146574.fb2
Это жизнь.
Планета по-прежнему заинтересована в интенсивном умножении жизни и эта тенденция продлевается и на следующие поколения.
А значит, злу никогда не победить.
Так говорит Заратустра.
Гарин отпустил шофера с машиной, и они пошли на биостанцию пешком.
Президент Экумены нес в руке транзистор, а Тамара Евгеньевна - свое платье. Она решила позагорать на ходу.
Это было вопиющее нарушение Кодекса строителей цивилизации, но о нем больше никто не вспоминал.
Солнце ласкало нагое тело красивой зрелой женщины, и она нежилась в его лучах, пока президент Экумены не утянул ее за собой в траву, чтобы показать, что ласки солнца - это не самое лучшее из того, что есть на свете.
Транзистор не работал и часы у Гарина остановились, а у Тамары их не было вообще.
Счастливые часов не наблюдают.
Однако трудно было не заметить, что солнце уже перевалило через зенит.
А значит, "Радио столицы" уже как минимум полчаса должно быть в эфире со своими новостями.
Но исправно работающий транзистор с недавно подзаряженными батарейками воспроизводил только шум атмосферных помех.
- Что за черт! - удивился Гарин.
Он еще долго пытался вертеть ручки и антенну, но это не помогло. Гарин так и не услышал далекий знакомый голос, который произнес бы привычные слова:
- Москва жива, пока мы говорим с вами.
1.09. - 21.10.2001
1 Must die - должен умереть (англ.) 1 Я иду вслед за солнцем (the Beatles) 1 Пляска святого Витта - приступ массовой истерии, под действием которой огромные толпы растекались по дорогам, непрерывно танцуя и вовлекая в танец все новые массы людей, которые еще несколько часов назад были совершенно здоровы. 1 Комец-алеф - вариант буквы "алеф", который в языке идиш обозначает звук "о". 1 Хиротония - посвящение в епископский сан. 1 Челядь - собирательное название рабов в Древней Руси. 1 Брак, при заключении которого один супруг не приобретает титулов другого.