146431.fb2 Маг, связанный клятвой (Маг - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 11

Маг, связанный клятвой (Маг - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 11

- Убирайся, или я тебя сожру! - ярился дракогриф. - Я не хочу быть ничем тебе обязанным!

- Конечно, это твоя жизнь, но это не значит, что я позволю ею швыряться.

- Не твое дело! - рыкнул Дракогриф, заклацал челюстями и рванулся к Мэту.

Маг отпрыгнул в сторону, а Дракогриф опять повернулся к прижатому крылу. Он зарычал от боли, а Мэт спокойно заметил:

- Видишь, так или иначе, но с этим придется что-то делать.

- С камнем, - прорычал дракогриф, - или с крылом?

- Лично я подумывал об этом камне, но ты, похоже, несколько минут назад хотел отделаться от своего крыла.

- Это мое личное дело, - опять рыкнул дракогриф, - не поглядывай на меня с такой жадностью.

Сдвинув брови, Мэт задумчиво рассматривал валун и несколько раз обошел его, чтобы разглядеть все получше, при этом стараясь держаться на безопасном расстоянии от дракогрифа. Он был так занят, что не заметил, как в глазах зверя затеплилась искорка надежды.

- И у меня есть заклинание, - начал он медленно, - но мне как-то не хочется им пользоваться.

- Не хочется - не надо, - пробурчал дракогриф. - Давай-ка убирайся отсюда и оставь меня в покое.

- Не торопись. Я не хочу произносить заклинание, потому что, как только осколок скатится с твоего крыла, ты окажешься на свободе и можешь сожрать меня.

- Неплохая мысль. - Дракогриф засопел. - Конечно, неплохо закусить, пока добыча свеженькая.

- Ну-ну, я же не просил тебя о чем-то особенном, просто пообещай, что ты не навредишь мне.

- А почему ты не хочешь, чтобы я поклялся? - Дракогриф насторожился.

- У меня в настоящий момент просто аллергия на клятвы, - ответил Мэт. - А потом я в жизни повидал немало людей, которые нарушали самые что ни на есть торжественные клятвы, особенно клятвы, которые они давали у алтаря. Уж если ты не выполнишь обещания, то и клятва не поможет.

- А ты прибыл из забавного местечка, - хмыкнул дракогриф. - Как это человек может нарушить клятву? Ты должен выполнить все, к чему бы она тебя ни обязывает.

Мэт несколько мгновений внимательно смотрел на дракогрифа.

- Интересная мысль, - заметил он. Мэт повернулся к необыкновенно тяжелому осколку скалы. - Я так понимаю, мне никак не придется рассчитывать на твою помощь, да?

- Помощь, чтобы ты добрался до меня? Ну уж нет, браток!

- Это как раз то, чего я боялся. - Мэт тяжело вздохнул. - Похоже нам придется положиться на веру. Веру - во что? Вот этого-то он и не сказал. Дракогриф следил за ним глазами:

- Ну и что ты делаешь?

- Просто рассматриваю. - Мэт начал ходить взад-вперед у придавленного крыла. Все ясно. Мэт кивнул, отошел назад и, воздев руки, начал произносить заклинание:

Туда, сюда, обратно

Oебе и мне приятно...

Качайся, камушек-скала,

И поскорей катись с крыла!

И камень действительно начал раскачиваться. Сначала очень медленно, как будто дрожа. Мэт нахмурился и прочитал заклинание еще раз, чуть помедленнее, теперь он сконцентрировал все свое внимание только на этом куске скалы, все остальное как будто потонуло в дымке. Мэт чувствовал, как собираются силы, которые всегда сопровождали любое заклинание, но на этот раз они показались ему слабее по сравнению с той огромной силой инерции, которую он ощущал вокруг себя. Мэт снова сконцентрировал все свои мысли на осколке и начал читать четверостишие еще медленнее - камень слегка пошатнулся влево, застыл и снова встал.

Потом - вправо и снова на прежнее место. Вправо - на место - влево - на место, вправо - на место - влево - на место, все быстрее и быстрее, и вот когда Мэт произнес "катись", сделав на этом слове особое ударение, камень на какое-то мгновение застыл, а потом, перевернувшись, покатился сначала медленно, а потом постепенно набирая скорость. Крыло дракогрифа было свободно.

- Наконец-то! - закричал зверь, и его крыло со свистом взметнулось вверх. - Оно свободно, и для этого понадобилось только произнести стишок! Отлично, я признаю: ты на самом деле маг!

Мэт расслабился, с него градом катил пот.

- Очень приятно слышать. На какую-то минуту у меня возникли сомнения.

- Ты что, не знал, что ты маг? - Дракогриф уставился на Мэта.

- Нет, почему же. Просто на этот раз оказалось гораздо труднее произносить заклинание, чем обычно.

"И гораздо труднее, - подумал Мэт, - чем два дня назад там, в деревне. Интересно почему?"

- Может быть, это потому что... - Дракогриф пожал плечами. - В чем дело?

- Камень! - Мэт смотрел вслед куску скалы. - Он же все еще катится!

- Ну и что? Остановится!

- Да нет, он не остановится. Я ведь не дал ему этого приказа.

- Ну и пусть катится. - Дракогриф с гордостью посмотрел на свое крыло. Похоже, все цело.

- Но он же так и будет катиться. Этот несущийся булыжник может поранить кого-нибудь!

- Ой, не будь таким мрачным пессимистом, - раздраженно сказал Дракогриф. Ну кого он может ранить?

- Да любого, на кого налетит, он же набрал такую огромную скорость. А ведь мы в горах, и он может вызвать лавину!

Камень перекатился через тропинку и исчез из виду.

- Ну тогда останови его! Ведь ты же маг. - Я слишком долго придумывал заклинание. Я бы мог его остановить, но он исчез. - И Мэт бросился бежать, но, споткнувшись о выступ скалы, растянулся на склоне.

- Эй, ты там! Спокойнее, малыш! - закричал дракогриф. - Ты не сможешь догнать его на горной дороге!

- Но я должен его догнать! - Мэт с трудом поднялся на ноги, потирая ушибленное место. - Если начнется обвал, может погибнуть целая деревня! - И он, прихрамывая, побежал дальше.

- Ладно, ладно! - взорвался Дракогриф. - Чего уж там... - Он догнал Мэта в два прыжка и встал перед ним. - Давай, левой ногой - мне на колено, правой взмах и верхом!

- Ты это о чем? - Мэт от неожиданности замер.

- О чем, о чем? О поездке верхом! Знаешь, малыш, для мага ты что-то туго соображаешь. Давай ко мне на спину! Ты сам никогда не догонишь этот камень!