146428.fb2 Маг-крестоносец (Маг - 7) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 36

Маг-крестоносец (Маг - 7) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 36

Обожаю я ходить

По большим базарам,

Но никто не даст еды

Нипочем задаром!

Хочет кушать чародей!

Ну-ка, камешки, скорей,

Мелкие и крупные,

Превращайтесь в рупии!

Балкис, вытаращив глаза, пристально следила за каждым жестом Мэта. Как только камешки стали плоскими и блестящими, уподобившись монеткам, Балкис ахнула и спросила:

- Можно ли мне попробовать произнести это заклинание?

- Тебе? Ну... Можно было бы. Принцип тебе понятен, да и заклинание простое, в нем нет никаких ловушек. - Мэт поднял с земли еще несколько камешков. - Ну-ка, попробуй.

Балкис слово в слово повторила стишок с мяукающим акцентом. Камешки заблестели и превратились в монетки.

Мэт затаил дыхание. Ведь она только раз услышала стихи, только раз - и тут же заучила их наизусть. Вероятно, она могла сразу же забыть их, но почему-то Мэт в этом сомневался.

Они вернулись в деревню, где Мэт купил несколько чапати и карри всего за одну монетку. Супружеская пара, продавшая ему еду, так посмотрела на Мэта, что можно было не сомневаться - его сочли чокнутым, если он был готов отвалить такие деньги за такую малость. Согретые мыслью о том, что хоть немного украсили жизнь женщины с младенцем на руках, Мэт и Балкис уселись прямо на деревенской площади и поели с большим аппетитом.

- А ночью мы будем идти? - спросила Балкис, зрачки которой стали круглыми.

- Ну, может быть, часть ночи, - с сомнением проговорил Мэт. - Но вообще-то мне не хотелось бы выяснять, какие сверхъестественные существа шастают по Индии ночью.

- Так ты их боишься? - удивленно осведомилась Балкис.

- Скажем так: я проявляю осторожность, - ответил Мэт. - Понимаешь, мы не так давно колдовали - пусть наше волшебство и было совсем невинным. Но если Арьясп настороже и ищет нас, даже этого может оказаться достаточно для того, чтобы он точно узнал, где мы находимся.

Балкис поежилась. Дрожь волной пробежала по ее шерстке от головы до кончика хвоста.

- Но разве по всей этой земле нет деревенских колдуний? Ведь их заклинания тоже должны чувствоваться.

- Только на это и остается надеяться, - вздохнул Мэт. - Да, я думаю, так оно и есть, потому я и дерзнул обзавестись деньгами с помощью волшебства.

Балкис склонила головку набок и хмуро глянула на Мэта.

- Ты ни разу не посмотрел на меня, пока говорил, - заметила она. - Ты все время глазел на тот домик из самана, что стоит по другую сторону площади.

- Верно, - кивнул Мэт. - А ведь странный домик, как думаешь? Намного выше остальных, и столько людей входит в него и из него выходит...

Балкис пожала плечами - по-кошачьи, то есть запрокинула голову.

- Наверное, это храм, посвященный местному божеству.

- Да, но какому именно? - задумчиво проговорил Мэт и встал. - Ага, приближаются несколько селян. Давай-ка пристроимся к ним.

- Но мы не исповедуем такую веру! - возмутилась Балкис.

- Правильно, - согласился Мэт. - Но в храмах некоторых вероисповеданий терпимо относятся к их посещению иноверцами. Давай выясним, такой это храм или нет.

- Как бы они ни были терпимы к иноверцам, - возразила Балкис, - я сильно сомневаюсь, чтобы они согласились впустить в храм кошку. А мне бы не хотелось преображаться в девушку, чтобы меня снова уложили на алтарь.

- Если бы это были таги, мы бы уже были внутри храма, связанные по рукам и ногам, - заверил ее Мэт. - Только потому, что мы - не местные. И все же твоя осторожность оправданна. Как думаешь, сможешь прокрасться внутрь незаметно?

Балкис возмущенно фыркнула и напомнила Мэту:

- Я - кошка!

С этими словами она подняла хвост трубой и, гордо покачивая им, пошла прочь от Мэта.

Мэт выждал, пока она не скрылась за углом храма, а затем пристроился к кучке жителей деревни. Люди шли к храму, оживленно переговариваясь. Но стоило им переступить порог - они сразу умолкали и расходились в стороны. Мэт обвел взглядом торжественные, сумрачные лица и понял, что люди молятся.

Мэт изумленно заморгал. У дальней стены, где он ожидал увидеть фигуру идола, не было ни пузатого Ваала, ни многорукого божества. Там пылал огонь, в который подбрасывали поленья двое жрецов в белых балахонах и невысоких круглых шапочках. Нижнюю часть их лиц закрывали полотнища тонкой белой ткани. У одного из них борода и волосы были седыми, у второго - черными.

Мужчина, стоявший неподалеку от Мэта, негромко бормотал - видимо, он не умел молиться безмолвно, как другие. Стыдясь, Мэт прислушался, сосредоточился и начал улавливать смысл слов. Слоги, показавшиеся ему поначалу бессмысленными, начали складываться в слова - вернее, в одно слово, которое ему было очень хорошо знакомо. Мужчина молился Ормузду Ахурамазде.

А это означало, что жрецы в белых балахонах - маги.

Глава 10

Происходящее в храме трудно было назвать службой как таковой. Не было ни литургии, ни пения. Люди по отдельности стояли лицом к огню и молились. Казалось, они поклонялись огню, однако согласно познаниям Мэта в азиатской культуре огонь для этих людей, как и солнце, являлся только символом, напоминанием об Ахурамазде и средством для сосредоточения во время молитвы. Мэт точно знал: если бы он на рассвете оказался поблизости от деревенской лужайки, он бы застал там всех этих людей, устремивших взгляды к встающему над горизонтом светилу.

И это представлялось Мэту вполне логичным. Для себя он решил, что, находясь в храме, должен вознести молитву своему Богу - вернее, своему представлению о Боге.

Через полчаса люди начали расходиться. А через десять минут храм опустел окончательно - осталось всего с десяток молящихся. Мэт догадался; точного времени службы здесь не существовало - просто-напросто большинство жителей деревни желало молиться, вернувшись с поля. Мэт подумал о том, что скорее всего люди вернутся в храм после ужина, да еще и своих домашних приведут.

Он присмотрел для себя укромный уголок неподалеку от двери и притаился там, надеясь, что останется незамеченным в темном балахоне и рубахе, конфискованных у воришки.

Это у него почти получилось.

Жрец помоложе вдруг обернулся, посмотрел в ту сторону, где прятался Мэт, и тут же повернулся к старику.

- Иноземец до сих пор здесь, дастур.

"Вот это называется - сойти за местного", - с тоской подумал Мэт. Надо было действовать осмотрительнее в деревне, где все знали друг друга.

- Пусть подойдет, - распорядился жрец-старик. - Его появление было предсказано.

Мэт замер. Предсказано? Как? Кем? И с помощью какого волшебства?

И тут он вспомнил: маги были превосходными астрологами.