146433.fb2 Маг-целитель (Маг - 3) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 22

Маг-целитель (Маг - 3) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 22

- Уны-вик?

- Унылик! - сказал я громче и отчетливее. - Так я тебя нарекаю. - Но тут я ощутил что-то вроде угрызений совести. Видите ли, один из моих моральных принципов состоит в том, чтобы не посягать на личность, о ком бы ни шла речь. - Но если ты назовешь мне свое настоящее имя, я стану звать тебя по-другому.

- Имя?

О Господи! Ну и туп же он.

- Как тебя зовут другие тролли?

- Тугие тролли?

- Они живут поодиночке, господин Савл, - объяснил Жильбер. - Никто не видел, чтобы они жили вместе Я сдвинул брови.

- Между тем хотя бы на время они должны встречаться, а не то на свет не появлялись бы маленькие троллики.

Жильбер зарделся как маков цвет. Нет, ну честно - малый натуральным образом покраснел. Пришлось напомнить себе, что он еще, можно сказать, несовершеннолетний и к тому же кое в каких аспектах жизни не искушен.

- Ну, ладно, - вздохнул я. - Раз у них нет общества, значит, нет и нужды в именах.

- Да, но существует тайное имя, - медленно проговорил Жильбер. Появившись на свет, всякое существо воспринимает тот первый звук или звукосочетание, которое услышит, как свое наименование. Имеется в виду, конечно, тот звук, который произведет его сородич. Вот такое имя и использовал принц эльфов, когда накладывал на тролля заклятие.

- Но имя же тайное?

Жильбер кивнул.

Я слыхал про такое. Представители почти всех примитивных цивилизаций верили в то, что личность неразрывно связана с именем и что враг, знающий твое имя, может легко тебя заколдовать. Поэтому настоящие имена оставались тайными. Для общения с другими имелись вымышленные имена. Я снова обратился к троллю:

- Каким звуком ты обозначаешь себя?

- Не сказать! - в ужасе выкрикнул Унылик, а ведь я был не эльфийский принц со свитой маленьких подданных, готовых поколотить бедного тролля палками.

Тогда я решил попробовать побеседовать с ним так, как говорят с дикарями.

- Ты, - сказал я и ткнул пальцем в гранитную грудь тролля, - Унылик. Потом, показав на себя, сказал: - ? - Савл. - Потом указал на сквайра. - Он Жильбер. Понял? - спросил я, хмуро глядя в глазищи размером с суповые тарелки.

- Пони?..

Он не знал, что такое "понимать".

- Унылик, ступай к Жильберу.

Рожа тролля просияла, и он, развернувшись, затопал к сквайру. Жильбер распрямил плечи, но опасаться было нечего - он ведь стоял на коленях у костра, а тролль, испугавшись пламени, попятился.

- Унылик! - крикнул я. - Иди к Савлу.

- Унылики идти, - радостно повторил тролль и зашаркал ко мне.

Я довольно кивнул:

- Хорошо. Теперь ешь.

Тролль вытаращил глаза, не веря своим ушам. Тут до меня дошло, что он мог подумать и кого мог съесть.

- Жильбер, еды! Да побыстрее!

- Сейчас, чародей!

И ко мне полетел круглый каравай хлеба.

Я поймал его и подал троллю.

- Ешь, Унылик.

Унылик с отвращением посмотрел на каравай, но все-таки взял его у меня, сжав большим и указательным пальцем. Его громадный носище сморщился.

- Да пожалуйста, если не хочешь - не ешь. Но больше у нас ничего нет, сказал я, пожав плечами.

- Есть еще немного сушеной говядины. Жильбер принес что-то, смутно напоминавшее коллекцию кожаных ремешков. Взяв у него пригоршню сушеного мяса, я подал его Унылику, тот отвернулся и покачал головой - вернее, верхней половиной тела.

- Ну, не обессудь. - Мы с Жильбером пошли к костру. - А нам надо перекусить.

Я взял другой каравай, переломил его, отдал половину Жильберу, другую оставил себе и принялся жевать хлеб. Юноша передал мне бурдюк с вином. Я отхлебнул немного и передал ему.

Откусив хлеб раза три, я случайно бросил взгляд на Унылика. Теперь он сидел, положив руки на колени, и голодным взглядом буквально пожирал нас. Я говорил себе: на еду, он смотрит на еду, - но как-то не очень в это верил.

- Не нравится мне его взгляд, - пробормотал Жильбер.

- Мне тоже, - подтвердил я. - И во всю эту затею с заклятием как-то не очень верится. Вот если бы я все это сам провернул...

- Восхитительная мысль!

- Ты это о чем? - тупо уставился я на сквайра.

- Скажи заклинание сам. Тогда на нем будет двойное заклятие!

Жильбер смотрел на меня полными доверия глазами.

- Ну, как скажешь... - вздохнул я и развернулся к Унылику. Ну, где бы разжиться нужным стихотворением. Нашлось! Оно оказалось памятным с детских лет стихотворением Киплинга. Стуча себя в грудь, я прочел:

Aот твой хозяин, запомни, он разведчиков водит отряд.

По правую руку его ты встань и будь ему щит и брат.

Покуда я или смерть твоя не снимет этих уз,

В дому и в бою, как жизнь свою, храни ты с ним союз.

<Р. Киплинг. "Баллада о Востоке и Западе".>