146623.fb2
- Ш'гал упал в обморок, - ответила Морета, прекрасно зная, что через Орлих эта информация незамедлительно дойдет до Холх, а от нее к Лери. - Помоги мне успокоить Кадиха!
- Самые сильные обычно и теряют сознание, - заметила Джаллора. Ему ничего не угрожает. Как бы отчаянно нам ни требовалась сыворотка, я не собираюсь рисковать его здоровьем.
- У меня и в мыслях такого не было! - рассмеялась Морета.
Лекарь своим приходом прервала разговор Мореты и Ш'гала, в котором Предводитель стремился выискать недостатки в каждом решении, принятом с того момента, как он заболел. Он совершенно не хотел принимать во внимание тот маленький факт, что это не Морета принимала эти, с его точки зрения, безответственные решения, и то, что она сама только-только встала с постели.
- Такие, как он, обычно становятся весьма трудными больными, продолжала Джаллора, внимательно наблюдая за тем, как кровь стекает в стеклянную бутылку.
- Это предназначено для Руата?
- Большая часть... как только мы введем вакцину еще не иммунизированным всадникам вашего Вейра. А когда Морета предостерегающе поглядела на Ш'гала, добавила, - Я все прекрасно понимаю. Можешь не сомневаться. Он еще не пришел в себя. Вот так! Это все, что я у него возьму. Хотя он мог бы запросто отдать и побольше. - Прижав вену, она ловко вынула шип из руки Ш'гала. - Подержи ему руку согнутой, - попросила она, упаковывая бутыль с кровью. - Он должен сейчас очнуться... Ф'дурил сказал, что это ты восстановила крыло его Диленха. Отличная работа!
- Крыло заживает хорошо, не правда ли? - Морете было приятно, что лекарь так высоко оценила ее труды.
- Очень даже неплохо, - согласилась Джаллора. - И сам Ф'дурил тоже. Знаешь, я никогда раньше не была в Вейре. Я и не предполагала, что драконы могут так сильно пострадать от Нитей. Они такие большие и сильные...
- Увы, они очень даже уязвимы...
- Можно только благодарить нашу счастливую звезду, что эпидемия их не затронула.
Ш'гал застонал.
- Ага, вы снова с нами, Предводитель? - взяв со стола стакан с соком, она поднесла его к губам Ш'гала. - Выпейте, и вам станет значительно легче.
- Мне кажется, это неблагоразумно... - начал Ш'гал недовольным тоном.
- Наездникам Форт Вейра требуется ваша кровь, Предводитель. Вы же сами прекрасно понимаете, что их следует иммунизировать. И как можно скорее. Тогда никому из них не придется пройти через то, что вы перенесли.
Лекарь выбрала с Ш'галом именно тот тон, какой следовало. Морета могла только мысленно поаплодировать ей.
- И все-такаи ей не следовало брать мою кровь! - сказал Ш'гал, когда Джаллора вышла из комнаты.
- У меня она тоже взяла, - оборвала его Морета, показывая свою руку с маленьким кровоподтеком в том месте, где шип пронзил вену. Ш'гал поспешно отвернулся. - У нас выведены из строя сто восемьдесят два всадника - больны или ранены.
- Почему не прилетел сам Капиам? Почему вместо себя он прислал эту... женщину?
- Джаллора очень опытный лекарь. А Капиам едва встал с постели. Кроме того, ему надо думать обо всем континенте, а не только о Форт Вейре.
- Я не могу поверить, - заявил Ш'гал, продолжая прерванный появлением Джаллоры разговор, - что Лери не знала, кого я хотел бы назначить вместо себя. На место Пpедводителя я прочил П'нина, а вовсе не С'перена.
- Лери принимала решения, основываясь на своем опыте Госпожи Вейра. И не забывай, что она была Госпожой еще тогда, когда мы с тобой еще даже не Запечатлели своих драконов.
- Тогда почему Кадих говорит мне, что два крыла в Тиллек сегодня поведет Т'рал? Он же заместитель ведущего!
- Не считая Вейра Плоскогорье, ни одно крыло не сохранило своего ведущего. Здоровых не осталось. И чем скорее ты сам встанешь на ноги, тем легче будет всем нам.
- Я долго болел, - пробормотал Ш'гал, не ожидавший такого ответа. Вид у него при этом был не слишком довольный. - Я очень тяжело болел...
- Я тебе сочувствую, - Морета с трудом удерживалась от сарказма. Поверь мне, к вечеру ты будешь чувствовать себя намного лучше.
- Ну, не знаю...
- А я знаю! Я, между прочим, тоже болела. Но вот выздоровела, как видишь.
- Ш'гал покосился на Морету с форменной ненавистью, но промолчал. Но наездница еще не могла оставить его в покое. С'линару, взвалившему на свои плечи всю тяжесть непрекращающихся Падений, нужна была помощь. Ш'гал был превосходным ведущим, и его опыт настоятельно требовался Вейрам.
- После Тиллека предстоит Падение в Нерате. Тебе повезло - там вас смогут поддержать наземные отряды.
- Я просто не поверил своим ушам, когда Кадих сказал, что холды не высылают наземных отрядов, - взорвался Ш'гал. - Они там что, не понимают...
- В холдах зато понимают куда лучше чем мы, что такое эта эпидемия. Найди пару минут поговорить с К'лоном. Он сможет кое-что тебе порасказать. - Она встала. - У меня еще много дел. Джаллора говорит, что сегодня ты еще должен лежать. Завтра можешь встать. Если тебе что-либо потребуется, пусть Кадих меня позовет.
- Мне ничего от тебя не надо, - буркнул Ш'гал, укутываясь в шкуру и поворачиваясь лицом к стенке.
Морета ничутиь не возражала оставить его дуться в одиночестве. Она от души надеялась, что Ш'гал предпочтет через три дня вести крылья в бой против Нитей, а не станет валяться в постели, страдая от жалости к самому себе. Возглавить объединенные крылья шести Вейров - непреодолимый соблазн для человека, так ценящего власть, как Ш'гал.
Морета быстро сбежала по ступенькам к вейру Лери - сегодня она запыхалась уже не так сильно, как вчера. Наездница шла туда надеть сбрую на Холх - раз уж ей не удалось отговорить старую всадницу от вылета в составе королевского крыла. Потом надо приготовить лекарства... Запасы Форт Вейра катастрофически уменьшились, и Морета знала, что К'лон приложил к этому руку. Но она не могла заставить себя его остановить.
- Он упал в обморок, не так ли? - злорадно заявила Лери, когда Морета показалась на пороге ее вейра. - И ему не очень-то понравились решения, которые я принимала во время его болезни, так?
- Холх опять подслушивала?
- В этом не было необходимости. Я не знаю другой причины, с чего ты могла бы выглядеть такой раздраженной.
- С тобой мне разговаривать немногим проще! - вспыхнула Морета. Ты же сама знаешь, как ты устала, и тем не менее настаиваешь на своем! Лететь на Падение в такаом состоянии...
- Пока я еще в силах, я не откажусь от удовольствия летать с королевским крылом, - замахала руками Лери. - Сегодня я чувствую себя лучше, чем вчера, чем позавчера, чем в любой день последних нескольких Оборотов! - она подняла кружку с вином.
- Вот как? - Морета многозначительно поглядела на кружку.
- Пока ты не сделаешь новой порции, - с ухмылкой сказала Лери, мне все равно негде взять сока феллиса, не так ли?
- К'лон утверждает, будто знает, где можно достать немного сушеных плодов.
- Понятно...
Обе женщины знали, что многие из припасов К'лона появлялись из холдов не затронутых эпидемией, и потому не испытывавших в них потребности.
Со слезами на глазах Морета сняла со стены упряжь. Ей следует перестать думать об опустевшем родительском холде. Но он стоял у нее перед глазами - дети играют на широком лугу перед главным входом, старые тетушкаи и дядюшки греются на солнце вдоль прочных каменных стен... Змеи и дикие стражи, наверно, уже...
- Морета... - тихий голос Лери. Морета, Холх говорит, что прилетел К'лон.
Наездник, бодрый и полный сил и энергии, вошел в вейр Лери. Морета с удивлением отметила, как сильно загорело его лицо.
- Морета! - воскликнул К'лон. - Ты, я вижу, уже совсем поправилась! В Нерате вполне могут поделиться соком феллиса, - доложил он, - А в Лемосе есть приличный запас аконита и ивового элексира.