146705.fb2
Бельтан молчал, в его глазах отражался огонь далекого костра.
- Я кое-что узнал о себе, Тревис. В Спардисе, в банях. Дакаррет сказал мне. Это... это о том, что я сделал. Ужасное преступление.
Рыцарь вздрогнул. Что же было не так? Тревис не знал, но прекрасно понимал одно - не стоит верить словам некроманта. Он взял руку рыцаря и подержал ее в своих ладонях.
- Бельтан, я не знаю, что тебе сказал Дакаррет, но он - зло. Он хотел причинить тебе боль. Такое не может быть правдой.
- Это правда, - хрипло сказал Бельтан. - Я знаю, что это правда. Пять лет назад, в Кейлавере, именно я...
Он запнулся. Тогда, в денверской больнице Тревис осмелился преклонить колени и прикоснуться своими губами к губам рыцаря. Но это был поступок труса - тот не мог ни отреагировать, ни отвернуться. Тревис выдохнул и наклонился к губам рыцаря.
- Тревис, ты здесь?
Он вздохнул и отступил назад. Бельтан смотрел на него в замешательстве. Его вытянутые руки замерли, как будто пытались отыскать кого-то или оттолкнуть. Откуда-то из темноты вынырнула Вани.
- Вы должны вернуться к огню, - сказала она. - Оба. Глаза Бельтана сузились:
- Нам и здесь хорошо.
Тревис попытался найти подходящий ответ:
- Что-то не так, Вани? Мы должны искать скирати? Ты сказала, что они могут быть здесь, в Таррасе.
Вани отвела взгляд от Бельтана и произнесла резким тоном:
- Они действительно здесь, в Таррасе. Сарет говорил мне, что видел их знаки. Но я думаю, что они не станут нападать на нас открыто, во всяком случае, здесь они этого делать не станут. Они немного боятся морнишей. И в этом они правы.
Тревис задумался.
- Твои соплеменники тоже считаются волшебниками, ведь так, Вани?
- Нет, нам запрещено использовать кровное волшебство, пока мы не вернемся в Мрак Моринду. Но у нас есть... другие способы избавиться от скирати.
Тревис обратил внимание на ее крепкий стан, быстрые легкие движения.
Бельтан перехватил взгляд Тревиса и нахмурился.
- Идем, - сказал Тревис, неожиданно решив вернуться к огню. - Пойдемте назад, к костру.
Морниши только что попросили Фолкена спеть и теперь укладывали свои барабаны и флейты на землю, чтобы послушать барда. Тревис увидел Грейс, Мелию и других и направился к ним, следом шли Бельтан и Вани. Грейс подняла глаза, улыбнулась ему. Тревис улыбнулся в ответ, но мысли его были далеко. Что-то произошло там, в тени, вдали от костра. Он чуть не поцеловал Бельтана. Почему он все-таки не сделал этого?
Фолкен встал и взял аккорд на своей лютне.
- Я думаю, эта песня подходит и этой ночи, и этому месту. Она называется "Баллада об Ультере". Это песнь о севере и юге и о том, как они очень давно объединились.
Мечом Фелльринг с острова Эльфов Ультер поразил
Сердце Бледного Короля - волшебное лезвие было
Расколото надвое. Но Бераш более не поднялся.
Потом в долину пришли Повелители Рун
Чтобы запереть ворота Имбрифаля - и колдуньи с
Их умирающим искусством плели дороги из тьмы угроз.
Лорд Ультер преклонил колени перед королевой, и договор они заключили меж собой:
Хранить спокойствие Малакора,
Чтобы болев не собирались тени.
Последние звуки песни смолкли. Воцарилась тишина. Морниши смотрели на барда с почтительностью и некоторой отрешенностью. Затем по двое или по трое они вставали, кланялись Фолкену и Мелии и выходили из круга огня. Через несколько мгновений в свете костра остались только восемь путников, считая Вани и Сарета.
- Вечеринка окончена, - сказал Тревис. Грейс смотрела на огонь, теребя свое ожерелье.
- Грейс, что с тобой?
- Эта песня. Я... я ее знаю.
- Может быть, ты слышала, как Фолкен пел ее раньше?
- Нет-нет.
Грейс подошла к барду, который укладывал лютню в чехол.
- Фолкен, ты мог бы сыграть еще раз первый куплет?
- Зачем, дорогая? - спросила Мелия.
- Я не уверена, что полностью поняла его смысл. Споешь, Фолкен?
Бард согласно кивнул.
- Очень хорошо.
Он снова достал лютню, и стал перебирать теперь уже знакомые аккорды "Баллады об Ультере". Вдруг, к удивлению Тревиса, Грейс запела каким-то незнакомым, хрипловатым голосом.
Слова прощаний слишком долго
Хранят их слабые сердца.
И моталивый дождь льет слезы
На дальнюю дорогу без конца.