146431.fb2
- Так оно и есть. - Мэт не упомянул, что сам отец произнес это слово, и не последовало никаких неприятностей. - Но что привело вас на дорогу, хороший человек?
Мужчина тяжело вздохнул, остатки сдержанности покинули его:
- Солдаты, господин. Они грабили соседние хутора неподалеку от нас, ну мы похватали что могли и ушли.
За его спиной раздался плач, крестьянин исчез в кустах и через несколько минут вернулся со своей женой: она вытирала глаза и пыталась улыбнуться.
- Это не ваша забота, господин.
- Да, да, я понимаю, что вам пришлось пережить, - с сочувствием сказал Мэт. - Конечно, тяжко покидать родной дом.
- Это хорошо, что мы так сделали. - Женщина покусывала губы. - С горного склона, когда мы оглянулись назад, было видно, как солдаты поджигали наш хутор. - Она отвернулась и, уткнувшись в плечо мужа, заплакала.
Малыш выглянул из-за ее юбки, а мальчишка постарше подошел к Мэту просто для того, чтобы сообщить:
- Они угнали нашу свинью и овец. И все подожгли! Женщина зарыдала.
- Ш-ш-ш, дурень. - К ватаге присоединилась сестра. - Своими разговорами ты только вызываешь у мамы слезы!
Мальчик засмущался и замолк. Нарлх засопел. Все повернулись, а испугавшийся малыш приготовился удирать. Сестра поймала его и начал успокаивать.
- Не дразни ребенка, - нахмурился Мэт.
- А я и не дразнил, - огрызнулся Нарлх. - Я просто попытался завязать с ним дружеские отношения.
Слезы высохли мгновенно, и малыш, повернувшись к дракогрифу, уставился па него широко открытыми глазами.
- Его "дружеские", - пояснил Мэт, - не совсем то, к чему привык ты.
- Эй, полегче на поворотах! А то от таких слов может пострадать моя репутация.
- Мне казалось, я ее повышаю!
Старший мальчик сделал нерешительный шаг к зверю, еще шаг и еще.
Нарлх глянул на него поверх своего носа и нарочито отвернулся.
Мальчик вытянул руку и коснулся его бока.
Нарлх даже глазом не моргнул.
Мальчик начал гладить гладкую кожу, постепенно продвигаясь все ближе к голове.
Нарлх повернулся, и его круглый глаз уставился на мальчика. Тот замер. Нарлх фыркнул и снова отвернулся.
Пятилетний малыш просто заверещал от восторга.
Его старший брат сделал еще пару шагов вперед.
Мэт отвел взгляд от игравших в прятки.
- Мне и в голову не приходило, что он на такое способен.
- Он такой огромный, - нервно сказала женщина.
- Да, именно поэтому я и подумал, что мы могли спокойно вас посторожить. Почему бы вам всем не присесть и не перекусить, пока мы вас стережем?
- Да благословит вас Бог, добрый господин. - Женщина неверной походкой направилась к тачке.
- Но я имел в виду, что вы сойдете с дороги, - заметил Мэт, оглядываясь на полоску грязи, как будто там вот-вот должен был появиться тяжелый танк, клацая гусеницами. - Так, на всякий случай.
- Да, да. - Мужчина наклонился, чтобы помочь жене. - Ну, всего несколько шагов, Джуди. Вот так, моя девочка. Вон там полянка, всего пара шагов от дороги. Ну?
Джуди вздохнула и, с трудом выпрямившись, направилась в тень дерева. Муж поддерживал ее.
Раздалось громкое фырканье, за которым последовал восторженный визг. Обеспокоенный Мэт быстро повернулся, Нарлх стоял, высоко задрав нос: смотреть на то, что происходило вокруг его хвоста, он считал ниже своего достоинства. Мэт улыбнулся и снова повернулся к тачке.
Из обрывков разговора ему удалось понять, что солдаты отобрали у семьи и ослика.
Он отогнал тачку с дороги поближе к лесу, где женщина баюкала ребенка. Нарлх, все так же задрав нос, проследовал мимо. Мэту было интересно, действительно ли зверь следил за небом в ожидании атаки с воздуха.
- Да благословит вас Бог, добрый господин! - Теперь на лице женщины появилась настоящая улыбка.
- Спасибо. - Мэт уселся в позе лотоса и заговорил с мужчиной: - Итак, вы направляетесь в Меровенс?
- Да, если только сможем добраться до тех гор! - взволнованно ответил он. - Эти горы кажутся такими близкими, но все время как бы удаляются.
- Просто чистый воздух увеличивает их, и поэтому они кажутся рядом. Пожалуй, вам предстоит еще пара дней пути, пока вы доберетесь до тропы на вершине.
- Вы пришли оттуда? - Глаза мужчины широко открылись.
Мэт кивнул.
- А кроме того, вам следовало бы облегчить поклажу, местами дороги очень круты.
Женщина снова начала покусывать губу, но ее муж быстро сказал:
- Мы не так уж и много взяли с собой. Все, что при нас, это вещи, с которыми мы не могли расстаться, ведь они слишком нам дороги.
У Мэта не укладывалось в голове, как эти семейные пары умудряются набрать так много дорогих им вещей, расставание с которыми совершенно невыносимо. Может быть, просто потому, что оставшихся вещей было гораздо больше.
Мэт встал на ноги:
- Отдыхайте, пока есть возможность, а я пришлю детей.
И он отправился, чтобы шугануть ребятню со спины Нарлха и отправить их к матери. Когда дети убежали на поляну, Мэт пробормотал: