146666.fb2 Мой сын маг (Маг - 5) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 102

Мой сын маг (Маг - 5) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 102

У входа в пещеру их ожидал мужчина в белом балахоне. Однако когда процессия приблизилась, оказалось, что одежды старика не белые, а светло-серые.

Голову старика венчал тюрбан с алым рубином. Мэт подозрительно смотрел на драгоценный камень. С некоторых пор он не доверял ювелирным украшениям.

И конечно, он с первого взгляда узнал этого человека, хотя он несколько отличался от того старика-симпатяги в сером костюме "тройке", который некогда любезно беседовал с Мэтом на вокзале.

Процессия остановилась. Найробус встретил их лучезарной улыбкой. Он не перестал улыбаться даже тогда, когда Мэт швырнул к его ногам Гролдора.

- Я подумал, что с моей стороны было бы любезностью вернуть вам вашего приспешника, - сказал Мэт. - Это не вызов и не требование выкупа.

- Зачем вы утруждались? - пожал плечами Найробус. - Он ведь проиграл.

- Вы тоже, Найробус. - И Мэт кивнул в сторону подножия гор. - Ваше войско повержено. Вы лишены возможности черпать энергию из моего мира, и ваши воины обречены.

- Численно они по-прежнему превосходят вас, - возразил Найробус. - А мавры - истинные бойцы. Нужно только немного изменить их тактику. - Он улыбнулся, и от его улыбки - мягкой, даже нежной - у Мэта мурашки по спине побежали. Помимо всего прочего, в вашем мире есть другие страны, а есть и вообще другие миры. И я вновь могу сделать то, что пытался сделать здесь. - Он посмотрел на Тафу:

- Не сомневайся, ты еще можешь одержать победу.

- При помощи силы, отбираемой у юношей и девушек? - Тафа и сам был настолько молод, что принял случившееся весьма близко к сердцу. - Я не могу вести в бой войско, питаемое подобной силой!

Найробус пожал плечами:

- Сила не пахнет. Ею можно пользоваться вне зависимости от того, откуда она исходит, господин Тафа. В противном случае ты никогда не станешь настоящим махди и никогда не покоришь Европу ради Аллаха!

- Так ты не отрицаешь, что питал мое войско силами отнятых жизней? вскричал Тафа и побледнел. - И что, если бы я покорил Европу? Что тогда?

- О, ты бы правил ею под моим руководством, а затем дикие племена покорили бы Азию и стали бы править ею.

- Но они не мусульмане!

- Они могли бы стать ими, - небрежно бросил Найробус.

- С ними нам тоже нужно будет сражаться?

- Нет, - покачал головой Найробус. - Потому что никто из вас не победил бы в сражении. Вы и они слишком сильные соперники - вы просто разорвали бы друг дружку на куски. Ты бы правил Европой, а их хан - Азией.

- И под чьим руководством? - требовательно спросил Тафа.

- О, под моим, конечно, - мягко ответил Найробус.

- Значит, ты хочешь стать властелином мира!

- А как еще можно покорить весь мир Аллаху?

- Между прочим, в Африке полным-полно необращенных, -.напомнил Найробусу Мэт. - Там вы еще свою деятельность не развернули.

Найробус обернулся к нему и снова страшновато усмехнулся.

- Почему же ты так думаешь?

На миг Мэт не на шутку испугался. Он живо представил, что Королевство Бенин ведет кампанию за проникновение в глубь континента. Он увидел, как воины переплывают Конго на баржах, а потом сходят на берег и сжигают дотла деревни и города.

Огромным усилием он заставил себя вернуться на землю и понял, что Найробус пристально изучает его. Мэт встряхнулся и ответил Найробусу таким же взглядом.

Отвлекись он - колдун бы мог прикончить его одним лишь взором.

- Ты озабочен! - пробормотал Найробус, и в голосе его прозвучало недоверие. - Ты действительно озабочен! Тебе жаль людей, которых ты никогда не видел, о которых ты и слыхом не слыхивал!

- Конечно! - воскликнул Мэт, стараясь скрыть охватившие его чувства. Ведь они люди, разве нет?

