146623.fb2 Моpета - всадница Пеpна - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 39

Моpета - всадница Пеpна - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 39

- Твоя кровь, друг мой, - сказала Дездра вытирая пыль с журналов перед тем, как протянуть их Капиаму, - сейчас жидка и слаба. А еще ты немедленно возвращаешься в постель!

- Буквально через секундочку! - Капиам судорожно листал страницы. Он пытался точно вспомнить, когда же именно мастер Галларди читал свою лекцию о древних и устарелых методах лечения. - Весной. Это было весной. Весной, потому, что он тогда больше думал об обычных юношеских весенних развлечениях, чем о древних процедурах. Капиам почувствовал, как Дездра трясет его за плечо.

- Ты заставил меня битых два часа устанавливать светильники вокруг твоей кровати для того, чтобы потом читать в темноте? А ну-ка живо в постель! Не для того я за тобой ухаживала, чтобы ты помер от простуды. А ты наверняка простудишься, если и дальше будешь бродить по комнате полуодетый! - она подтолкнула его к кровати.

- Да со мной все в порядке!

- Тирон решил, что у тебя начался бред. Это не в твоем стиле - все время кричать : "Кровь! Кровь! Это у них в крови!".

Но Капиам ее не слушал. Он нашел в журнале ту самую лекцию, состоявшуюся более тридцати Оборотов тому назад.

- Это и правда в моей крови! - торжествующе закричал он. - Здесь так и написано! "В чистой сыворотке, поднимающейся кверху после того, как кровь свернулась, содержатся глобулины, ингибирующие развитие заболевания. Внутривенное введение подобной сыворотки дает организму защиту на срок минимум в четырнадцать дней. Обычно этого времени хватает, чтобы эпидемия завершилась". - Капиам читал не отрываясь. Мастер Галларди говорил, что у Древних существовали специальные устройства для разделения крови, но Капиам не сомневался, что эту проблему он разрешить сумеет. "Сыворотка привносит в организм инфекцию в сильно ослабленной форме, пробуждает его защитные силы и тем самым предотвращает болезнь в ее самых опасных проявлениях."

Капиам откинулся на подушку. Он торжествующе улыбался. Он испытывал невероятное чувство облегчения. А ведь когда-то он очень сердился на занудного мастера Галларди и даже не хотел записывать в журнал эту "никому не нужную" методику, которая теперь спасет тысячи и тысячи людей! И в том числе наездников!

Дездра следила за ним, и на ее лице застыло какое-то странное выражение.

- Но ведь здесь написано, что сыворотку надо вводить прямо в вену?!

- Так она быстрее поглощается телом, и потому лечение более эффективно. Нам как раз и требуется эффективный метод лечения! Дездра, скажи, сколько наездников больны?

- Мы точно не знаем. Они перестали сообщать точные цифры. По пследнему сообщению К'лона, у них были больны сто семьдесят пять наездников включая и одну всадницу.

- Сто семьдесят пять больных? Как со вторичными инфекциями?

- Они не сообщали, а мы не спрашивали.

- А как дела в Телгаре? В Игене?

- Мы больше думали о тысячах умирающих в холдах, чем о наездниках в их Вейрах, - призналась Дездра.

- И однако, мы зависим от этих двух с небольшим тысяч всадников. Без них нам не спастись от Нитей... Короче говоря, не отвлекай меня, а лучше принеси-ка все необходимое, чтобы я мог приготовить сыворотку. А когда К'лон прилетит, немедленно приведи его ко мне. Есть еще кто-нибудь в нашем холде, кто уже поправился?

- Никого.

- Ладно. А К'лон скоро прилетит?

- Мы его ждем. Он развозит сейчас лекарей и медикаменты.

- Прекрасно. А теперь мне потребуется следующее: побольше стерильных друхлитровх стеклянных бутылок с завинчивающимися крышками, полые стебли камыша, крепкая веревка... игольчатые шипы у меня есть... ах да, прокипяти-ка ты тот шприц, котоpым наши повара выкладывают крем. Когда-то мастер Кларгеш выдул мне такие же, только стеклянные. Хоть убей, не припомню, куда я их засунул! И еще принеси мне дважды перегнанного спирта и твоего восстанавливающего силы супа.

- Ну, зачем спирт, я еще понимаю, - насмешливо сказала Дездра, - но вот для чего тебе понадобился мой суп - ума не приложу!

Капиам замахнулся подушкой, и она, рассмеявшись, скрылась за дверью.

Капиам вернулся к началу лекции мастера Галларди.

"В случае начала заразной болезни полезным показало себя использование сыворотки, приготовленной из крови тех, кто уже перенес это заболевание. Введенная в вену здоровому человеку, она эффективно препятствует заражению. У больных она способствует выздоровлению. Еще задолго до Миграции подобным методом вакцинации были полностью уничтожены заболевания типа: дифтерит, грипп, скарлатина, краснуха, оспа, брюшной и сыпной тиф, полиомиелит, туберкулез, гепатит и многие другие..."

