146787.fb2 Награда Мак-Кейда (Мак-Кейд - 4) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 51

Награда Мак-Кейда (Мак-Кейд - 4) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 51

- Ее очередь умирать? Что это значит?

Джарет склонил голову набок.

- Я что, выразился неправильно? Я хотел сказать, что другие умерли раньше и настала очередь Мизлам.

Молли уже забыла о том, как порой бывает трудно понять Джарета.

- Так вы что, умираете все по очереди?

- Да, - ответил пришелец. - Сначала самые старшие, потом те, кто помоложе. Следующий Изляк, за ним Трема, потом Дорила.

Молли изучающе посмотрела в лицо пришельца. Его выражение не изменилось.

- Почему? Зачем нужна очередь?

Джарет сделал какой-то сложный жест левой рукой и ответил:

- Потому что так честно.

Молли вспомнила, как умерла Мизлам - повернувшись лицом к смерти, встретив ее с достоинством. Она восхищенно покачала головой.

- Я восхищаюсь тобой и твоим народом, Джарет. Вы сильные и смелые.

Когда Джарет моргнул, Молли заметила, что у него почти прозрачные зрачки.

- Спасибо, - сказал он.

Молли указала на девочек:

- Ты можешь помочь нам?

- Попробую, - ответил Джарет. - Что вам нужно?

Молли села и обхватила руками колени.

- Нам нужна вода, что-нибудь поесть и какой-то способ защиты от пятьдесят шесть тысяч восемьсот двадцать седьмых.

Джарет задумался над просьбой. Наконец он сказал:

- Воду достать несложно и пищу тоже, если вы сможете есть то же, что и мы. Но я не могу выполнить твою последнюю просьбу. От смерти нет защиты.

Молли вгляделась в лицо пришельца, но не уловила в нем никаких изменений.

- Джарет, я не понимаю, - удивилась девочка. - Твой народ построил этот корабль, вы обслуживаете его, так что вы должны иметь представление об оружии.

Джарет снова махнул рукой:

- Представление, да. Весь этот корабль и есть оружие. Оружие столь могущественное, что оно может разрушить целые планеты. Но мы не можем пользоваться этим оружием.

- Не можете? Или не хотите?

Джарет моргнул:

- Нет никакой разницы. Мы не можем и не будем пользоваться таким оружием. Наши предки стали разумными, стараясь бегать быстрее, думать лучше и быть более организованными, чем их враги. Мы всегда были вегетарианцами. Мы не умеем никого убивать. Более того, у нас есть... как это сказать? Отвращение? Мы не любим насилие и не можем применять его по отношению к другим. Убивать - это несправедливо.

Хотя Молли и слышала в школе о пацифистах, но она всю свою жизнь провела в мире насилия и не могла представить себя таким же непротивленцем злу, как Мизлам. Все ее обучение, весь ее опыт говорили о том, что бегуны должны были бороться со смертью, сколь бы неравной и безнадежной ни была эта борьба. Молли уважала бегунов и их традиции, но сама она не желала отдавать жизнь без борьбы. Она нахмурилась:

- Я тебя понимаю, Джарет, но наши расы различны, и люди могут творить насилие. По крайней мере большинство из них. А что мешает тебе дать это оружие нам?

Джарет склонил голову набок:

- Оружие? А ты и твои спутницы достаточно взрослые, чтобы пользоваться им?

Молли усмехнулась:

- На той планете, откуда я родом, все дети достаточно взрослые для этого. У нас нет выбора.

Джарет пошевелил пальцами:

- Какой вид оружия?

Молли пожала плечами:

- Не очень большое, знаешь, вроде винтовок или бластеров.

- Винтовки? Бластеры? Что это такое?

- Оружие для стрельбы пулями или энергетическими импульсами, достаточно легкое, чтобы его можно было нести в руке.

Джарет моргнул:

- Я сам о таком оружии не знаю, но спрошу у других. Здесь поблизости есть вода, я покажу вам где и принесу еды.

Молли была искренне благодарна ему:

- Спасибо, Джарет! Но есть еще кое-что.

- Да?

- Пятьдесят шесть тысяч восемьсот двадцать седьмые забрали трех, как мы. Они где-то на корабле. Ты можешь помочь разыскать их?

Джарет встал, отчего девочки бросились врассыпную.

- Мы попробуем. Но помни, маленькая, что если они еще живы, то это ненадолго.

Молли кивнула. Она слишком хорошо понимала это.

27