146666.fb2
- Да только назвал имя махди - его зовут Тафа ибн Дауд, и еще он сказал, что тот знает о колдунах, но не обращает на них особого внимания. Вероятно, он убежден, что все его победы - воля судьбы и Аллаха и чем бы ни занимались колдуны, к нему это отношения не имеет, - Но ведь тогда получается, что колдуны используют его имя - они уговаривают людей сражаться ради его побед, а сами победы обеспечивают своим колдовством!
- А колдовство подогрето той новой магической силой, которую им передает Найробус. Все верно, - кивнул Мэт.
- А ты действительно разговаривал с этим человеком - Найробусом? спросила Алисанда.
- Да. И притом в моем прежнем мире! - с горечью признался Мэт. - Он ловкач, это несомненно. Разыграл сочувствие, притворился, будто хочет помочь мне, даже вынудил меня разболтать ему, кто я такой и как пытаюсь добраться до дома. А потом взял да и перекрыл мое заклинание. - Мэт беспомощно развел руками.
- Но ты же не мог знать, кто он такой, - успокоила мужа королева. - Разве он не был внешне похож на человека из твоего мира?
- Был, да еще как! - воскликнул Мэт. - Он там прожил немало лет, это точно. В общем, ему удалось убедить колдунов в том, что с помощью силы, которую он им дает, могут делать то, чего и так хотят, сами.
- А колдуны, в свою очередь, уверены, что могут пользоваться своим махди, дабы он завоевывал для них Европу, а сами при этом обеспечивают победы магией.
- Да. И это именно то, чего Ахмед не сказал мне, - пробурчал Мэт. - Быть может, они на самом деле - правоверные религиозные фанатики, а может быть кучка алчных людей, рвущихся к власти. Но кем бы они ни были, они уверены, что смогут манипулировать своим махди, когда тот положит Европу к их ногам.
- И еще они верят в то, что потом перекроят Европу по своему усмотрению, станут губернаторами и будут править по своему разумению. Да! - Алисанда пылала искренним гневом. - Разве они не видят, что этот Найробус поработил их точно так же, как они хотят поработить своего махди?
- Да, но, если он докажет им, что в гневе способен убить их, я думаю, они быстренько согласятся на те посты, которые он им предложит, - заметил Мэт. - В конце концов, губернатор Ибирии - не такая уж плохая должность.
- Неплохая, - угрюмо кивнула Алисанда. - Так же как и губернатор Меровенса. - Супруг мой, я думаю, нам следует унять их амбиции, пока они открыто не напали на нас.
- Они уже пытаются это сделать, - сухо проговорил Мэт. - Ахмед не отрицал того, что джинны были призваны отвлечь нас от наступления махди. Правда, он промолчал о том, что нападения джиннов в то время должны были помешать нам оказать помощь королю Ринальдо.
- В таком случае нам следует разочаровать наших врагов, - решительно заявила Алисанда. - Как мы начнем нашу кампанию?
- Тут все зависит от тебя - ты же у нас военный гений. Но что касается более масштабных действий, думаю, мне стоило бы поговорить по душам с этим махди. Наверное, я сумел бы втолковать ему, что его используют, может быть, даже удалось бы убедить его в том, что Аллаху вообще не угодно, чтобы его слуги воевали, и что, уж конечно, Аллах не хочет, чтобы веру в него насаждали огнем и мечом. Это будет нелегко, учитывая завоевания, совершенные императором Гардишаном, но это было целых пятьсот лет назад.
- Но чтобы сделать это, тебе придется самолично отправиться к этому молодому махди?
- Да, - кивнул Мэт. - Придется. Но мы хотя бы знаем, где он сейчас. Ахмед сказал мне, что он - в южной столице, Авордоке. Там он собирает свое войско и обучает воинов боевому искусству. Они готовятся к серьезной атаке - собираются загнать короля Ринальдо и его войско в море.
- Но Авордока в ста с лишним милях за горами! Для того чтобы поговорить с Тафой ибн Даудом, тебе придется идти по вражеским землям!
- Естественно, - с язвительной усмешкой ответил Мэт. - Я ведь уже проделывал такое однажды, или нет?
- Но ведь тогда против тебя не ополчилась вся страна! - гневно возразила Алисанда. - И слышать об этом не желаю!
