146679.fb2
Он слишком устал, чтобы вступать в длительную дискуссию о достоинствах и недостатках нового главного мастера скотовода.
- Меня беспокоит, кто еще может претендовать на это место, - не унимался Даг, - потому что мастер Бальфор, явно для него не подходит.
- Он сделал все так, как просил его мастер Капайм, - сказал Тьеро, не поднимая глаз.
- Просто грустно думать, как много погибло хороших людей, - тяжело вздохнул Даг. - Да и с скакунами тоже... Некоторые породы исчезли подчистую. Взять, например, скачки. Да нашему Визгуну и состязаться-то будет не с кем. Тех, кто остался, он на одной ножке обскачет... Ладно... схожу-ка я погляжу, как там дела у той кобылы... Она может ожеребиться уже этой ночью. Пойдем, Фергал, - Даг взялся за костыли, которые смастерил для него Тьеро.
- Я пойду с вами, если можно, - попросилась Рилл, помогая Дагу подняться. - Рождение - это всегда такая радость!
- Где-то я уже видел эту женщину, вполголоса заметил Тьеро, глядя вслед уходящим Рилл и Фергалу.
- И я тоже, - кивнула Десдра, - или ее родственников. Никак не могу вспомнить... Она откинулась на стену, завешанную картами и схемами развозки вакцины, - когда все это останется позади, я буду спать, и спать, и спать, и спать... А того, кто посмеет меня разбудить, я... я... нет, вот отдохну и тогда придумаю достойное наказание этому негодяю.
- Вино было отличное, - сказал Фоллен, вставая и дергая Дифера за рукав. - Нам осталось приготовить всего три партии... Бутылку - другую могут случайно и разбить, а значит, надо что-то иметь в запасе. Но теперь уже недолго.
Дифер зевнул и запоздало прикрыл ладонью рот. Но сейчас зевки вызывали далеко не такое же внимание как чихание или, скажем, покашливание.
Глядя в свой пустой кубок, Тьеро со вздохом сказал:
- А я еще тогда сидел и думал, что на Собрании в Руате, пожалуй будет не так тоскливо, как на свадьбе в Кроме. Похоже, у меня в тот день с головой было не все в порядке.
Светло-зеленые глаза Алессана заискрились.
- Значит ли это, друг мой, что ты решил принять мое предложение и остаться в Руате?
Тьеро усмехнулся.
- Видишь ли, мой добрый Лорд холда Алессан, в жизни каждого арфиста рано или поздно наступает момент, когда разнообразие и постоянная перемена мест начинают ему надоедать, появляется желание найти уютное местечко, где ценили бы его талант, где разговоры за обеденным столом блещут остроумием, где ему не придется перенапрягаться...
- Если ты действительно этого хочешь, я бы на твоем месте не выбирала Руату, - заметила Десдра язвительно, но с улыбкой.
- А тебя никто и не просит, - ответил Алессан с озорным блеском в глазах.
- Служить осторожному человеку - радости мало, - Тьеро обнял Алессана за плечи. - Однако, у меня одно условие, которое обязательно нужно выполнить.
- Клянусь первым яйцом, - запротестовал Алессан. - Ты уже вытянул из меня апартаменты на первом этаже внутри холда, вторую десятину от наших мастерских...
- Ну, это когда там опять кто-нибудь начнет работать.
- Лошадь по твоему выбору и отпуск в конце Прохождения, если тебе захочется сдать экзамен на Мастера. Чего еще можно требовать от обедневшего Лорда холда?
- Я прошу только того, что заслуживает человек с моими талантами, скромно ответил Тьеро, приложив руку к сердцу.
- Ну, и что это за условие?
- Чтобы ты снабжал меня бенденским белым вином, - икнув, он снова протянул кубок Алессану. - Ну, что скажешь?
