146430.fb2
Мэт, качаясь, поднялся и прислонился к боку Стегомана.
- Ничего, ничего. Просто замедленная реакция на магию. Очень расходуешься, - Но остается больше, чем отдано. - Принцесса тронула его за плечо и взглянула снизу вверх сияющими глазами. - Вы самый храбрый, самый доблестный из магов! Кто бы еще стал с опасностью для жизни опробовать новое заклинание, чтобы снять чары с товарища? Только достойнейший!
"Игра стоит свеч", - подумал Мэт.
- Как? Ты опробовал новое заклинание, чтобы вызволить меня? - испуганно продребезжал Стегоман.
- Пришлось. - Мэт пожал плечами. - Из старого как-то ничего не подвернулось.
- Отныне я твой верный соратник, - твердо сказал Стегоман. - В любой опасности я буду с тобой. Но как все же это тебе удалось?
- Новинка есть новинка. - Мэт не стал напоминать, что он, как выходец из иной культуры, располагал большим арсеналом заклинаний, чем средний здешний маг. - Всегда производит впечатление.
- А что это за глупости вы мне плели про свою неопытность? поинтересовалась Алисанда. - Никакой самый почтенный ветеран не справился бы с задачей лучше!
- Что ж, благодарю. Но в данном случае просто не было выбора. - А вы бы предпочли иметь выбор?
- Вообще-то да. Я, видите ли, не из тех, кто лезет на рожон...
Принцесса слегка опешила.
- ... ради славы, как Малинго, - продолжал Мэт. - Кстати, старая колдунья о нем тоже упоминала. Интересно, она вычислила меня сама или ее направили? Не знаю, насколько хорошо снаряжен Малинго магическими кристаллами и волшебными чернилами, но очень велика вероятность, что он следил за каждым нашим шагом.
- Если так, - задумчиво протянула Алисанда, - тогда он может прибегнуть к средствам и посильнее.
- Вот то-то и оно, - хмуро согласился Мэт. - Малинго наверняка не исчерпал свой арсенал. Кого следующим он пошлет за нами? Беса, демона?
- Какая разница? - безмятежно сказала Алисанда. - Вы все равно его победите. Ее уверенность покоряла.
- Следуйте за мной, сэр! - На ходу она подобрала с земли вербную лозу и обернулась, держа ее, как скипетр. - Подойдите и станьте на колени.
Мэт посмотрел на нее ошарашенно и открыл было рот, чтобы запротестовать, но Стегоман слегка подпихнул его хвостом и прошипел:
- Делай, что тебе говорят. Не задавай вопросов особе королевской крови. Она точно знает, что и когда положено делать.
Мэт проглотил свой протест и пошел к принцессе, готовый повиноваться любому ее дурацкому приказу - в пределах разумного, конечно.
- На колени! - приказала принцесса, когда он был от нее в пяти футах.
Мэт опустился на одно колено, сложив руки на другом, - и вдруг увидел себя со стороны в этой нелепой позе. "Нашелся, тоже мне, сэр Вальтер Ралей". Пришлось нагнуть голову, чтобы скрыть ухмылку.
- Мэтью Мэнтрел! - произнесла Алисанда. - Сегодня ты доказал свою доблесть в служении нам, свое бесстрашие в битве против сил Зла. Посему мы признаем тебя отныне достойным рыцарем и принимаем твою присягу на верность, которая свяжет тебя до конца твоих дней!
Мэт, не поднимая головы, боролся с неистовым чувством протеста. "Присяга! И ее соизволят принять! Как будто он только спит и видит, как бы дать присягу!.. Крепись, парень! Успокойся. Вспомни, где ты находишься и каковы правила. Здесь ты должен поклясться кому-нибудь в верности. В противном случае ты либо изгой, либо король".
- Не волнуйся. Я буду говорить, а ты только повторяй за мной, - шепотом сказала Алисанда, как будто они стояли в храме, перед лицом собравшейся на церемонию толпы.