- О нет, и тогда все были против меня - все, кто служил королю Гордогроссо или просто боялся его. Просто тогда никто не знал, что я явился в Ибирию, вот и все.
- Но теперь все будут знать об этом! На этот раз тебе нельзя туда соваться! Подумай, муж мой! Вместо тебя должен пойти кто-то другой!
Мэт ощутил непоколебимую решимость.
- Ты знаешь, подобные мысли мне не по душе. Послать вместо себя кого-то другого, зная, что тот может столкнуться с опасностью, предназначенной мне?
Никогда!
- Она не должна предназначаться тебе! Ты лишаешь других возможности стяжать славу!
- Но кого еще можно послать? - прищурился Мэт. - Ведь я не только рыцарь, я еще и маг. Мало у кого есть столько шансов вернуться обратно живым.
- В таком случае я пошлю туда двоих - рыцаря и мага. О, муж мой! Алисанда схватила мужа за руку, и глаза ее наполнились слезами. - Не покидай меня вновь!
Мэт был тронут до глубины души. Он крепко сжал пальцы жены и посмотрел ей в глаза.
- Ты же знаешь, мне ненавистна даже мысль о том, что какой-то вражеский выскочка швырнет тебя в темницу!
- Тогда останься и защищай меня! А если ты не можешь остаться ради меня, останься ради нашего сына!
От этих слов Алисанды перед глазами Мэта предстала жуткая картина: вражеские солдаты врываются в детскую и бросаются к ребенку. Мэт поежился и воскликнул:
- Нет! Я не позволю им так близко подобраться к вам! Я оставлю здесь родителей, Орто и Савла! Рядом с ними ты будешь в такой же безопасности, как если бы здесь оставался я, - а мне, может быть, и вправду удастся предотвратить нападение врагов!
- Твои родители не заменят...
Тут в дверь кто-то громко и настойчиво постучал.
- Наверное, мы слишком громко разговаривали - кто-то нас услышал и хочет предупредить.
Мэт, не выпуская руки Алисанды, встал и повернулся лицом к двери.
Алисанда быстро вытерла слезы, нежно сжала руку мужа и тут же отпустила.
Она села прямо, едва касаясь спиной спинки кресла. Казалось, на плечи ее легла невидимая мантия власти.
- Войдите! - крикнула королева. Дверь распахнулась, и в кабинет шагнул стражник. С поклоном он сообщил:
- Ваше величество, прибыл гонец от короля Ринальдо.
- От короля! - Алисанда резко встала. - Немедленно впустить!
Стражник отошел в сторону, и в кабинет вошел невысокий мужчина, с головы до ног покрытый дорожной пылью. Казалось, еще мгновение - и он свалится от изнеможения. Лицо его было землистого цвета, однако он изо всех сил старался держаться прямо. Вытащив из сумки пергаментный свиток, он подал его королеве с низким поклоном и чуть было не упал. Мэт шагнул к гонцу и подхватил его.
- Ты храбрый человек, гонец, - сказал Мэт, - если сумел доставить нам весточку в такое страшное время. Алисанда оторвала взгляд от пергамента.
- Тут не написано ничего такого, чего бы мы уже не знали. Сказано, что мавры вырвались из своего южного анклава и выступили против короля и его войска.
- Да, ваше величество, - кивнул гонец, и каждое произнесенное им слово несло в себе груз усталости. Говорил он с чудовищным ибирийским выговором, но понять его все же было можно. - Свиток был заготовлен на тот случай, если я попаду в лапы к врагам, а главное я должен передать вам на словах.
- Говори же! - приказала королева.
- Тафа ибн Дауд молниеносно атаковал с юга, - отвечал гонец. - Его люди нападали на нас неожиданно, и число их подобно числу травинок в поле. За один день он завоевал половину провинции Веллезе и вел сразу пять сражений в пяти милях одно от другого. Его конники не имеют тяжелых доспехов, но они налетают на одного нашего рыцаря впятером, кидаются, словно гончие на медведя, и рвут на куски, пока рыцарь не падает без сил. - Голос гонца сорвался, он опустился на одно колено. - О, ваше величество, скачите быстрее! Если вы сейчас же не выступите на помощь нашему королю, вся Ибирия погибнет!
Гонец покачнулся и чуть не упал - Мэт успел поддержать его. Один из стражников подскочил с другой стороны и обхватил его за плечи.
Алисанда обернулась к Мэту с непоколебимой решимостью монарха.