14651.fb2 Забайкальские болтомохи - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 6

Забайкальские болтомохи - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 6

- Как жить, председатель? - спросил в конторе Балдан, сделав усталое и свирепое лицо.

- В чем дело Очиров? - испугался тот.

- Волки заели, е-караганэ. Нет ни прохода, ни проезда. Еле-еле отбился, хорошо, что конь добрый, помог затоптать...

Высыпали конторские на улицу, дивятся на зверюгу, ахают от испуга за своих баранов. Шавки деревенские лай подняли, коровы мычать принялись, петухи боевой клич испустили. А Дарима Очирова, как жена и зоотехник по овцеводству, так прямо влюбленно-превлюбленными глазами смотрит на героя, думает: "Э-э, дура я дура, не знаю гнева мужа своего. Вон какого волка зашиб, а что будет, если на меня за грабли рассердится да хватит разок?.. Однако надо угодить мужу, снарядить ему в сумку пяток бутылочек, все помягчеет сердце у волчьего душегуба".

Расщедрился и председатель колхоза, выписал премию Балдану за предугаданное спасение общественного поголовья от волчьего аппетита. Да потом еще из заготконторы заплатили за шкуру и уничтожение опасного хищника.

Вот что значит умение думать неторопливо. Куда люди спешат, не зная, что за собака лежит у околицы их жизни?

5. Балдан и писатели

Забылась весенняя пурга. Река Онон согрелась и вольно раскинула свои плесы и протоки, новые и старые русла. Заиграли в знаемых местах таймень и ленок, щука и сом. Черемуха и боярка охолонули берега белоснежной кипенью цвета; сладко дохнули саранками и медом, пряной горечью чабреца горы и пригорки. По такой теплыни и благодати потянулись на Онон забайкальские писатели. Вначале Кузаков, за ним Вишняков, еще кое-кто.

Кузаков с Вишняковым надули резиновую лодку, уложили под себя спальники, бросили к ногам рюкзаки, поплыли вниз и вниз. Кузаков сидит на веслах, выглядывает мели, перекаты, коряги. А Вишняков стихи сочиняет да своим охотничьим ножом хвастается.

- Будь осторожнее, - наставляет Кузаков, - а то пырнешь в лодку, и конец, в гости к тайменям пойдем.

- Не-е, - разглагольствует Вишняков, - я, паря, муху на лету ножом рассекал в детстве. Не боись, греби да греби.

Не успел договорить, вылетел нож у него из руки, трух! - насквозь просадил днище. Пузыри пошли по лодке, потоп под зад нахлынул. Беда, паря, с такими путешественниками!

- Каргана ты лирическая! - только и успел проворчать Кузаков, а это переводится на русский язык так: "эх, некогда отлупить тебя березовым веслом!"

Еле-еле добрались наши водоплаватели до спасительного берега. Выползли на отмель, слышат голос:

- Однако здравствуйте. Хорошо приплыли, браво причалили.

Конечно же, это был Балдан Очиров. Как раз напротив его стоянки случилась непредвиденная остановка писателей.

Возле домика, на летней печурке, у хозяина весело бурлил котел с горячим мясом, был заварен чай со свежими сливками. Тут и дрогнуло кремневое сердце Кузакова. Вытащил из рюкзака бутылку водки, купленную на последний талон в Чите.

А скажите мне - какой настоящий табунщик-бурят потерпит, чтоб его угощали утопающие писатели? Пошел Балдан в закуток, принес сумку с подарком красавицы Даримы. Во, паря, браво было!

Кузаков, естественно, после третьей рюмки давай клевать носом, сморило человека степное гостеприимство. пришлось уложить его на мягкую кошму пусть отдохнет сочинитель романов.

А Вишнякова так просто не повалишь, ему не меньше четверти старинной надо. Сидит припивает по чайной чашке, расспрашивает да в блокнот чиркает. Везучий Балдан разоткровенничался, разошелся и про все, про все как на духу рассказал. Интересная беседа получилась. И вот ведь штука - мало ли в Забайкалье везучих людей, может, и похлеще Балдана есть, но не про всех же рассказы написаны. На всех просто писателей не хватает.

И тут повезло Балдану!