- А тебе есть дело до всех людей на свете?

- Да, есть! - гневно вскричал Мэт. - А вам - нет?

- О, есть, конечно, есть, - проворковал Найробус. - Очень даже есть!

- Тогда зачем же вы пытаетесь покорить нас всех? - изумился Мэт.

- Затем, чтобы вы не перебили друг друга, - ответил Найробус. - Затем, нужно установить справедливую и рациональную систему законов, которая сдержит богатых и сильных и не обидит бедных и слабых.

- И вы затеяли все это, подвергли стольких людей страданиям только ради того, чтобы воцарился мир? - спросил Мэт.

- Все ужасы войны - ничто в сравнении со столетиями мира безопасности, счастья и процветания, которые принесет с собой всемирный порядок, - возразил Найробус.

Самое ужасное заключалось в том, что он, похоже, совершенно искренне верил в то, о чем говорил.

- Ну а наркоманы? - спросил Мэт. - Подростки, школьники в Нью-Джерси?

Разве мир в вашей империи способен расплатиться с ними за то, что вы украли у них жизнь?

- Они ничего собой не представляли, - презрительно фыркнул Найробус. - Они и так уже были рабами наркотиков и в любом случае умерли бы молодыми. Почему бы немножко не подтолкнуть их в скольжении по наклонной плоскости?

- Потому что их можно было спасти! - гневно воскликнул Мэт.

- Спасти? - Губы Найробуса скривились в злорадной ухмылке. - В свое время я стал врачом и мечтал спасать жизни людей, избавить их от страданий, а потом я смотрел на то, как люди умирают из-за того, что моих знаний недостаточно для того, чтобы спасти их. Это я еще мог бы стерпеть... Но смотреть на то, как спасенные мною больные бьют женщин, крадут чужие кошельки, смотреть, как они убивают друг друга и теряют жизнь, которую я им даровал, - этого хватило для того, чтобы я возненавидел человечество! Я готов был пожалеть о том, что все мы созданы! Но окончательно я отчаялся тогда, когда спас молодого короля от смертельно опасной лихорадки, а потом оказалось, что он отправился войной на своего соседа, и именно из-за того, что я вылечил этого короля, погибла тысяча крестьян и в страшных мучениях пала тысяча воинов.

Мэт не хотел этого, но сердце его болезненно и сочувственно сжалось.

- В этом не было вашей вины, доктор.

- Была! И с тех пор я стал лечить только тех, кто этого достоин, а потом отчаялся, обнаружив, что не могу таковых найти! Мусульмане, христиане, иудеи и хороших, и плохих людей хватало среди исповедников любой веры. Я считал, что добрые люди слабы, что их эксплуатируют, что богачи алчны, и жестоки, но когда я помогал беднякам разбогатеть и обрести силу, они ополчались против своих более слабых соседей и вытряхивали у тех все, до последней монетки!

- И никто не начинал раздавать милостыню беднякам?

- Ну, начинали - раз-два и обчелся! - гневно вскричал Найробус. Считанные мусульмане вспоминали о своем долге раздавать милостыню, считанные христиане вспоминали о том, что Талмуд велит попечительствовать о вдовах и сиротах, но таких было так мало, но зато много было тех, которые пользовались несчастными и нищими так, как дровосек деревьями!

- Но ведь именно поэтому мы и должны убеждать людей становиться добрыми! возразил Мэт.

- Я перестал верить в Добро и Зло, лорд Маг. - Найробус гневно взглянул Мэту прямо в глаза. - Вы образованный человек, вы столько прочли о том, как люди использовали друг друга, как они друг друга предавали на протяжении стольких веков! Вы много путешествовали и должны были видеть, как это происходит, собственными глазами! - Найробус медленно покачал головой. - О да, я видел, что в некоторых людях сохранились остатки доброты, что во многих живет зло, но в большинстве людей добро и зло перемешаны! Я видел, что добрые люди чаще всего угнетаемые и крайне редко обретают награду за свою доброту и что злые редко наказуемы, а чаще всего живут припеваючи!