146674.fb2 Монстр полнолуния (Бюро-13, книга 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 10

Монстр полнолуния (Бюро-13, книга 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 10

- В оборотня с органами чувств как у человека, - определила Джессика.

Возражать я не стал: угу! Угу с маслом. Даже с кетчупом.

- Рауль, сколько времени ты еще сможешь удерживать этот барьер? Джордж выкладывал на землю связку гранат.

Отец Донахью занимался тем же, а Минди поспешно вытаскивала из своего карманного арсенала тайное смертоносное оружие ниндзя, святая святых лук-самострел. Ну, держитесь, оборотни! Маг, рассыпая по грязной почве порошок - как будто засеивая грядки на огороде, - забавно сморщился.

- Барьер против элементарного материального оружия? Ну, это не проблема. Купола берут много энергии. Шары - еще больше. А это? Пара пустяков с кетчупом!

Отец Донахью только моргнул и покачал головой:

- Ну и ну! И от кого только ты набрался подобных выражений?

- Как это "от кого"? От Эда, конечно.

Я попробовал возмутиться:

- И это сейчас, вот в эту проклятую минуту, здесь вы...

Выкрикивая что-то нечленораздельное. Тина вскочила, вытянулась как струна, и из ее плотно сжатых ладоней вырвался вращающийся конус светящегося, кипящего пламени. Но искрометный поток огня и несущих смерть злу заклинаний истощился, превратился в ничто, так и не достигнув отеля: расстояние слишком велико... А чародейка не могла сейчас позволить себе строить сложнейшую пентаграмму, необходимую для магического воздействия на таких расстояниях, - столько это требует энергии.

"Ба-бах! Дзинь!" - бухнуло и прозвенело неподалеку. Джордж моргнул и затряс головой.

- Это над вами, - проворчал он.

Джессика многозначительно посмотрела на него. Я включил наручные часы, но они только слабо зажужжали. Видимо, те, в отеле, создают помехи для радиосигналов. И ни одного телепата на линии... Вряд ли удастся вызвать воздушную поддержку... Черт побери, а ведь это местечко как раз нуждается в массированной очистительной бомбардировке.

"Ба-бах! Дзинь! Шшш... Бум!" - опять зашипело-загрохотало. Каждый из нас почти одинаково реагировал на эти шумовые эффекты. Теперь Минди прикрыла веки и покачала головой.

"Ну, хватит! - решил я. - Опыт уже есть. Пора закрепляться!"

- Тина, возьми Донахью и Джессику и перенеси их в лимузин - за боевым снаряжением и бронированной техникой.

Тина не замедлила смежить длинные ресницы и наклонить золотую головку:

- Да, Эдвардо.

"И в беде, и в радости, и в горе только чуточку прищурь глаза...", вспомнил я. Так и сделал - в свою очередь. Что же все-таки еще хотел я сказать? Ах да!

- Донахью, помоги ей там, ну, когда тяжело...

Кинувшись вперед, Джессика уцепилась за Ренолта и тут же устремилась назад. Когда она приблизилась, я увидел в руках любимой моей жены кольца от связки гранат... Джордж неистово царапает себе грудь. Потом прогремел взрыв и все померкло.

5

Очнулся я с обоими "магнумами" в руках и ощущением опасности, грозящей отовсюду. Кто? Что? Где? Ох!..

- Привет, дорогой!

Это Джессика - сидит за рулем фургона... Едем по какому-то шоссе... На задних сиденьях растянулись все, вся моя команда: вроде бы никто не ранен, оружие в порядке...

- Привет, милая! - еле шевельнул я распухшим языком.

Потом в голове у меня прояснилось, восстановилась память, и я холодно прицелился в любовь моей жизни из "смита-и-вессона". В самом ли деле человеческое существо, сидящее рядом со мной, - Джессика? Аура у нее вполне нормальная, человеческая, но это еще ничего не значит.

- "Холмс"! - провозгласил я.

Даст неверный ответ - пошевеливайся, Альварес: снести ей голову, перехватить руль и спасти нас от крушения. Дорога, слава Господу, ровная и прямая - вряд ли мы все еще в Западной Виргинии. Так где же? В Огайо?

Ответом мне была горестная улыбка:

- "Уотсон". Да я это, я, мистер параноик.

Ах вот оно что! Я параноик! Но ведь это из-за того, что кругом всегда так много врагов... Везде и повсюду... С осознанием этого - не я первый, не я последний...

- Девичья фамилия матери?

Джесс вздохнула.

- Янг Ву. А я родилась в Кэмдене.

- Что случилось в Гонолулу?

- Мы истощили свой запас массажного масла. - Джесс вздернула бровь. Ну, все вопросы?

- Да, извини. - Убирая оружие в кобуру, я чувствовал себя полным идиотом.

Она пожала плечами:

- Да ничего, Эд, все в порядке. Работа есть работа.

И то верно. Пока для моей жены не стало обычным, что то и дело кого-нибудь из членов команды похищают, - при нашей работе постоянно угрожают встречи со всякими клонами, доппельгангерами и прочей нечистью. И наступит день, когда я проснусь - а рядом со мной вовсе не моя жена... Хлопотно вдвойне. Как раз в это время мимо моего окна проплыла вывеска: "До границы Индианы..." - и расстояние. Ого! Сколько же времени мы спали?

- Так что же все-таки случилось? - Я откинулся на спинку сиденья, пытаясь прийти в себя и сосредоточиться.

- Газовые гранаты, - коротко объяснила Джесс.

- Ах, вот почему у меня во рту этот чудный привкус кошачьей мочи!

- Что поделаешь, я же их не изготовляю... Вот использовать приходится.

Внезапно ожила Минди Дженнингс:

- А-а, газовые гранаты... - Она еле шевелила языком. - Фу, ну и привкус! Попью-ка чаю... - И пошла к маленькой кухоньке.

Тут раздалось нечто вроде сирены, - от такого звука могли бы разбиться стекла, - это просто зевнул отец Донахью.

- Что за... ну да, конечно. Обезболивающий газ...