- Добрый арфист Тьеро, если я смогу доставать бенденское вино, ты свою долю получишь, - он поднял свой кубок и чокнулся с Тьеро. Договорились?
Тьеро икнул.
- Договорились.
Десдра посмотрела на Алессана, наклонилась и ткнула пальцем в бурдюк у него подмышкой.
- Ну и ну!
- Там немного уже осталось, - заверил ее Алессан.
- Вот и хорошо. Завтра вам понадобятся ясные головы, - сказала она. Пошли, Оклина, ты совсем спишь.
Глядя на нее сквозь дымку, порожденную нескольким бокалами великолепного бенденского вина, Алессан подумал: "Интересно, она об Оклине заботится или ей просто самой по лестнице не подняться?"
Женщины двигались целенаправленно, но неуверенно, и путь их был извилистым не только потому, что весь зал был заставлен тележными колесами, оборудованием и прочими предметами. Алессан внезапно решил перекрасить стены зала - слишком о многом напоминала из белизна.
- Послушай, Алессан, - Тьеро дергал его за рукав, - а где ты вообще достаешь бенденское?
- Должны же и у меня быть мои маленькие секреты, - ухмыльнулся Алессан.
- Секреты?! - с деланным негодованием вскричал Тьеро. - От кого это? От своего арфиста?!
- Ну... если ты сам узнаешь, то я скажу, правильно ты угадал или нет.
- Так-то лучше, - просиял Тьеро. - Если уж арфист не сможет узнать, то я не знаю, кто сможет... Во всяком случае, тогда он и не заслуживает права знать... как ты считаешь, Алессан, я правильно говорю?
Но Алессан уже крепко спал, уткнув голову в сложенные на столе руки. Тьеро немного поглядел на молодого лорда, с сожалением и некоторым возмущением во взоре. Он с обидой ткнул мех: в нем уже не оставалось ни капли вина. У себя за спиной он услышал чьи-то шаги.
- Он его допил? - улыбаясь, спросила Рилл.
- Да, - печально ответил арфист. - И кроме него, никто не знает, где он берет это волшебное вино.
- А у нас родился жеребчик, - поделилась радостью Рилл. - Крепкий и стройный. Я думала, лорду Алессану приятно будет об этом узнать. Даг и Фергал остались с новорожденным - хотят удостовериться, что он будет нормально сосать и сумеет встать на ноги. - Она посмотрела на спящего Алессана, и нежность во взоре придала ее лицу какую-то непонятную красоту.
Тьеро даже заморгал в растерянности. Видимо, это вино так преобразило эту ничем не примечательную женщину. Впрочем, - решил он, отчаянным усилием собравшись с мыслями, - черты лица у нее не так уж и плохи... Немного приодеть, выбрать платье поярче, волосы убрать посимпатичнее, и она будет очень даже ничего... И все-таки, где-то он ее раньше видел...
- Я же знаю, что мы уже встречались, - сказал Тьеро.
- Я не та, с кем знакомятся арфисты, - покачала головой Рилл. Вставайте, мастер Руэро. Я не могу позволить лорду Руата спать, сидя за столом. Но одной мне не справиться.
- Я как-то не уверен, что смогу подняться...
- Попробовать-то можно? Не так ли? - В ее голосе прозвучало что-то такое, что Тьеро невольно повиновался.
Рилл была всего на пол-головы ниже Алессана. Подхватив не стоящего на ногах лорда под плечо, она жестом велела арфисту поддержать Алессана с другой стороны. Вдвоем они сумели-таки поднять его на второй этаж, хотя Тьеро, и сам-то не твердо держащийся на ногах, был вынужден второй рукой отчаянно цепляться за балюстраду. Хорошо еще, что комнаты Алессана располагались у самой лестницы. Они завели лорда в спальню, и Рилл заботливо уложила его в постель, аккуратно подоткнув одеяло. Тьеро даже завидно стало.
- Хотел бы я... - начал он, но слова куда-то пропали.