146432.fb2 Маг - Ученик - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 44

Маг - Ученик - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 44

- Лорд Боррик, их может быть даже пять тысяч.

Прежде чем озадаченный герцог мог ответить, Долган очнулся от мыслей и, выругавшись, произнес:

- Скорее, десять тысяч! - он повернулся к герцогу, который, судя по выражению лица, ничего не понимал из того, что было сказано. Долган добавил:

- Мы предполагали все возможные причины этой миграции, кроме вторжения. Чума, междуусобицы, гибель всего урожая, и следовательно, голод, но никак не вторгнувшуюся армию чужаков.

- Судя по количеству пустых городов, в Зеленое Сердце спустилось несколько тысяч гоблинов и моредэлов. Некоторые из этих деревень всего лишь кучка хижин, которые мои мальчики могут завоевать вдвоем. Но были и обнесенные стенами крепости на холмах, и на стены можно было выставить сотню, две сотни воинов. Они покинули дюжину таких чуть больше, чем за месяц. Сколько людей, как вы думаете, вам понадобится, чтобы сделать такое, лорд Боррик?

В первый раз на своей памяти Паг увидел, как на лице герцога ясно проступил страх. Боррик наклонился вперед, поставив локоть на колено, и сказал:

- У меня пятнадцать сотен в Крайди, считая пограничные гарнизоны. Я могу призвать еще восемь сотен из Карса и Тулана, хотя тогда они останутся совсем без защиты. Еще ополчение и рекруты из городков и деревень, в лучшем случае, тысяча, причем большинство старые ветераны, участвовавшие еще в бою при осаде Карса, или неопытные юноши.

Арута помрачнел как его отец.

- Итак, мы можем выставить сорок пять сотен, треть из которых дети и старики, против десятитысячной армии.

Аделл посмотрел на отца, потом на лорда Боррика.

- Мой отец не просто хвастается нашими умениями, да и моредэльскими, ваша светлость. Пять ли тысяч, десять ли - они должны быть крепкими и опытными бойцами, чтобы выгнать врагов нашей крови так быстро.

- Тогда, я думаю, - сказал Долган, - что вам лучше сообщить вашему сыну и баронам-вассалам, чтобы они оставались в безопасности за стенами замков, а самому поторопиться в Крондор. Чтобы противостоять пришельцам этой весной нужны будут все Западные Армии целиком.

- Неужели все действительно так плохо? - вдруг сказал Томас, после чего смутился из-за того, что перебил совещающихся. - Простите, милорд.

Боррик отмахнулся от извинений.

- Возможно, мы малюем чудовище страшнее, чем оно есть, но хороший солдат всегда готовится к худшему, Томас. Долган прав. Я должен заручиться помощью принца, - он посмотрел на Долгана. - Но чтобы призвать к оружию Западные Армии, я должен добраться до Крондора.

- Южный перевал закрыт, - сказал Долган, - а у ваших мореходов достаточно здравого смысла, чтобы не осмелиться пройти пролив Тьмы зимой. Но есть другой путь, хотя он и труден. Все эти горы пронизаны шахтами и древними туннелями. Многие из них проложены моим народом, по мере того как мы добывали золото и железо. Некоторые естественные, сложившиеся еще при рождении Серых Башен. И еще другие, которые уже были здесь, когда мой народ впервые пришел в эти горы, проложенные одни боги знают кем. Одна из шахт проходит через все горы и выходит на поверхность с той стороны, всего в одном дне пути от Бордона. Чтобы пройти ее, нужно два дня, к тому же, на пути могут быть опасности.

Братья-гномы посмотрели на отца, и Вейлин спросил:

- Отец, Мак Мордейн Кадал?

Долган кивнул.

- Точно, покинутая шахта моего деда, а перед ним, его отца, - обратился он к герцогу. - Мы прорыли многие мили туннелей под горами, и некоторые из них соединены с древними проходами, о которых я говорил. О Мак Мордейн Кадале есть странные и мрачные легенды, потому что он соединяется с этими старыми проходами. Немало гномов заходили глубоко в эти старые шахты в поисках легендарных сокровищ, и большинство вернулись. Но некоторые исчезли. Пройдя какой-то путь, гном не может забыть его и всегда найдет обратную дорогу, так что они не заблудились. С ними случилось что-то другое. Я говорю вам это, чтобы не было никаких недоразумений, но если мы будем идти ходами, вырытыми моими предками, мы не слишком рискуем.

- "Мы", друг мой гном? - сказал Боррик.

Долган ухмыльнулся.

- Если я просто укажу вам путь, вы безнадежно заблудитесь через час. Нет, я вовсе не желаю ехать в Рилланон и объяснять вашему королю, как это я ухитрился потерять одного из его лучших герцогов. Я с удовольствием проведу вас, лорд Боррик, за очень малую цену, - он подмигнул Пагу с Томасом. Скажем, кисет с табаком и отличный обед в Крайди.

Герцог немного повеселел. Улыбнувшись, он сказал:

- По рукам, и спасибо, Долган.

Гном повернулся к сыновьям.

- Аделл, ты возьмешь половину отряда и одного мула, а также людей герцога, которые больны или ранены и не в состоянии двигаться дальше. Идите в замок Крайди. Где-то в наших вещах есть рог с чернилами и перо, завернутые в пергамент; найди их для лорда Боррика, чтоб он мог отдать приказы своим людям. Вейлин, отведи остальных наших обратно в Калдару и пошли вести в остальные деревни, прежде чем начнутся зимние бураны. Придет весна - гномы Серых Башен пойдут на войну.

