146666.fb2 Мой сын маг (Маг - 5) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 38

Мой сын маг (Маг - 5) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 38

Химена оправилась от шока, раскинула руки и запела, но, увы, она опоздала.

Один камень попал прямо в башню. Стены и пол лаборатории монаха содрогнулись.

Химена, Рамон и брат Игнатий схватились за руки и удержались на ногах только потому, что поддерживали друг друга. Когда наступила минутная передышка, брат Игнатий, тяжело дыша, проговорил:

- Это не простое совпадение! Быстро, на крепостную стену, к бойницам!

Они бегом бросились к лестнице, а в это время замок вновь сотрясся до основания, и чета Мэнтрелов вряд ли бы удержалась на ногах, но бежавший впереди брат Игнатий расставил руки и не дал супругам упасть. Мэнтрелы налетели на монаха сзади, но тот крепко уперся ногами в камень, и все остались целы.

- Спасибо, святой отец, - дуэтом прошептали Мэнтрелы.

- Не стоит благодарности. - Брат Игнатий уже бежал дальше. Он направлялся к бойницам. - Скорее!

Они выскочили из башни, и в это мгновение джинн, собравшийся швырнуть в стену очередной камень, заметил их и прицелился.

Однако на сей раз Химена была готова отразить атаку. Она раскинула руки, прочла стихотворение по-испански, и камень, неожиданно изменив траекторию полета, приземлился на холме, даже не долетев до стены замка.

Джинн злобно взревел, рука его описала круг - как только круг замкнулся, в руке гиганта появился новый камень.

Поодаль, на крепостной стене, в это время трудились Савл, Мэт и младшие маги, их помощники. Взявшись за руки, они читали хором свое стихотворение.

Камни застыли у джиннов в руках, а потом и вовсе упали у их ног.

Джинны яростно взвыли и бросились к замку. Но вот продвижение их замедлилось, они как бы наткнулись на некую невидимую преграду и отскочили от нее. Джинны что-то выкрикивали, колотили по невидимой стене громадными кулачищами. Один из них попробовал подпрыгнуть повыше, а когда это не получилось, опустился почти до земли и попробовал пройти под невидимой преградой. Но в итоге он подскочил вверх так, словно подпрыгнул на батуте.

Химена несколько мгновений не спускала глаз с джиннов, а потом опрометью бросилась к Мэту.

- Что это? - задыхаясь, спросила она.

- Это все Савл, - усмехнулся Мэт.

- Октройская стена, . - пояснил Савл. - Вроде той, в воздвижении которой французские революционеры обвиняли Лавуазье. Мысль эту мне подал король Бонкорро. Самая лучшая защита пограничного рубежа, если хочешь оградить себя от всяких летающих пакостей.

- Только от летающих? - уточнил Рамон.

- Это что-то вроде того барьера, который делит пополам ящик с демоном Максвелла, - пояснил Мэт.

- Что-то я такое припоминаю... Гипотетический демон. который по своему усмотрению решает, какие молекулы пропустить за перегородку, а какие нет?

Мэт кивнул.

- Максвелл пытался обойти законы термодинамики. Он выдумал ящик с теплым воздухом с перегородкой посередине, в которой существовала крошечная дверца, сквозь дверцу могла пройти одна-единственная молекула. Привратником у этой дверцы был поставлен гипотетический миниатюрный демон - он должен был открывать дверцу только перед медленно двигающимися молекулами. Через какое-то время внутри ящика все молекулы должны были четко разделиться: по одну сторону от перегородки должны были находиться медленные, а по другую - быстрые. Быстро передвигающиеся молекулы горячие, и поэтому в результате общая энергия в коробке должна была оказаться выше, чем вначале.

- Ну, это если не считать энергии, затрачиваемой демоном на открывание дверцы, - уточнил Рамон. Мэт опять кивнул.

- Ну да, и если упустить из виду тот факт, что средняя температура в коробке останется прежней. В общем. Максвеллу не удалось опровергнуть законы термодинамики, но зато он придумал сверхъестественное существо, которое время от времени оказывает мне массу полезных услуг.

- Даже при том, что такую же идею у Максвелла позаимствовал монарх королевства, граничащего с вашим?

- Да. Стена, воздвигнутая Бонкорро, препятствует проникновению в его страну летающих чудовищ, к примеру, драконов, но всякий, кто движется пешим шагом, легко пройдет сквозь стену и даже не заметит преграды.

- Не думаю, что тебе следовало рассказывать об этом вслух, - проворчал Савл, хмуро поглядывая на джиннов.

Один из них опустился вниз, к подножию холма. Опускаясь, он уменьшился в размерах и, когда достиг земли, стал ростом не выше обычного смертного. Джинн зашагал к замку и проник сквозь Октройскую стену так, словно ее и не было вовсе.

Радостно возопив, двое джиннов последовали примеру товарища.

А покуда они опускались к земле, первый джинн, уже пересекший невидимую стену, шагал вперед. Подойдя к перекидному мостку, он поднял руки вверх и прокричал заклинание. Мост с грохотом упал, и джинн замахал руками.

- Что он делает? - изумилась Химена. Ответ стал ясен очень скоро. Их башня располагалась довольно далеко от перекидного моста, и поэтому они не сразу заметили, что надвратная башня растворяется в воздухе.

- Какая наглость! - воскликнула Химена, подняла руки и запела по-испански.

- Она вспомнила о своем даре! - радостно прошептал брат Игнатий Мэту.

- А-а-а... о каком именно?

- Она волшебница!

Химена опустила руки, и ее последняя фраза прозвучала приказом. Надвратная башня перестала исчезать, а потом вдруг начала вырастать и вскоре приобрела прежний вид.

Как только заклинание отзвучало, джинны яростно возопили.

А Химена вытянула руку, указала на первого джинна, прочитала еще одно короткое испанское стихотворение, и вдруг все явственно услыхали слова джинна:

- Будь проклята та колдунья, которая отменила мои заклинания. Будь проклят тот колдун, который привел меня сюда!

- Привел? - воскликнул Мэт. - Не послал?

- Именно так, - кивнула его мать. - Значит, этот колдун где-то поблизости.

Глава 11

Тут за дело решил взяться отец Мэта. Рамон воздел руки к небесам и приказным тоном прочитал:

За все проступки наказанье

Несет всегда любой из нас,

Получит всякий воздаянье

В урочный день, в урочный час!

Летите, милые, летите,

Пускай для вас померкнет свет,

Несите, милые, несите