146666.fb2 Мой сын маг (Маг - 5) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 77

Мой сын маг (Маг - 5) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 77

Каллио облегченно вздохнул, но тут же понял, что из меню его, может, и вычеркнули, но только для того, чтобы убрать в кладовку.

- Ты уверен? - недоверчиво переспросил Мэт. Он что-то не припоминал, чтобы Стегоман блистал интуицией.

- Сам не знаю почему, но чувствую, он должен лететь с нами, - медленно проговорил Стегоман. - Но учти, худышка, твоя повозка должна остаться здесь.

Лицо Каллио перекосилось от ужаса.

- Да, иначе не выйдет, - быстро подхватил Мэт. - Как ты удержишь все свое добро? Повозку на дракона не погрузишь - нас и так трое. Жаль, Каллио. Придется тебе остаться здесь. Ну пока, рад был познакомиться, - еще раз проговорил Мэт и поскорее повернулся к дракону.

- Ну, чего там - раз надо, значит, надо, - неожиданно крикнул Каллио. - Я с вами, лорд Маг! Мэт замедлил шаг и негромко выругался.

- Ну-ну, Мэтью, он ведь все-таки воришка, - усмехнулся Рамон. - Как добытчик он наверняка незаменим. Давай-ка воспользуемся предложением твоего чешуйчатого друга и взлетим поскорее.

Каллио явно не был готов к полету. Он вцепился в последний зубец на спине Стегомана и с ужасом смотрел вниз. Казалось, мышцы его одеревенели. Как Мэт ни увещевал воришку, как ни обещал тому, что не, даст ему упасть, - ничего не помогло.

- Ты бы лучше вниз не глядел, - решил внести свою лепту в уговоры Рамон.

Каллио отвел глаза от проплывавшей внизу земли и уставился прямо перед собой.

- Н-никогд-да не д-думал, ч-что по-кат-таюс-сь на д-д-драко-не!

- Тут привычка нужна, - крикнул Мэт, стараясь перекрыть свист ветра. Радуйся еще, что он летит низко.

Для самоуспокоения Мэт проверил, на месте ли кошелек. Кошелек был на месте. Мэт убрал его в карман штанов и крикнул:

- Папа, проверь у тебя все на месте?

***

Савл с Хименой ходили по крепостной стене и посматривали вдаль.

- Вроде бы все спокойно, леди Мэнтрел, - заметил Савл.

- Да. Это-то меня и пугает, - нахмурилась Химена. - Мне кажется, что сейчас они могли бы устраивать атаки, хотя бы время от времени - пусть хоть от скуки.

- Вы зря волнуетесь. Они перепробовали все основные способы атаки и обнаружили, что ничего не получается. Рано или поздно в любой осаде наступает момент, когда осаждающие прекращают наступление и пытаются взять защитников измором.

- Для этого пока еще слишком рано, - возразила Химена. - Еще и двух недель не прошло. Пожалуй, надо бы велеть нашим людям утыкать землю около стены палками, - предложила она.

- Чтоб не допустить подкопа? Верно! - кивнул Савл и задумался. - А можно и кое-что получше придумать... Что-нибудь вроде магического эквивалента сонара...

- Верно, и еще охранное заклинание! Ведь ты же можешь создать магическую изгородь?

- Да. Я хочу сказать - это очень легко, но и преодолеть такое заклинание ничего не стоит - это может любой волшебник.

- Но если враги будут Остановлены охранным заклинанием под землей, они не станут искать твою систему сигнализации! Пусть они минуют охранную преграду, но ведь мы все равно поймем, что они пытаются проникнуть в город!

- Великолепная мысль! - воскликнул Савл и встревоженно посмотрел на Химену. - У вас что, дома были проблемы с охраной?

- Да нет, дома у меня был Рамон, - рассеянно отозвалась Химена. Брови ее сошлись на переносице, она явно пыталась решить какую-то задачу.

- Так что же вас беспокоит?

- Не что, а кто. Тот, кто командует войском.

- Это вы про того мужика, у которого здоровенный оранжевый тюрбан? Того, кто сидит в оранжевом шатре? И что?

- Уж больно все очевидно, явно, - покачала головой Химена и прикусила губу. - Он - полководец. Ведь эту войну начали колдуны, так разве не резонно, чтобы колдуны и командовали?

А Савл еще себя записывал в параноики! Вообще, если задуматься хорошенько, так оно и было. А Химена просто в сложившихся обстоятельствах старалась размышлять рационально.

- Почему вы считаете, что у них должен быть лидер позади лидера, миледи?

Почему вы не верите в очевидное?

- Потому что мы имеем дело с изощренным врагом, способным на подлости и диверсии, - тряхнула головой Химена. - Алисанду увели от дома непосредственно перед атакой на Бордестанг, и этим все сказано. Число вражеских воинов со времени ухода войска королевы уменьшилось. Кроме того, их предводитель должен знать и о том, что мы послали вслед за Алисандой гонцов. Наверняка он знает и о том, что, даже если его приспешники изловят гонцов, мы располагаем магическими средствами связи. Почему же он не боится того, что Алисанда вернется и ударит по нему с тыла?

- Пожалуй... - протянул Савл. - Надо бы мне выйти на бой, а замок оставить на попечение кастелянов.

- Но ты не полководец. Нужно отправить сэра Ги. Но сначала порадуй меня, Савл. Сотвори снова эту шпионскую чашу с водой и вели ей показать нам, кто на самом деле командует этим войском.

Савл мгновение глубокомысленно взирал на Химену. До сих пор она еще не ошибалась и к тому же она - ученая дама, прочитавшая практически всю средневековую литературу и знавшая все на свете про всяческие хитрости и подлости врагов. В общем, сомневаться в интуиции матери Мэта не приходилось.

- Сейчас, леди Мэнтрел, - кивнул Савл, наполнил чашу водой, проделал над ней пассы, прочел заклинание и повелел воде:

Хочу, чтоб я сейчас дознался До сути истинной вещей:

Кто был собой, а кто казался.

Ты, чаша - не тарелка щей!

Ты - ясновидящее око,

Зри в корень, зри, да не соври,

Брось взгляд на логово порока

И в правду ложь перетвори!

Поверхность воды в чаше затуманилась, и перед глазами Савла и Химены предстал роскошный шатер... но почему-то он стоял сбоку, а в самой середине располагался шатер весьма скромный с виду, ничем не примечательный. У входа в шатер сидел самый обыкновенный воин в простом бурнусе и накидке, скрепленной шнурком из верблюжьего волоса. Самый обыкновенный воин, если бы не одна мелочь: он читал толстую старинную книгу.

Быть может, он там видит фигу,

Но заглянуть хочу я в книгу.

- добавил Савл к предыдущему заклинанию. Изображение на поверхности воды начало увеличиваться, и через некоторое время там возникла страница книги. Увы, ни Савл, ни Химена не смогли разобрать того, что там было написано, книга была на арабском языке. А вот геометрические символы, сопровождавшие текст, они очень даже распознали - по крайней мере пентаграмму и тонко вырисованный, украшенный завитушками десятигранник.

- Все точно, он продумывает охранные заклинания! - воскликнул Савл.