146705.fb2 Мрак остаётся (Последняя Руна - 3) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 59

Мрак остаётся (Последняя Руна - 3) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 59

- Дорогая, это я рад тебя видеть. Ты уж прости, что я не спустился, чтобы поприветствовать тебя еще горячее. У меня сегодня второй день Спокойствия, и мне придется пробыть в таком состоянии еще один. Кстати, коль разговор зашел о нарушении правил, думаю, что Манду не обидится и простит меня.

- Я постараюсь ему в этом помочь, - улыбнулась Мелия. - Не волнуйся, я подойду к тебе сама.

С этими словами она воспарила в воздух и села, сложив ноги, в нескольких футах от Орсита.

- Это она для вас, - фыркнул Фолкен.

Лирит придвинулась ближе - на лице ее читался нескрываемый восторг.

- Прости меня, Орсит, но как это у тебя получается?

- Что ты имеешь в виду, моя красавица?

- То, как ты паришь в воздухе.

В ответ старец пожал плечами:

- Боюсь, что я и сам толком не понимаю, как это происходит. Просто сижу, как умею, и пытаюсь ни о чем не думать. А потом замечаю, что пол, оказывается, уже где-то внизу, подо мной.

Лирит улыбнулась и кивнула, словно поняла, что он имеет в виду. А вот Дарж нахмурил брови, да так, что лоб ему пропахала глубокая складка.

- А где нам прикажете сидеть? - недовольно буркнул он.

- О, где угодно, мой серьезный друг, где угодно, - и старец улыбнулся.

- Но здесь же сидеть негде, - настаивал рыцарь.

- Странно, странно. - Орсит удивленно склонил голову. - Мне почему-то казалось, что здесь можно сидеть везде.

Эйрин рассмеялась и, скрестив ноги, уселась на пол.

- Правильно сделала, моя милая, - произнес Орсит. - Кстати, какие выразительные у тебя глаза. Тебе не доводилось видеть голубые жемчужины из императорского дворца? Их в мире не больше десятка. Но по сравнению с твоими глазами они лишь тусклая галька. Стоит императору тебя увидеть, как он в гневе вышвырнет жемчужины в окно.

У Эйрин перехватило дыхание. Она почувствовала, как Лирит села с ней рядом и сжала ей руку. Их примеру последовал Фолкен и, наконец, Дарж. При этом у эмбарца предательски хрустнули колени.

- Орсит, - тем временем продолжала Мелия, - сколь о многом нам надо с тобой поговорить! Я ведь не видела тебя целую вечность!

- Полагаю, тогда моя борода была заметно короче и не такая седая, пошутил старец.

По лицу Мелии промелькнула печальная тень:

- Да, Орсит, ты прав. Но о прожитых годах мы поговорим с тобою позднее. Сейчас же ты должен поведать мне все, что знаешь, о бедном Ондо.

Веселости на лице старца как не бывало, ее место заняла искренняя озабоченность:

- Боюсь, у меня займет не так уж много времени, чтобы поведать тебе все, что мы узнали. Обычно Манду предпочитает держаться особняком от всех раздоров и склок между другими богами, но даже он на сей раз оказался втянутым в то, что произошло. Я обычно посылал в город моего доброго Ландуса - того, что привел тебя ко мне - с поручением быть там моими ушами и глазами. Но он узнал лишь то, что я без того уже слышал собственным сердцем и что, без сомнения, уже слышала ты. Крики богов, перебивающих друг друга, и ссоры их последователей.

- Да, я их слышала, - кивнула Мелия. - Они громче, чем рокот моря.

- Как мне представляется, каждый храм обвинил остальных в заговорах и интригах, - продолжал Орсит. - Что, в общем-то, недалеко от истины. В конце концов, это Таррас. И тем не менее, несмотря на все их козни, в злостном преступлении невозможно заподозрить ни один из храмов. Кстати, не один только Ондо потерян для нас. Убиты еще семь жрецов и жриц из других храмов. И главное, как я ни бьюсь, я не вижу в этих злодеяниях какой бы то ни было закономерности. Такое впечатление, что жертвы убийств выбраны наугад.

- Орсит, не сочти мой вопрос оскорбительным, - вмешался Фолкен, - но разве раньше храмы не пытались строить друг другу пакости?

- Пытались. И хотя Манду редко принимал участие в этих склоках, боги большие любители выяснять отношения, создавать союзы, перетягивать на свою сторону сочувствующих, а затем предавать их, и все для того, чтобы укрепить свои позиции и увеличить число последователей. Я опасаюсь, как бы некоторые храмы - из тех, что не отличаются добродетелью - не прибегли при случае к запрещенным приемам. Кровь жрецов льется не в первый раз. Но никогда, за всю двухтысячелетнюю историю Тарраса, убийства не происходили столь часто. Бога больше нет.

Мелия сжала кулачки.

- Но что по этому поводу предпринимает Этерион?

- Как ни печально, почти ничего, - отвечал Орсит, - разве что вечно спорит и швыряет в разные стороны обвинения.

- Этерион? - переспросила Эйрин. - А это еще кто?

- Это ассамблея храмов Тарраса, - пояснил Фолкен. - То место, где собираются жрецы, чтобы обсудить наболевшие вопросы. Или же повыяснять отношения, что случается гораздо чаще. Надеюсь, ты обратила внимание по дороге сюда на самый большой купол? Это и есть и Этерион.

- Я теперь редко покидаю стены храма, - произнес Орсит. - Но три дня назад посетил Этерион, когда там собралась последняя ассамблея. Однако никакого решения так и не было принято. Наоборот, жрецы принялись поливать друг друга грязью. Казалось, они пришли туда специально для того, чтобы обрушить друг на друга самые несуразные обвинения - мол, заговор этот дело рук конкурентов, вознамерившихся переманить на свою сторону новых верующих и возвыситься над другими культами.

Дарж презрительно фыркнул:

- Ваши жрецы и боги скорее похожи на детей, что ссорятся из-за игрушки.

- Ты недалек от истины, - пробормотал Фолкен.

- Но почему бы богам не объединиться, вместо того чтобы поливать друг друга грязью? - продолжал Дарж. - Вместе они бы гораздо скорее вывели преступника на чистую воду.

- Разумный вопрос, о смелый воин, - согласился Орсит. - Но я сомневаюсь, что ответ на него придется тебе по душе. Видишь ли, за всеми этими взаимными обвинениями и упреками я почувствовал нечто такое, что было гораздо сильнее и глубже всего остального. И это нечто - страх. Я ощущал его в каждом, кто там присутствовал.

Лирит кивнула:

- Понимаю. Ведь тот, кому хватило смелости убить бога, не остановится перед новыми убийствами.

И тогда Эйрин все поняла.

- Остальные боги опасаются, что если они начнут искать убийцу, то и сами могут стать его новыми жертвами. И если боятся боги, то что же говорить о жрецах.

Орсит кивнул:

- В ваших словах есть доля правды, дети мои, хотя все не так-то просто. История соперничества среди богов Тарраса похожа на бурлящий океан, и простые смертные осмеливаются приблизиться разве что к кромке прибоя, в страхе, как бы их ураганом не унесло в открытое море.

Мелия закусила губу.

- Даже для нас, бессмертных, порой бывает много неясного. Я надеялась, что члены Этериона сумеют договориться и совместными усилиями схватят убийцу Ондо. Однако сердце подсказывает мне, что этого не произойдет.

- Он кому-то перешел дорогу? - поинтересовался Фолкен.

- О, Ондо настроил против себя не одного бога, - пояснил Орсит. - Он не самый могущественный из них, всего лишь покровитель гильдии золотых дел мастеров. А это значит, что в его руках все производство ювелирных украшений в Таррасе. А многие из богов питают к золоту слабость, любят украшать им как жрецов, так и храмы.

Фолкен многозначительно почесал подбородок. Но даже если сказанное Орситом и показалось ему немаловажным, он не подал виду.