Мэт кашлянул, чтобы проглотить смех, снова защекотавший горло, и поднял голову.
- Клянешься ли ты блюсти нам верность до конца дней? - вопросила Алисанда.
- Клянусь! "Ей-богу, как на венчании".
- Будешь ли ты отныне и впредь приходить на наш зов без промедления, оставляя все другие дела и долги?
"Сильно сказано, но, в сущности, требуется не больше, чем от полисмена или пожарного". - Клянусь, что брошу любое приятное или неприятное занятие, если ваше высочество позовет.
"Можно тоже слегка сгустить краски".
Выбор оказался правильным. С довольным видом Алисанда продолжила:
- Будешь ли ты, не жалея сил и трудов, отбросив страх и сомнения, защищать нашу честь и справедливые притязания?
- Клянусь без страха и упрека по первому зову являться на защиту чести и прав вашего высочества. Это был парафраз ее же слов, но Алисанда просияла.
- Мы со своей стороны клянемся оказывать тебе милость как нашему вассалу ныне и присно. И в благодарность за твою верность и в признание твоих достоинств да будешь ты почитаем, крепок сердцем, силен оружием, наделен всеми знаниями и умениями, дабы сражаться за нас телом и духом. Ты займешь должное место среди наших советников и среди пэров нашего королевства. Жалуем тебе имения Борвер, Ангело и Паулин, владей ими, пока не прервется твой род.
Она сделала росчерк в воздухе лозой и воткнула ее в землю между собой и Мэтом.
- Закрепляя свои слова, мы возлагаем руки на эту ветвь. Твою руку, рыцарь!
Мэт ухватил прут за верхушку. Немного кружилась голова от пролившихся на него милостей, и было очень забавно. Он получил место среди пэров королевства - остается только вернуть ее высочеству это самое королевство! И у него теперь есть наследные имения - остается только вышибить оттуда нынешних обитателей. Однако все это было совсем неплохо для двух беглецов, нашедших пристанище под открытым небом.
- Ныне соединятся наши руки на ветви этой земли, - торжественно произнесла Алисанда, - как она сама соединена с землей, из которой произросла. Земля, воздух и вода породили ее; земля, воздух и вода закрепили нашу присягу. Ты мой вассал, я - твой сюзерен. - Она выдернула лозу из земли. - Встань, лорд Мэтью Мэнтрел, маг Меровенса!
Мэт медленно поднялся, ему больше не хотелось смеяться. Она призвала в свидетели три миросоставляющих Элемента из четырех, в которые верили древние греки. Земля Меровенса стала печатью, скрепившей узы между королевским домом и бездомным бродягой. С внезапным ознобом Мэт вспомнил, какую силу имеют здесь слова, - значит, будет иметь силу и присяга.
Алисанда вскинула руки ему на плечи и поцеловала в обе щеки.
- Я горжусь этой клятвой, как никогда. Ты теперь, мой личный маг, лорд Мэтью Мэнтрел! Маг при дворе законной королевы!
Тут до Мэта дошло: "лорд" - это о нем. Самая невероятная мечта мальчишки, обожающего сказки, осуществилась, он - аристократ. ; Затуманенными глазами взглянул он в лицо принцессе.
- Ваше высочество, то есть... ваше будущее величество, я не достоин...
- Достоин, достоин, - пробурчал за его спиной Стегоман. - Ты добрый человек, Мэтью Мэнтрел, а уж маг просто хоть куда.
- Ну уж, - обронил Мэт. - А кстати, эти имения, о которых вы упоминали, кто ими сейчас владеет?
Алисанда расширила глаза.
- Как кто? Лжелорд, конечно, - Малинго. Мэт кивнул, закусив губу.
- Конечно, какой глупый вопрос. Я мог бы и сам догадаться.
- Не придавай этому значения. - Алисанда с нежной, понимающей улыбкой взяла его под руку. - Когда ты разберешься в наших делах, будешь схватывать все на лету.