146666.fb2 Мой сын маг (Маг - 5) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 46

Мой сын маг (Маг - 5) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 46

- Точно. Я тогда рванул на ярмарку. Боялся "чертова колеса", вот и решил всем доказать, что на самом деле я вовсе не трусишка.

- Ты мне так потом и сказал, - кивнул Рамон. - Кроме того, от меня не укрылось, что между тобой и твоей милой супругой какая-то напряженность, вот и решил, что ты непременно сделаешь все, чтобы защитить ее.

- Угу, - буркнул Мэт. - В конце концов она нацепила корону вместо чепчика замужней женщины и велела мне отправляться в путь. - Мэт решил, что с отцом лучше говорить без утайки. - Только теперь я уже не сомневаюсь в собственной храбрости, папа. Я посвящен в рыцари, а ритуал этот магический.

- Не сомневаюсь, что это так и есть. Знаешь, даже в нашем мире подобные ритуалы сопровождаются хотя бы символической магией и именно для этого предназначены. Я прожил три месяца на островах Парри - те еще были деньки, я тебе доложу, но все закончилось принятием присяги, и тогда я понял, что стал настоящим моряком. Более того, я понял, что стал мужчиной. - Отец похлопал Мэта по плечу и поднял мешок. - Вот так и ты, пройдя ритуал посвящения, знаешь, что теперь ты - настоящий мужчина.

Ну пошли, пора.

- Мы с тобой всегда были мужчинами, - тихо проговорил Мэт, вдел руки в лямки мешка, и они с отцом зашагали по притихшему лагерю, миновали дозорных и скрылись в темноте.

Пройдя ярдов пятьсот, они вышли на озаренную луной дорогу, и тут путь им преградило нечто огромное. На них сверху уставились алые рубины глаз. Спина чудовища была увенчана зубчатым гребнем.

- Берегись! - крикнул Рамон, пригнулся и выставил перед собой копье.

- Кто этот столь нелюбезный человек, лорд Мэтью? - прогремел утробный голос. - И с какой стати он пытается уколоть меня этой булавкой?

- Он всего-навсего пытается защитить своего детеныша - то есть меня, пояснил Мэт. Горящие глаза вытаращились.

- Он? Слушай, я только сейчас разглядел кое-какое сходство. Так это и вправду твой предок по мужской линии?

- Совершенно верно. Стегоман, познакомься с моим отцом, Рамоном Мэнтрелом.

Папа, это мой друг Стегоман. Он дракон.

- Никогда бы не догадался, - фыркнул Рамон и поклонился Стегоману. - Очень рад познакомиться.

- Я тоже очень рад, - отвечал дракон. - Вы можете гордиться своим сыном, госпожа Мэнтрел. Он воистину благородный человек. Вы его хорошо воспитали.

- Что ж, спасибо, - улыбнулся Рамон. - Хотя заслуга в этом не только моя, но и моей жены. Значит, вы давно знакомы с моим сыном?

- Несколько лет - мы познакомились в первый же день, как только он попал в Меровенс. Он вылечил мои крылья, а я не раз носил его на своей спине. Стегоман склонил голову перед Мэтом. - Что и собираюсь предложить сейчас. Между прочим, Мэт, ты поступил не слишком-то честно. Как ты мог пуститься в путь, не известив меня?

- Да вот... думал, что сумею обойтись без тебя. Не судьба, - улыбнулся Мэт. - А интересно, как ты узнал?

- Знахарь вызвал меня с помощью магии, естественно, как же еще! Только ты покинул замок, он тут же это и сделал! И уж конечно, ты не станешь упрямиться и топать на своих двоих в такую даль, когда можно полететь. Ведь как-никак по вражеской территории идти надо!

- Конечно, я бы с удовольствием прокатился, - усмехнулся Мэт. Предлагаешь свои услуги?

- Естественно. Плата - твои подвиги.

- Только не забудь - тебе тоже придется расплачиваться. Никуда не денешься, раз мы на тебе поедем. - Мэт обернулся к отцу:

- Ну что, папа, садись! Ты вроде бы всегда любил летать? - спросил Мэт, взбираясь Стегоману на спину.

Оглянувшись, Мэт увидел, что его отец, прикусив губы и побледнев, отчаянно вцепился в один из зубцов на спине Стегомана. Мэт одобрительно улыбнулся.

- Понимаю. Это, пожалуй, немного пострашнее, чем в кабине реактивного самолета, папа, но ты привыкнешь.

Вперед, Стегоман!

- К-конечно, п-привык-кну, - проговорил Рамон сквозь стиснутые зубы. Жаль только, что нет привязных ремней.

- Мне знакомы эти ощущения, - кивнул Мэт. - Но не бойся, даже если мы свалимся, Стегоман подлетит и подберет нас. И потом, эти его зубцы так хорошо защищают от ветра, что сорваться с его спины очень сложно.

И тут Стегомана сотряс сильнейший удар. Мэт, его отец и дракон полетели вниз, а в ушах у них прогремел чей-то жуткий голос.

Глава 13

Какой смертный дерзнул бросить вызов духу, и гуляет по воздушной стихии? вопросил громоподобный голос.

- Хороший вопрос, - хмыкнул Мэт и велел Стегоману:

- Голову опусти. Идем на снижение.

Дракон и сам уже наклонился и закладывал посадочный вираж.

- Ты что, боишься? - поинтересовался Стегоман.

- Представь себе, да! Но самое главное, к чему злить духа, пребывающего в своей стихии? На земле мы сумеем обратить против него силы, которые ему неизвестны.

- Ах, ну да, мне следовало догадаться, что это не трусость, а хитрая стратегия, - издевательски фыркнул Стегоман и резко спикировал.

- Ты на месте? - крикнул Мэт через плечо.

- На месте, на месте! - откликнулся отец. - Но доложу тебе, ощущеньица еще те. Волосы дыбом!

- То ли еще будет, - пообещал отцу Мэт.

- Знаешь, мне всегда хотелось стать одним из героев моих любимых книг, признался Рамон. - Наконец мои мечты сбываются!

Правда, голос его почему-то звучал не очень-то радостно. Стегоман выпрямился и выпустил ноги. Рамон поежился.

- Больше похоже на посадку истребителя, чем на посадку пассажирского лайнера.

- Осторожнее! - прокричал отцу Мэт н, спрыгнув на землю, нырнул под Стегомана. Рамон, секунду помедлив, последовал примеру сына.

Стегоман растопырил крылья и яростно взревел, встречая взглядом огромного джинна, опустившегося с неба. Дракон изрыгнул пламя, и одежда джинна загорелась. Дух отпрыгнул назад, взвизгнув так громко, что по окрестным холмам раскатилось многократное эхо.

Мэт выглянул из-под брюха Стегомана и прошептал:

- Невероятно!

- Почему невероятно? - поинтересовался Рамон, тоже взглянул и едва слышно добавил:

- Действительно!

- Знаешь, на самом деле я не очень-то верил, что они бывают обоих полов, признался отцу Мэт.