Долган посмотрел на Боррика.

- Никогда еще никто не завоевывал наши высокогорные деревни на всей памяти гномьего народа. И тому, кто попытается придется несладко. Гномы встанут рядом с Королевством, лорд Боррик. Вы уже давно наши друзья, честно торгуете и помогаете, когда мы просим. А мы никогда не бежали от боя, если нас звали.

- А как насчет Каменной Горы?

Долган рассмеялся.

- Благодарю его высочество за напоминание. Старый Харторн и его кланы жестоко обидятся, если будет хорошая драка, а их не пригласят. Я пошлю гонцов и в Каменную Гору тоже.

Паг и Томас понаблюдали, как герцог пишет послания Лиаму и Фэннону, но потом полные животы и усталость убаюкали их, несмотря на долгий сон перед этим. Гномы дали им взаймы теплые плащи, в которые они завернули сосновые ветки, так что получились удобные матрасы. Иногда Паг ночью просыпался и переворачивался на другой бок, и тогда слышал тихие голоса. Не раз он слышал название Мак Мордейн Кадал.

ДОЛГАН ВЕЛ ОТРЯД герцога по скалистым подножиям Серых Башен. Они вышли с первым светом; сыновья гномьего вождя пошли по своим делам со своими воинами. Долган шел перед герцогом и его сыном. За ними шел пыхтящий Калган и мальчишки. Пять крайдийских солдат, все еще способных двигаться дальше под командой сержанта Гардана следовали за ними, ведя двух мулов. Шагая за напрягающимся изо всех сил магом, Паг сказал:

- Калган, попроси отдыха. Ты уже вымотался.

- Нет, парень, - ответил маг. - Я буду в порядке. Зайдем в шахты пойдем медленнее, а это уже скоро.

Томас взглянул на коренастую фигуру Долгана, который задавал суровый темп, широко вышагивая короткими ногами во главе отряда.

- Он что, никогда не устает?

Калган покачал головой.

- Гномы известны своим сильным сложением. В битве при Карсе, когда замок чуть не был взят Темным Братством, гномы Каменной Горы и Серых Башен спешили на помощь осажденным. Гонец принес вести о неминуемом падении замка, и гномы бежали день, ночь и еще полдня, чтобы обрушиться на Братство сзади. При этом они дрались ничуть не хуже обычного. Братство было разбито и никогда более не объединялось под властью одного вождя, - он немного передохнул. - То, что Долган превозносил помощь гномов в войне, не пустое хвастовство, потому что они несомненно лучшие воины Запада. Но они очень малочисленны, по сравнению с людьми, и только горцы хадати могут сравниться с ними в качестве горных воинов.

Паг и Томас с уважением взглянули на шагающего впереди гнома. Темп был оживленным, но еда, принятая прошлой ночью и нынешним утром, восстановила угасающие силы мальчишек, так что их даже не подгоняли.

Они подошли ко входу в шахту, заросшему кустарником. Солдаты расчистили его, открыв широкий низкий туннель. Долган повернулся к отряду.

- Вам, возможно, придется кое-где чуть-чуть нагнуться, но гномы-рудокопы проводили здесь много мулов. Там должно быть довольно просторно.

Паг улыбнулся. Гномы оказались выше, чем он мог судить по рассказам. Их рост был в среднем метра полтора. Они очень походили на другие народы, разве что были коротконоги и широкоплечи. Для герцога и Гардана, туннель должен был быть впритык, но Паг был лишь на несколько дюймов выше гнома.

Гардан приказал зажечь факелы, и когда отряд был готов, Долган повел их в шахту. Когда они вошли во мрак туннеля, гном произнес:

- Будьте настороже, потому что только боги знают, что живет в этих тоннелях. Нас никто не должен тронуть, но лучше быть осмотрительными.

Паг вошел и, когда мрак окружил его, оглянулся через плечо. На фоне входа он увидел силуэт Гардана. На краткий миг он задумался о Карлайн, Роланде, потом удивился, как она могла удалиться от него так далеко за такое короткое время и как его мало теперь интересовали притязания его соперника. Он потряс головой, и взор его вернулся в темный туннель.

В ТУННЕЛЯХ БЫЛО влажно. Время от времени они проходили мимо бокового прохода, ответвляющегося в одну или в другую сторону. Паг заглядывал в каждый, но они все скоро скрывались во мраке. На стенах мерцали тени от факелов, увеличиваясь и накладываясь, по мере того как люди приближались или отдалялись друг от друга или потолок опускался или поднимался. В нескольких местах им приходилось опускать мулам голову, но в основном места хватало. Паг услышал, как Томас идущий впереди него, пробормотал:

- Не хотел бы я здесь заблудиться; Я уже потерял всякое чувство направления.

Паг ничего не сказал: шахты действовали на него угнетающе. Через некоторое время они вышли в большую пещеру из которой выходил несколько туннелей. Колонна остановилась и герцог приказал выставить часовых. Факелы вставили в трещины в скалах, а мулов напоили. Паг и Томас были часовыми, и Пагу сотню раз мерещились какие-то тени там, где кончался свет костра. Вскоре солдаты сменили их, и мальчишки присоединились к остальным, которые как раз перекусывали. Им дали сушеное мясо и печенье.