существу триста, или четыреста лет, он подозревает всех людей в тайном желании набить из него чучело и более-менее доверял только покойному Юсдалю, - резко сказал Просперо, когда я наконец замолчала. - Слова грифона могут иметь какой угодно смысл.

- А указ? - настойчиво спросила я. - Какой смысл может иметь указ, в котором черному по белому объявлен розыск двойника короля и людей, которые вроде бы остались в Пограничье или вообще погибли?

Мы уже раз десять обошли по кругу весь небольшой сад и сейчас стояли напротив двери, ведущей в мои комнаты. Я замерзла, но отступать на полдороге не собиралась.

- Какие цели может преследовать подобное распоряжение? - не отставала я от молчавшего герцога. - С какой стати надо начинать никому не нужную войну? Можешь не верить Энунду, можешь не верить мне, но ведь ты же не слепой! Ты должен видеть, что творится при дворе и в городе! Все будто помешались с этой войной, а теперь еще ты сам отправляешься в Немедию! Да не просто так, а заключать союз! Что все это может значить, скажи мне?

- Ты хочешь сказать, госпожа, что в Пограничье случилось нечто, повлиявшее на рассудок короля? - неожиданно спросил Просперо. Такого голоса я у него никогда не слышала и надеюсь, что больше не услышу. Нехороший был голос, сухой и мертвый.

- Нет! - я отчаянно замотала головой. - Не хочу никого обидеть, но Конан просто не способен сойти с ума. Для этого он слишком... слишком здравомыслящий человек, который твердо стоит ногами на земле. Подобное вполне может произойти со мной, с тобой, но не с ним. Он думает не так, как мы - проще и целеустремленней. Я бы заподозрила влияние враждебной магии, но можешь мне поверить - я не чувствую ее присутствия.

- Тогда в чем же дело? - уже более спокойно спросил герцог.

Я облизнула губы, собралась с духом и покрепче сжала шероховатую рукоятку клинка. Если я сейчас скажу все, что думаю, обратной дороги для меня уже не будет.

- В том, что человек, которого мы все считаем королем Аквилонии, таковым не является. Не спрашивай меня, кто он - воплотившийся демон, перехитривший нас всех человек или магическое создание. Я не знаю.

Честно говоря, я была уверена, что после такого предположеньица Просперо назовет меня спятившей набитой дурой и будет совершенно прав.

- Где доказательства? - холодно бросил герцог, и я поняла, что моя речь не пропала впустую. Скорее всего, Просперо и сам что-то подозревал, но, как и я, не мог придать подозрениям словесную форму. - Все, что ты говоришь - не более, чем слова.

- Сейчас у меня нет надлежащих свидетельств, - облегченно сказала я. Но, если я их раздобуду, ты мне поверишь? И поможешь?

Просперо задумчиво смотрел куда-то поверх моей головы на облетевшие деревья и каменную стену замка. Я терпеливо ждала.

- Завтра я уеду, - наконец сказал он. - У тебя в запасе только сегодняшний вечер. Иначе мне придется рассказать об этом разговоре Конану. Ты, насколько я знаю, работаешь на трон Дракона и я сам многократно убеждался, что ты слишком умна для женщины. Я не знаю, какие цели ты преследуешь, и, уж извини, не слишком тебе доверяю. Но в том, что ты сейчас сказала, есть одна беспокоящая меня вещь - указ о двойнике. И мое собственное убеждение, что Конан за последние дни изменился, причем не в лучшую сторону... Поэтому я дам тебе время до завтрашнего утра. Приведенные тобой доказательства должны неоспоримо доказывать, что на троне - не Конан Киммериец.

Герцог помолчал и слегка растерянно добавил: