146770.fb2
- Снова сигнал тревоги, - сказал он. - Уотсон, туда идите пешком, не бегите, ясно?
- А, Зут! А мы думали, что вы нездоровы.
- Маркиз. Маркиза.
Маркиза Котани была молодой темноволосой женщиной с широко расставленными, чуть раскосыми глазами. Нижняя пухлая губка ее чуть выступала вперед. Решительное выражение лица маркизы отдавало угрюмостью, но вместе с тем было необъяснимо привлекательным. До замужества она звалась леди Жанетта Горман и была родом из древней и совершенно обнищавшей семьи империалистов. На жизнь маркиза зарабатывала в качестве фотомодели и натурщицы и периодически безуспешно пыталась пробиться в актрисы. Выйдя замуж, она забросила и помост, и сцену. Даже Котани не предлагал ей роли в своих пьесах.
- А я думала, что увижу вас в вашем знаменитом скафандре, - сказала маркиза, обнюхивая уши Зута. На шее у нее сверкало ожерелье из одинаковых огневиков [такого камня в природе не существует; автор объясняет его геологическое происхождение позднее].
- Думаю, он не годится для обеда, - ответил Зут и улыбнулся - высунул язык.
- А я думала, что Диадема настаивала на том, чтобы вы его надели.
- Пока кое в чем, - сдержанно отозвался Зут, - я имею право голоса.
- Браво, Зут! - воскликнул маркиз и потопал ногами по белому ковру, имитируя аплодисменты. - Не позволяйте им таскать вас на веревочке. Я сужу по собственному опыту.
- А я все равно разочарована, - упрямо проговорила маркиза. - Вы просто обязаны продемонстрировать мне свой скафандр.
Зут почтительно склонил голову:
- С удовольствием, миледи.
Котани, прищурившись, посмотрел в сторону одного из входов в зал:
- А вот и Фу Джордж. Будь осторожна с ожерельем, милая. Мне бы не хотелось из-за побрякушек пристрелить человека. А еще больше мне бы не хотелось, чтобы он пристрелил меня.
Джефф Фу Джордж со всеми раскланялся, обнюхался, подал два пальца. Зут и Котани подали ему один палец, а маркиза - три.
- Позвольте сделать вам комплимент, моя госпожа, - проговорил Фу Джордж, скрывая удивление. - Огневики удивительно удачно сочетаются с вашими глазами.
- Благодарю вас, сэр. Комплимент мне тем более приятен, что исходит от такого крупного специалиста.
- Может быть, сэр, - встрял Зут, - вы смогли бы просветить нас относительно сигналов тревоги, которые вызвали панику у службы безопасности?
Уши Фу Джорджа дрогнули от удивления.
- Я так же изумлен, как и вы, сэр, - ответил он. - Я тут ни при чем. Послушай-ка, - обратился он к "Цигнусу", - принеси мне, пожалуйста, холодного ринка.
- Хорошо, сэр.
- Может быть, в нескольким сигналах тревоги повинен Майджстраль, произнес Фу Джордж голосом, в котором прозвучала неуверенность. - Но он все-таки не настолько неуклюж.
Фу Джордж улыбнулся маркизе.
- Вы в курсе, что на станции - дроми? - спросил Котани. - Дромийский лорд, никак не меньше.
- Я так думаю, - сказал Зут, - что любой дроми, если он настолько отважен, что готов покинуть родную-планету и включиться в жизнь Империи, наверняка важная персона. Таким образом он воодушевляет своих сородичей.
Котани улыбнулся:
- Безуспешно, на мой взгляд.
- Я того же мнения, маркиз. Их всегда по пальцам сосчитать можно.
Маркиза обратила на Зута мрачный взор:
- Интересно, увидим ли мы это создание за обедом.
- Надеюсь, что нет, дорогая, - сказал Котани. - Несколько часов назад лорд вызвал настоящую сенсацию в казино. Мало того что он сильно шумел, он еще - как мне дали понять - сильно... плохо пах.
- Дроми издают весьма специфический аромат, как мне говорили, согласился Зут. - Видимо, к нему надо иметь привычку.
- Масс-медиа не дремлет, - вдруг проговорил Котани, заметив остроконечную шляпку, окруженную парящими в воздухе серебристыми шариками. - Я уже отстрелялся, так что, с вашего позволения, удалюсь. Милая, сказал он и предложил маркизе руку.
- Милорд.
Киоко Асперсон переоделась к обеду. На ней были мешковатые желтые брюки, белая блузка, алый жакет, мягкие ботинки с золотыми шнурками. Не будь она такой коротышкой, ее запросто можно было бы использовать вместо маяка.
- Зут. Мистер Фу Джордж.
Зуту, у которого, как у всех хозалихов, позвоночник отличался малой гибкостью, пришлось неловко наклониться, чтобы обнюхать уши Киоко.
- А я думала, что вы будете в скафандре.
Диафрагма Зута возмущенно дернулась. Долго ли он еще должен выносить это?
- Мадам, - ответил он, - ну не к обеду же!
- Блюда, подаваемые в некоторых ресторанах, - вставил Фу Джордж, можно приравнять к неразведанным территориям. В этом смысле скафандр Зута был бы весьма уместен.
Информационные сферы завертелись и развернулись к Фу Джорджу.
- Интересно, - спросила Киоко, - вы не удивлены тому, что здесь Дрейк Майджстраль?
Джефф Фу Джордж улыбнулся:
- Пожалуй, я об этом не задумывался.
- Вы оба в высших строчках рейтинга среди представителей вашей профессии.
Голос Фу Джорджа дрогнул, глаза вспыхнули. Ответ был ясен, хотя и беззвучен: "Если вы так считаете".
- Возможен ли поединок между вами?
- Мы говорим о дуэли в чисто символическом смысле? - смеясь, уточнил Фу Джордж.