С брюшным и сыпным тифом Капиам был знаком - вспышки этих заболеваний порой случались в холдах с недостаточно строгой гигиеной. Он, как и многи другие лекари, очень боялись нового появления тифа в результате перенаселенности. Краснуха и скарлатина тоже порой встречались лекарям - во всяком случае достаточно часто, чтобы типичные симптомы и методы лечения входили в программу обучения. Об остальных болезнях Капиам не знал ровным счетом ничего. Надо попробовать поглядеть их в словаре, хранящемся в мастерской арфистов.

Итак, как рассказывал Мастер Галларди, требовалось взять от каждого выздоровевшего больного по полтора литра крови. После разделения получалось пятьдесят миллилитров сыворотки, пригодной для иммунизации. Количество сыворотки, которое требовалось вводить в вену, варьировалось в зависимости от болезни, от одного миллилитра до десяти. Но Галларди не говорил, для какой болезни сколько. Капиам печально вспомнил свою страстную речь об утеряных знаниях. Получается, что и он сам тоже виноват. Виноват, что не проявил должного внимания на той лекции...

Капиаму не потребовалось особенно долгих вычислений, чтобы понять всю грандиозность стоящей перед ним задачи. Ему ведь требовалось иммунизировать всех наездников, лордов холдов и главных мастеров, не говоря уже о лекарях, которые будут проводить эту самую иммунизацию.

Распахнулась дверь и в комнате появилась Дездра с корзиной в руках.

- Я принесла то, что ты просил, - сказала она, ловко закрывая дверь ногой. - И я нашла те стеклянные шприцы, что для тебя выдул мастер Генион. Три оказались разбитыми, но остальные я прокипятила... Вот так, улыбнулась она, раскладывая на столе затребованные Капиамом материалы.

- Но это же не двухлитровая бутылка! - запротестовал Капиам.

- Действительно, - легко согласилась Дездра. - Но ты еще слишком слаб, чтобы распроститься сразу с двумя литрами крови. Ты можешь позволить себе отдать не более полулитра. Не волнуйся, скоро прилетит К'лон.

Дездра быстро протерла руку Капиама спиртом и наложила на нее жгут. Она открыла пакетик с игольчатыми шипами и присоединила шип к концу полого стебля.

- Я знаю, что делать, - сказала она, - но практики у меня нет.

- Самому мне никак, - ответил лекарь. - Руки слишком дрожат.

Поджав губы, Дездра поставила бутылку у подножия кровати, опустила в нее второй конец стебля и нацелила шип на пульсирующую под кожей Капиама вену. Кончик шипа был так тонок, что крохотное отверстие в нем видели лишь те, кто обладал исключительно хорошим зрением. Дездра проколола кожу и легким движением ввела шип в вену. Потом она сняла жгут. Капиам прикрыл глаза, борясь с накатившим на него головокружением. Он буквально чувствовал, как кровь вытекает из его тела. Он чувствовал, хотя умом и понимал, что это невозможно, как сильнее забилось его сердце, компенсируя уменьшение объема циркулирующей в сосудах крови. Ему уже начинало делаться нехорошо, когда Дездра ловко вывела шип из вены.

- Вполне достаточно. Почти три четверти литра. Ты и так уже бледен как смерть. Согни локоть и подержи его... вот так. И выпей супу...

- И что теперь с этим делать? - спросила она, поднимая закупоренный стеклянный сосуд с кровью.

- Салларди утверждал, что центробежная сила, то есть вращение сосуда, способствует разделению крови и получению необходимой сыворотки. Ты крепко закрутила крышку? - и удостоверившись, что с этим все в порядке, продолжал, - Крепко привяжи веревку к горлышку бутылки. Покрепче... Так, теперь давай сюда.

- Зачем? Давай лучше я покручу...

Встав с кровати, Дездра удостоверилась, что кругом достаточно свободного места и принялась вращать бутылку над головой.

Ноблюдая за ней, Капиам мог только радоваться, что ему не пришлось делать это самому. Вряд ли у него хватило бы сил.

- Мы можем потом соорудить какое-нибудь устройство, где бутылки вращали бы, скажем, собаки. Придется, правда, их все время подгонять. Тут требуется вращение с постоянной скоростью. Или сделаем что-нибудь с регулировкой скорости...

- Зачем? Нам... что... потребуется... это... делать... часто?

- Если мое предположение правильно, то нам потребуется прямотаки бездна сыворотки. Ты предупредила, чтобы К'лона, как только он прилетит, провели ко мне?

- Предупредила. Сколько... еще?

Мастер Галларди сказал "скоро", или это он просто так записал? В глубине души он проклинал того недостаточно прилежного ученика по имени Капиам, который так небрежно законспектировал лекцию мастера Галларди...

- Пожалуй, хватит, Дездра. Спасибо. Запыхавшаяся Дездра перестала крутить и, отвязав веревку, поставила бутылку на стол.

- И это, - она показала на слой соломенно-желтой жидкости сверху, и есть твое лекарство?

- Не совсем лекарство, - поправил ее Капиам, - вакцина.